Seite 1
MANUALE ISTRUZIONI D'USO INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKS- AANWIJZING BEDIENUNGS- ANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIO- NES DE USO Assembly diagram - Schéma de montage - Verbindingsschema - Anschlussschema -Cro- quis de conexiones- Schemat połączeń dla nomenklatury PODRĘCZNIK INSTRUKCJI OBSŁUGI...
Seite 75
BAUTEILE DES GERÄTES COMPONENTI DELL’ APPARECCHIO 2G- Testina di Zerstäubungskopf nebulizzazione 6 Alkalibatterien 2- Medikamentenbecher 6- Batterie Alcalin AA 2x1,5V 2- Serbatoio farmaco vollständig herausziehbar AA 2x1,5V completo estraibile 1- Corpo Gerätegehäuse apparecchio 5- Maske für 4- Mascherina 5- Mascherina 3- Mundstück 3- Boccaglio Maske für Kinder...
WICHTIGE HINWEISE • Wie jedes andere elektrische Gerät verlangt Smarty vor allem in Anwesenheit von Kindern einige Vorsichtsmaßnahmen. • Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Es ist absolute Vorsicht anzuwenden, wenn es von Kindern benutzt wird. • Kinder und pflegebedürftige Personen dürfen das Gerät nur unter strenger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden, der die vorliegende Gebrauchsanweisung gelesen hat.
• Sollte das Gerät die Leistungen nicht einhalten, ist zur Klärung der autorisierte Kundendienst zu kontaktieren. • Reparaturen dürfen nur von autorisiertem FLAEM-Personal und unter Befolgung der Herstelleranweisungen ausgeführt werden. Nicht autorisierte Reparaturen führen zum Garantieverfall und können gefährlich für den Benutzer sein.
Seite 78
DEMONTAGE, REINIGUNG, ENTKEIMUNG UND DESINFEKTION. Es wird ein persönlicher Gebrauch sowohl des Zerstäubers als auch der Zubehörteile empfohlen, um mögliche Risiken einer Infektion durch Ansteckung zu umgehen. Nur Originalzubehörteile von Flaem verwenden. Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie mit der Inhalationstherapie fortfahren.
4 - BETRIEB Für eine wirksame Therapie setzen Sie sich nach der Einrichtung des Geräts bequem entspannt hin und fahren Sie fort. Bei Smarty kann unter den folgenden zwei Abgabemodalitäten ausgewählt werden: “ON DEMAND” und “CONTINUOUS USE”. 4.1 Bei Betätigung der Tasten (1A-1B) leuchten sie...
Seite 80
(schnelle Anwendung). Zum Ausschalten des Gerätes erneut die Taste (1B) drücken. 4.4 Setzen Sie sich bequem und mit dem Zerstäuber in der Hand hin und setzen Sie das Mundstück (3) an den Mund. Als Alternative dazu kann die Maske für Kinder (4) oder die Maske für Erwachsene (5) verwendet werden.
5 - DEMONTAGE DES GERÄTES 5.1 Die Taste für Freigabe (1C) auf der Geräterückseite drücken. 5.2 Den Medikamentenbecher (2) vollständig herausziehen. 5.3 Für den Zugriff auf den Zerstäubungskopf (2G) des vollständig herausziehbaren Medikamentenbechers (2) muss der Haken des Becherdeckels gelöst (2C) und der Becherdeckel (2D) geöffnet werden. 5.4 Gleichzeitig die beiden seitlichen Bechertasten (2E) eindrücken.
Seite 87
7.3. Den kompletten herausnehm- baren Medikamentenbecher (2) schließen, dazu den vorderen Teil (2B) zum Medikamentenbe- cher (2A) drehen bis die beiden Bechertasten (2E) eingerastet sind. 7.4. Den Becherdeckel 2D schließen und mit dem Becherdeckelhaken (2C) verriegeln. 7.5. Den kompletten herausnehm- baren Medikamentenbecher (2) auf das Gerätegehäuse (1) setzen und die Führungen an den...
Stromversorgung • Batterie verbraucht bzw. entladen. Auswechseln oder wieder aufladen. Sollte das Gerät auch nach der Überprüfung der oben beschriebenen Zustände immer noch nicht zerstäuben, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren örtlichen Händler oder ein autorisiertes Flaem-Kundendienstzentrum zu wenden.
Abgabegeschwindigkeitswerte können auch entsprechend der Atmungskapazität des Patienten variieren. * Informationen zu den Zerstäubungseigenschaften finden Sie auf der Website von Smarty.Flaem.it oder können bei Flaem Nuova S.p.A. angefordert werden. Via Colli Storici, 221 25015 S. Martino della Battaglia (BS) Italy - Tel. +39 0309910168...
Für weitere Informationen besuchen Sie die Internetseite www.flaemnuova.it. Das Gerät könnte, wenn andere Vorrichtungen für spezifische Diagnosen oder Behandlungen vorhanden sind, elektromagnetische Interferenzen erfahren. Flaem behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung technische und den Betrieb betreffende Änderungen am Produkt vorzunehmen.
14 - VORGESEHENE LEBENSDAUER Vorgesehene Lebensdauer Die Lebensdauer der verschiedenen unten aufgeführten Bauteile bezieht sich auf einen Gebrauch des Gerätes von circa 20 Minuten pro Tag (4 Anwendungen von je 5 Min.) Haupteinheit 5 Jahre Masken und Mundstück 5 Jahre Kompletter Medikamentenbecher 1 Jahr Zerstäubungskopf...
La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.