__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 2 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Utilisation conforme ...............4 3. Consignes de sécurité ..............5 4. Éléments livrés ................8 5. Déballage de l'appareil et mise en place ........8 6. Récapitulatif des fonctions .............9 7.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 3 Montag, 7. August 2017 10:26 10 1. Aperçu de l'appareil Couvercle de l'ouverture pour l'appoint Couvercle (du bol mixeur) Ouverture pour l'appoint Joint Bol mixeur Lame Entraînement pour le bol mixeur (sous le cache) Cache Interrupteur de sécurité Levier de déverrouillage (pour le bras d'entraînement) 0 - 10 Bouton de réglage de la vitesse avec fonction Marche/Arrêt...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 4 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le robot ménager professionnel sert à mixer, fouetter, battre, remuer, malaxer et mélanger Nous vous félicitons pour l'acquisition de des aliments et ingrédients. votre nouveau robot ménager professionnel.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 5 Montag, 7. August 2017 10:26 10 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
Seite 8
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 6 Montag, 7. August 2017 10:26 10 max. 30 secondes en charge la plus haute (remuer/malaxer et mixer simultanément en cas de remplissage maximal). L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante. L'appareil doit toujours être débranché...
Seite 9
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 7 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- chez immédiatement la fiche secteur. fectuez aucune modification au niveau Ne retirer l'appareil qu'après cela. de l'article. DANGER ! Risque DANGER ! Risque de d'électrocution blessures par coupure...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 8 Montag, 7. August 2017 10:26 10 4. Éléments livrés ser à nouveau refroidir l'appareil à la température ambiante. 1 robot ménager professionnel, appareil de L'appareil ne doit en aucun cas être uti- base 19 lisé sans le récipient. 1 protection anti-projections 21 Ne placez pas l'appareil sur une sur- 1 bol mélangeur 15...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 9 Montag, 7. August 2017 10:26 10 6. Placez l'appareil de base 19 sur une surface plane, sèche et imperméable ATTENTION : afin qu'il ne puisse ni basculer ni tom- Le jus qui déborde s'écoule sur le sup- ber.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 10 Montag, 7. August 2017 10:26 10 7. Utiliser des batteurs 4. Placez la protection anti-projections 21 sous le bras d'entraînement 22. L'ouver- plats ture de remplissage avec clapet 20 doit Relever le bras d'entraînement être dans la direction du bouton de ré- 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 11 Montag, 7. August 2017 10:26 10 8. Figure A : poussez le batteur plat légè- blanche sous le bol mixeur soit placée rement vers le haut et tournez le dans le sur l'interrupteur de sécurité 9. sens antihoraire jusqu'à la butée. Verser les ingrédients •...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 12 Montag, 7. August 2017 10:26 10 • Pour rendre la fermeture du couvercle 2 9.2 Allumer/éteindre l'ap- un peu plus simple, mettez quelques pareil et sélectionner la gouttes d'huile alimentaire sur un chif- vitesse fon avec lequel vous frottez le joint 4. AVERTISSEMENT : risque de dom- 4.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 13 Montag, 7. August 2017 10:26 10 9.3 Fonction impulsion Retirer la protection anti- projections 3. Tournez la protection anti-projec- REMARQUE : la fonction impulsion ne tions 21 dans le sens antihoraire jusqu'à fonctionne que si le bouton de réglage de la ce qu'elle puisse être retirée.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 14 Montag, 7. August 2017 10:26 10 11. Nettoyage et entretien 11.2 Nettoyage au lave-vais- de l'appareil selle Les éléments suivants sont lavables au lave- vaisselle : Bol mélangeur 15 DANGER ! Risque Bol mixeur 5 d'électrocution ! Couvercle 2 du bol mixeur Avant chaque nettoyage, retirez la fiche Couvercle de l'ouverture pour l'appoint 1...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 15 Montag, 7. August 2017 10:26 10 10.Rincez ensuite le bol mixeur 5 à l'eau Cause possible / Problème claire. solution 11.Laissez le bol mixeur 5 sécher complète- • Arrêter immédiate- ment avant de l'utiliser à nouveau. ment l'appareil, dé- 11.5 Rangement brancher la fiche Le moussoir 16,...
15. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SKMP 1300 C1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 - 240 V ~ de 3 ans à compter de la date d’achat. En 50 Hz cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Seite 19
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 17 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 18 Montag, 7. August 2017 10:26 10 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme.
Seite 21
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 19 Montag, 7. August 2017 10:26 10...
Seite 22
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 20 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Inhalt 1. Übersicht ..................21 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 22 3. Sicherheitshinweise ............... 23 4. Lieferumfang ................. 26 5. Auspacken und aufstellen .............. 26 6. Funktionen im Überblick ..............27 7. Rührwerkzeuge verwenden ............28 8.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 21 Montag, 7. August 2017 10:26 10 1. Übersicht Deckel der Nachfüllöffnung Deckel (des Mixbehälters) Nachfüllöffnung Dichtung Mixbehälter Messer Antrieb für den Mixbehälter (unter der Abdeckung) Abdeckung Sicherheitsschalter Entriegelungshebel (für den Antriebsarm) 0 - 10 Geschwindigkeitsregler mit Ein-/Aus-Funktion PULSE Impulsknopf Anschlussleitung mit Netzstecker...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 22 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Küchenmaschine Profi dient zum Mixen, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Quirlen, Aufschlagen, Rühren, Kneten und Mi- Küchenmaschine Profi. schen von Lebens- und Nahrungsmitteln. In dieser Bedienungsanleitung sind die Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt grundlegenden Funktionen beschrieben.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 23 Montag, 7. August 2017 10:26 10 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
Seite 26
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 24 Montag, 7. August 2017 10:26 10 Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtem- peratur abgekühlt ist. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 25 Montag, 7. August 2017 10:26 10 entspricht. Die Steckdose muss auch dem Ausschalten noch für kurze Zeit nach dem Anschließen weiterhin leicht nachdrehen. zugänglich sein. GEFAHR durch drehende Achten Sie darauf, dass die Anschluss- Teile leitung nicht durch scharfe Kanten oder Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in heiße Stellen beschädigt werden kann.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 26 Montag, 7. August 2017 10:26 10 5. Auspacken und Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da hierdurch der Motor heiß laufen und be- aufstellen schädigt werden kann. Füllen Sie nie heißes oder kochendes HINWEIS: Bei den ersten Benutzungen Mixgut in den Mixbehälter.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 27 Montag, 7. August 2017 10:26 10 6. Funktionen im Überblick Geschwin- Arbeitswerkzeug Funktion Hinweise digkeit Kneten und Mischen von fes- tem Teig oder festeren Zuta- 1 - 2 Knethaken 14 Kneten von Hefeteig 2 - 3 Kneten von dickem Rührteig Mischen von dickem Rührteig Mischen von Butter und Mehl 2 - 3...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 28 Montag, 7. August 2017 10:26 10 7. Rührwerkzeuge 4. Setzen Sie den Spritzschutz 21 von un- ten auf den Antriebsarm 22. Die Ein- verwenden füllöffnung mit Klappe 20 soll in Antriebsarm hochklappen Richtung des Geschwindigkeitsreg- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 lers 11 zeigen.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 29 Montag, 7. August 2017 10:26 10 8. Mixbehälter 8. Bild A: Drücken Sie das Rührwerkzeug etwas nach oben und drehen es gegen verwenden den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Zutaten einfüllen HINWEIS: Wenn Sie den Mixbehälter 5 • Sie können Zutaten in die Rührschüs- verwenden, dreht gleichzeitig die Achse 23 sel 15 füllen, während der Antriebs- mit.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 30 Montag, 7. August 2017 10:26 10 9. Grundbedienung - Füllen Sie die Zutaten ein. - Setzen Sie den Deckel 1 so wieder auf, dass die kleinen Plastiknasen in 9.1 Stromversorgung die Aussparungen an der Nachfüllöff- nung 3 passen. 1.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 31 Montag, 7. August 2017 10:26 10 10. Gerät auseinander- Einfüllöffnung 20 oder die Nachfüll- öffnung 3 zugeben. bauen 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsreg- Antriebsarm hochklappen ler 11 auf 0, um das Gerät auszuschal- 1. Drehen Sie den Entriegelungshebel 10 ten.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 32 Montag, 7. August 2017 10:26 10 10.Drehen Sie den Deckel der Nachfüll- 3. Benutzen Sie das Grundgerät 19 erst wie- der, wenn es vollständig getrocknet ist. öffnung 1 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab. 11.2 Reinigen in der Spül- maschine 11.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 33 Montag, 7. August 2017 10:26 10 12. Problemlösung 11.4 Mixbehälter reinigen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht 1. Setzen Sie den Mixbehälter 5 auf das funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Gerät. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 2.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 34 Montag, 7. August 2017 10:26 10 13. Entsorgung 14. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SKMP 1300 C1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 - 240 V ~ 2012/19/EU. Das Symbol 50 Hz der durchgestrichenen Abfall- Schutzklasse: tonne auf Rädern bedeutet,...
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 35 Montag, 7. August 2017 10:26 10 15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 36 Montag, 7. August 2017 10:26 10 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden.
Seite 39
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 37 Montag, 7. August 2017 10:26 10...
Seite 40
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 38 Montag, 7. August 2017 10:26 10...
Seite 41
__288190_Kuechenmaschine_Profi_B2.book Seite 39 Montag, 7. August 2017 10:26 10...