Herunterladen Diese Seite drucken

Newform O'RAMA 68469E Bedienungsanleitung Seite 9

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTAL-
O'RAMA
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
FASE 4_PHASE 4_ÉTAPE 4_SCHRITT 4_FASE 4_ 4 ЭТАП_FAS 4_步骤4_ 4
IT
Avvitare le boccole (1). Installare la piastra/decoro (2) interponendo la spugna (3). Avvitare il raccordo (4)
garantendo la tenuta, Innestare la bocca (5) e fissarla con i 2 grani (6) in dotazione. Avvitare il raccordo (7),
inserire la presa acqua (8) e fissare il tutto con il grano (9).
EN
Screw the bushes (1). Install the decor plate (2) by interposing the sponge (3). Screw the connection (4)
ensuring a proper tightness, fit the spout (5) and fix it with the 2 screw (6) included in the pack. Screw the
connection (7), insert the wall union (8) and fixin everything with the screw (9).
FR
Visser la boucles (1). Installer la plaque (2) en interposant le éponge (3). Visser la jonction (4) en assurant
une bonne étanchéité (doit être étanche), embrayer le bec (5) et le fixer avec les 2 vis (6) fournis. Visser la
jonction (7), insérer la prise d'eau (8) et fixer par le goujon (9).
DE
Die Buchsen (1) anschrauben. Die Platte/Rosette (2) installieren, indem man die Schwamm (3)
dazwischenlegt. Verschrauben Sie den Anschluss (4) anschrauben auf festen Sitz, den Auslauf (5)
hineinstecken und mittels der 2 vorhandenen Dübel (6) befestigen. Den Anschluss (7) anschrauben, den
Wasseranschluss (8) einführen end beide durch den Stift (9) befestigen.
ES
Atornillar los casquillos (1). Instalar el embellecedor/la placa (2) interponiendo la esponja (3). Atornillar el
racor (4) asegurando el correcto apriete (debe ser estanca), insertar el caño (5) y fijarlo con 2 roscas (6)
includa. Enroscar el racor (7), colocar la toma de agua (8) y fija todo con el prisionero (9).
Закрутите втулки (1). Установите пластину/ декор (2), вставив между ними губку (3). Закрутите фитинг (4)
соблюдая надлежащую герметичность (должно быть герметичным), Подсоедините излив (5) и закрепите
RU
его с помощью 2 прилагаемых установочных винтов (6). Завинтите фитинг (7) , Вставьте водозаборник (8) и
закрепить все с помощью установочного винта (9).
Skruva fast bussningarna (1). Installera plattan/beslaget (2) och placera svampen (3) mellan. Skruva fast
SV
kopplingen (4) för att säkerställa en ordentlig täthet (ska vara tät), för in munstycket (5) och fäst det med
de två medföljande ställskruvarna (6). Skruva fast kopplingen (7), För in vattenintaget (8) och fäst allt med
ställskruven (9).
拧紧套筒(1)。将板/配饰(2)装入海绵(3)中间。 拧紧内嵌部分的接头(4), 接好接口(5),再用配送的销(6
ZH
)固定。拧紧内嵌部分的接头(7), 放入出水开关(8),并用螺帽(9)固定。
‫اربط ال ج ِلبة (1). ر ك ِّب الصفيحة/ال ز ُ خرفة (2) يف منتصف االسفنجة (3). قم بربط الوصلة (4), قم بتعشيق الفم (5 ) وقم‬
‫برتكيبه باستخدام املسامرين اللولبيني (6 ) املرفقني. قم بربط الوصلة (7 ), أدخل مأخذ املاء (8 )، وثبته باستخدام مسامر‬
安装程序 _
1
3
2
⬡ 8mm
4
1
7
□ 14mm
⬡ 2.5mm
5
⬡ 2.5mm
6
УСТАНОВКА
_
‫إج ر اءات الرتكيب‬
4
4
8
9
‫املرحلة‬
AR
.) 9( ‫الرتكيب‬
9
loading

Diese Anleitung auch für:

O'rama 68472e