Herunterladen Diese Seite drucken

Philips CSM102 Benutzerhandbuch Seite 2

Auto-audiosystem

Werbung

2
Contenu (fig. 1)
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
Respectez les réglementations locales pour vous
contenues dans l'emballage :
Antenne GPS
débarrasser des emballages, des piles usagées et
a
Antenne GPS
de votre ancien équipement.
Plaque de métal
b
Droits d'auteur
Système de fixation x 5
c
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
3
Connexion de
Les spécifications mentionnées dans le
l'antenne GPS (fig. 2)
présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable. Les
marques commerciales sont la propriété de
1
Connectez l'antenne GPS au système de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
navigation de votre voiture.
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
2
Utilisez la vis fournie pour fixer les
droit de modifier les produits à tout moment,
connecteurs.
mais n'est pas contraint de modifier les offres
précédentes en conséquence.
4
Installation de l'antenne
Italiano
GPS (fig. 3)
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
Vous pouvez installer le récepteur de signal de
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
l'antenne GPS :
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
Sur le tableau de bord
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
Au dos du rétroviseur
welcome.
1
Remarque
Prima di utilizzare l'antenna, leggere attentamente
Assurez-vous que la surface en contact avec
le istruzioni e conservarle per eventuali
la plaque de métal est exempte d'humidité,
riferimenti futuri.
de poussière, d'huile et d'autres saletés.
Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il
Avvertenza
se peut que des morceaux de colle restent
sur la surface de contact.
Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed
i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag.
1
Retirez le film protecteur de la plaque de
Rischio di ingestione delle parti: tenere
métal, puis fixez-la.
l'antenna e gli accessori lontano dalla
portata dei bambini.
2
Fixez le boîtier de l'antenne sur la plaque
de métal.
3
Utilisez les fixations pour sécuriser le câble
de l'antenne.
Attenzione
5
Informations sur le
Rischio di interferenze elettromagnetiche:
produit
non installare l'antenna GPS su sensori o
ventole.
Rischio di corto circuito, malfunzionamento
Remarque
o danni al sistema di navigazione dell'auto:
non alterare il cavo dell'antenna GPS o
Les informations sur le produit sont sujettes
smontare la scatola dell'antenna.
à modifications sans notification préalable.
Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo
la lamina di metallo fornita, non tagliarla o
deformarla; non dipingere l'antenna GPS.
Antenne
Antenne patch intégrée
Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS:
en céramique
non tirare il cavo dell'antenna durante la
Tension
5 ± 0,2 V
rimozione.
d'alimentation
Rischio di graffi all'auto: la scatola
dell'antenna GPS dispone di un magnete.
Température de
-20 ~ +70 °C
Durante l'installazione o la rimozione, non
fonctionnement
trascinarla sulle superfici metalliche.
Démarrage à froid
28 s (en moyenne),
< 50 s
2
Démarrage à chaud
1 s (en moyenne), < 3 s
Sensibilité de
-141 dBm (en moyenne)
réception
Controllare e identificare i seguenti contenuti
Sensibilité de la
-158 dBm (en
navigation
della confezione:
moyenne)
Antenna GPS
a
Antenna GPS
Sensibilité du suivi
-158 dBm (en
moyenne)
b
Lamina di metallo
Longueur du câble de
3,0 m
l'antenne
c
5 morsetti
3
Dimensions du
boîtier de l'antenne
(L x H x P)
50 x 40 x 16 mm
1
Collegare l'antenna GPS al sistema di
6
Avertissement
navigazione dell'auto.
2
Utilizzare la vite fornita per fissare i
Toute modification apportée à cet appareil qui
connettori.
ne serait pas approuvée expressément par Philips
Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de
4
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Protection de l'environnement
È possibile installare il dispositivo di ricezione del
segnale dell'antenna GPS:
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
Sul cruscotto
de haute qualité pouvant être recyclés
Sul pannello posteriore dello specchietto
et réutilisés.
retrovisore
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
Nota
européenne 2002/96/CE. Veuillez vous
renseigner sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements
Verificare che la superficie a contatto con
électriques et électroniques.
la lamina di metallo non presenti umidità,
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas
polvere, sporco o unto.
vos anciens appareils avec les ordures ménagères.
Se si rimuove la lamina di metallo, sulla
La mise au rebut correcte de votre ancien
superficie di contatto potrebbe rimanere
appareil permet de préserver l'environnement
un po' di adesivo.
et la santé.
Informations sur l'environnement
1
Rimuovere il rivestimento protettivo della
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
lamina di metallo e incollarla.
avons fait notre possible pour permettre
2
Fissare la scatola dell'antenna sulla lamina
une séparation facile de l'emballage en trois
di metallo.
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
3
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
Utilizzare i morsetti per fissare il cavo
feuille protectrice en mousse).
dell'antenna.
5
Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Antenna
Tensione di
alimentazione
Temperatura di
funzionamento
Avvio a freddo
Avvio a caldo
Sensibilità di
acquisizione
Sensibilità di
navigazione
Sensibilità di
tracciamento
Importante
Lunghezza cavo
dell'antenna
Dimensioni della
scatola dell'antenna
(L x A x P)
6
Avviso
Qualsiasi modifica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato
e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova
il simbolo del bidone dei rifiuti con
una croce, significa che tale prodotto
è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di
raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali rifiuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
Contenuto della
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
schiuma protettiva).
confezione (Fig. 1)
Il sistema è composto da materiali che possono
essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio
venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi
alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali
per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Copyright
Connessione
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Le specifiche sono soggette a modifica senza
dell'antenna GPS (Fig. 2)
preavviso. I marchi sono di proprietà di
Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi
detentori. Philips si riserva il diritto di modificare
i prodotti senza l'obbligo di implementare tali
modifiche anche nelle versioni precedenti.
Netherlands
Installare l'antenna GPS
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
(Fig. 3)
bij Philips! Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
1
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
Waarschuwing
Risico op verwonding: installeer de antenne
en accessoires nooit op de afdekking van
de airbag.
Risico op inslikken: houd de antenne en
accessoires buiten bereik van kinderen.
Let op
Risico op elektromagnetische storingen:
installeer de GPS-antenne niet op sensoren
of luchtopeningen.
Risico op kortsluitingen, storingen of schade
in uw autonavigatiesysteem: demonteer de
GPS-antennekabel of de antennebox niet.
Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de
meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet
Antenna ceramic
bij en vervorm deze niet, schilder de GPS-
patch integrata
antenne niet.
5 ± 0,2 V
Risico op schade aan de GPS-antennekabel:
trek nooit aan de antennekabel wanneer u
de antenne verwijdert.
-20 ~ +70 °C
Risico op krassen op de auto: de GPS-
antennedoos heeft een magneet. Haal deze
28 s (tipico), <50 s
niet over metalen oppervlakten wanneer u
deze installeert of verwijdert.
1 s (tipico), <3 s
-141 dBm (tipico)
2
Inclusief (fig. 1)
-158 dBm (tipico)
Controleer de inhoud van het pakket:
GPS-antenne
a
GPS-antenne
-158 dBm (tipico)
b
Metalen plaat
3,0 m
c
5 klemmen
3
De GPS-antenne
aansluiten (fig. 2)
50 x 40 x 16 mm
1
Sluit de GPS-antenne aan op uw
autonavigatiesysteem.
2
Gebruik de meegeleverde schroef om de
aansluitingen vast te maken.
4
De GPS-antenne
installeren (fig. 3)
U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne
installeren:
Op het dashboard
Op de achterzijde van de
achteruitkijkspiegel
Opmerking
Zorg ervoor dat het oppervlak dat in
contact staat met het metalen blad vrij is
van vocht, stof, olie en ander vuil.
Als u de metalen plaat verwijdert,
kunnen er lijmresten achterblijven op het
contactoppervlak.
1
Verwijder de beschermhoes van de
metalen plaat en bevestig deze.
2
Bevestig de antennedoos op de metalen
plaat.
3
Gebruik klemmen om de antennekabel vast
te zetten.
5
Productinformatie
Opmerking
Productinformatie kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Antenne
Ingebouwde
keramische patch-
antenne
Geleverde spanning
5 ± 0,2 V
Bedrijfstemperatuur
-20 ~ +70 °C
Opstarttijd (koud)
28 s (typisch), <50 s
Opstarttijd (warm)
1 s (typisch), <3 s
Acquisitiegevoeligheid
-141 dBm (typisch)
Navigatiegevoeligheid
-158 dBm (typisch)
Tracking-gevoeligheid
-158 dBm (typisch)
Lengte antennekabel
3,0 m
Afmetingen van
antennedoos
(b x h x d)
50 x 40 x 16 mm
6
Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modificaties aan het
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot
gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen
het apparaat te gebruiken.
De zorg voor het milieu
Uw product is vervaardigd van
kwalitatief hoogwaardige materialen
4
en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd
en herbruikt.
Als u op uw product een symbool
met een doorgekruiste afvalcontainer
Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować:
ziet, betekent dit dat het product valt
na pokrywie deski rozdzielczej,
onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
na panelu tylnym lusterka wstecznego.
Win inlichtingen in over de manier
waarop elektrische en elektronische producten in
uw regio gescheiden worden ingezameld.
Uwaga
Neem bij de verwijdering van oude producten de
lokale wetgeving in acht en doe deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval.
Upewnij się, że na powierzchni dotykającej
metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu,
Als u oude producten correct verwijdert,
tłuszczu ani innych zabrudzeń.
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Po zdjęciu metalowego ekranu na
powierzchni styku może pozostać nieco
Milieu-informatie
kleju.
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal
gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de
verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
1
Zdejmij pokrywę ochronną z metalowego
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen
ekranu i zamocuj go.
(buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
2
Zamocuj moduł anteny na metalowym
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen
ekranie.
worden gerecycled en opnieuw kunnen worden
3
gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd
Zabezpiecz przewód anteny za pomocą
door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de
zacisków.
plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van
5
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Uwaga
Copyright
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
bez powiadomienia.
Specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken
zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics
Antena
N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt
zich het recht voor om op elk gewenst moment
producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht
eerdere leveringen aan te passen.
Napięcie zasilania
Polski
Temperatura podczas
pracy
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
Rozruch na zimno
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
Rozruch na gorąco
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
Czułość wykrywania
www.philips.com/welcome.
Czułość nawigacji
1
Ważne
Czułość śledzenia
Przed pierwszym użyciem anteny zapoznaj się
Długość przewodu
dokładnie z jej instrukcją obsługi i zachowaj ją na
anteny
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Wymiary
modułu anteny
(szer. x wys. x głęb.)
Ostrzeżenie
6
Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny
ani jej akcesoriów na pokrywie poduszki
powietrznej.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia,
Ryzyko połknięcia części: przechowuj
które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
antenę i akcesoria w miejscu niedostępnym
przez firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą
dla dzieci.
unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ochrona środowiska
Przestroga
To urządzenie zostało
zaprojektowane i wykonane
Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych:
z materiałów oraz komponentów
nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani
wysokiej jakości, które nadają się
otworami wentylacyjnymi.
Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania
do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
lub uszkodzenia systemu nawigacji
pojemnika na odpady oznacza, że
samochodowej: nie wymieniaj przewodu
produkt objęty jest dyrektywą
anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny
europejską 2002/96/WE. Informacje
na części.
na temat wydzielonych punktów
Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie
składowania zużytych produktów
dołączonego metalowego ekranu; nigdy go
elektrycznych i elektronicznych
nie przecinaj ani nie zmieniaj jego kształtu;
można uzyskać w miejscu zamieszkania.
nie maluj anteny GPS.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS:
miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu
podczas zdejmowania anteny nigdy nie
urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi
ciągnij za przewód anteny.
z gospodarstwa domowego.
Ryzyko zarysowania samochodu: moduł
Prawidłowa utylizacja starych produktów
anteny GPS ma wbudowany magnes.
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
Podczas instalacji lub zdejmowania
naturalnego oraz utracie zdrowia.
nie przeciągaj nią po metalowych
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
powierzchniach.
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
2
Zawartość opakowania
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
(rys. 1)
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które
mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
Antena GPS
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się
Antena GPS
a
z obowiązującymi w Polsce przepisami
dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
Metalowy ekran
b
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń
c
Zacisk x 5
elektronicznych.
3
Podłączanie anteny GPS
Prawa autorskie
(rys. 2)
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
1
Podłącz antenę GPS systemu nawigacji
powiadomienia. Znaki towarowe są własnością
samochodowej.
firmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub
2
Połącz złącza za pomocą dołączonej do
własnością odpowiednich firm. Firma Philips
zestawu śruby.
zastrzega sobie prawo do modyfikowania
produktów bez konieczności dostosowywania do
zmian wcześniejszych partii dostaw.
Zainstaluj antenę GPS
(rys. 3)
Informacje o produkcie
Antena z
wbudowanym
wkładem
ceramicznym
5 ± 0,2 V
-20–70°C
28 s (typowo), < 50 s
1 s (typowo), < 3 s
-141 dBm (typowo)
-158 dBm (typowo)
-158 dBm (typowo)
3,0 m
50 x 40 x 16 mm
Uwaga

Werbung

loading