Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IQ700: CT7..., CT9...
Fully automatic
espresso machine
DE Gebrauchsanleitung ................ 7
EN Information for Use ............... 39
IT
Manuale utente ..................... 69
FR Manuel d'utilisation ............. 102
Siemens Home Appliances
NL Gebruikershandleiding ........ 135
ES Manual de usuario ............... 167
UK Керівництво з експлуатації 200
TR Kullanım kılavuzu ................ 233
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens CT718L1W0

  • Seite 1 ES Manual de usuario ....167 UK Керівництво з експлуатації 200 Manuale utente ..... 69 FR Manuel d'utilisation ..... 102 TR Kullanım kılavuzu ....233 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  9 8 Grundlegende Bedienung ..  19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 9 8.1 Gerät einschalten oder aus- schalten ........ 19 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 9 8.2 Getränkebezug ...... 19 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 doubleShot und tripleShot..
  • Seite 8 13.3 Home Connect Einstellun- gen ........ 24 13.4 Datenschutz...... 25 14 Grundeinstellungen ....  25 14.1 Grundeinstellungen ändern...  25 14.2 Übersicht Grundein- stellungen ...... 25 15 Reinigen und Pflegen .....  27 15.1 Geschirrspülertauglichkeit.. 27 15.2 Reinigungsmittel.... 28 15.3 Gerät reinigen...... 28 15.4 Tropfschale und Kaffeesatz- behälter reinigen ....
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um Heißgetränke zuzubereiten.
  • Seite 10: Sichere Installation

    de Sicherheit 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 11: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Den Mindestabstand von 10 cm auch zum Wassertank, Milch- behälter, Kaffeesatzbehälter, Abdeckung Getränkeauslauf, Ge- tränkeverteiler, Getränkeauslauf, Halterung Milchsystem, Brüh- raumabdeckung und Brüheinheit einhalten. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden. ▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de vermeiden Das Intervall zur automatischen Ab- 2 Sachschäden v e r me i d e n schaltung auf den kleinsten Wert ein- vermeiden stellen. a Wenn das Gerät nicht benutzt v e r me i d e n wird, schaltet es sich früher aus. ACHTUNG! → "Grundeinstellungen", Seite 25 Gefahr eines Schadens am Gerät.
  • Seite 15: Gerät Einbauen Und An- Schließen

    Kennenlernen de 4.2 Gerät einbauen und an- Bedienfeld schließen Getränkeauslauf, höhenver- stellbar Die Montageanleitung beschreibt ver- schiedene Modelle, die sich im Liefe- Tassenbeleuchtung rumfang und in der Montage unter- Gerätetür scheiden. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Getränkeverteiler tionen zur Sicherheit → Seite 9 und Abdeckung Getränkeauslauf Sachschäden vermeiden → Seite 14.
  • Seite 16: Bedienfeld

    de Zubehör 5.2 Bedienfeld Playlist-Funktion ist in der Home Connect App Über das Bedienfeld stellen Sie alle aktiviert. Funktionen Ihres Geräts ein und er- Herkunft halten Informationen zum Betriebszu- stand. Milchbehälter prüfen. Gerät einschalten oder Bohnen füllen. ausschalten. Wasser füllen. Favoriten Gespeicherte Getränke mit persönlichen Einstel- Getränkeeinstellungen lungen wählen.
  • Seite 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch de Zubehör Handel Kundendienst Entkalkungstabletten TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Wasserfilter TZ70003 17004340 Wasserfilter 3er-Pack TZ70033A 17005980 Mikrofasertuch 00312289 Pflegeset TZ80004A 00312105 TZ80004B 00312106 Milchbehälter, Glas 12043068 Begrenzung für Öffnungswinkel 92° 10020041 Verlängerung Netzanschlussleitung 12022522 Europa, 5 m Hinweis: Füllen Sie den Wassertank 7 Vor dem ersten Ge br a uc h täglich mit frischem, kaltem Wasser...
  • Seite 18: Wasserfilter

    de Gebrauch Wasserfilter wechseln oder Stufe deutsche Gesamthärte entfernen Härte in in mmol/l °dH Sie können Ihr Gerät auch ohne einen Wasserfilter betreiben. < 1,3 "Pflege & Wartung" drücken. 8-14 1,3-2,5 "INTENZA-Filter" drücken. 15-21 2,5-3,8 "Ersetzen" oder "Entfernen" 22-30 > 3,8 drücken und den Anweisungen im Display folgen.
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Bedienung de Den Anweisungen im Display fol- Das erste Getränk hat noch nicht ¡ gen. das volle Aroma, wenn: – Sie das Gerät das erste Mal be- Das Display führt durch das Pro- nutzen. gramm. – Sie ein Service-Programm Tipp: Um kurze Informationen abzu- durchgeführt haben.
  • Seite 20: Doubleshot Und Tripleshot

    de Bedienung Hinweis: Die Funktionen "double- WARNUNG Shot" und "tripleShot" sind abhängig Verbrühungsgefahr! von der gewählten Getränkestärke Frisch zubereitete Getränke sind sehr und der Getränkegröße. heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen 8.4 Kaffeegetränk mit Milch lassen. beziehen ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermei- Erfahren Sie an einem Beispiel, wie den.
  • Seite 21: Zwei Tassen Auf Einmal Beziehen

    Mahlwerk de Hinweise 9 Mahlwerk Wenn Sie ca. 30 Sekunden keine ¡ Einstellung ändern, verlässt das Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Gerät den Einstellmodus. Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad Das Gerät speichert die Einstellun- ¡ der Kaffeebohnen individuell anpas- gen automatisch. sen können. Tipps Sie können die Tassen vor dem ¡...
  • Seite 22: Eigenen Milchbehälter Verwenden

    de Kindersicherung 10.2 Eigenen Milchbehälter 12 Favoriten verwenden Speichern Sie individuelle Getränke Bei bestimmten Gerätereihen können als Favoriten, um Sie schneller zu be- Sie Ihren eigenen Milchbehälter ver- ziehen. wenden. Ein Favorit beinhaltet ein Getränk mit Den eigenen Milchbehälter bereit- persönlichen Einstellungen. Die Ein- stellen.
  • Seite 23: Favorit Löschen

    Home Connect de Um Home Connect nutzen zu kön- 12.4 Favorit löschen nen, richten Sie zunächst die Verbin- "Favoriten" drücken. dung zum WLAN-Heimnetzwerk Favorit wählen. (Wi-Fi ) und zur Home Connect App ein. drücken. "Löschen" drücken. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- 12.5 Favoriten sortieren zess.
  • Seite 24: Home Connect Einrichten

    de Home Connect Die Home Connect App leitet Sie Den Anweisungen der Home Con- durch den gesamten Anmeldepro- nect App folgen. zess. 13.3 Home Connect Einstel- 13.2 Home Connect einrich- lungen Passen Sie Home Connect Ihren Be- Voraussetzungen dürfnissen an. Die Home Connect App ist auf Sie finden die Home Connect Einstel- ¡...
  • Seite 25: Datenschutz

    Grundeinstellungen de Hinweis: Wenn "Wi-Fi" und Fernstart Hinweis: Beachten Sie, dass die eingeschaltet sind, erscheint im Dis- Home Connect Funktionalitäten nur play und ⁠ . in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum 13.4 Datenschutz Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen wer- Beachten Sie die Hinweise zum Da- den.
  • Seite 26 de Grundeinstellungen Datum Aktuelles Datum einstellen oder automatisch über Home Connect anzeigen las- sen. Display-Einstellungen Display-Helligkeit Helligkeit in Stufen einstellen. Uhrzeitanzeige Uhrzeitanzeige nach der Gerä- teabschaltung einschalten und ausschalten. Uhrzeit Darstellung der Uhrzeit einstel- len. Justierung Horizontale und vertikale ¡ Ausrichtung des Displays einstellen.
  • Seite 27: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Personalisierung Startkategorie Menü-Anzeige nach dem Ein- schalten einstellen, z. B. "Klas- siker". Werkseinstellungen Werkseinstellungen Gerät auf Werkseinstellung zu- rücksetzen. Betriebsmodus Betriebsmodus für De- "Demo-Modus" einschalten monstrationszwecke oder ausschalten. Geräteinformation Getränkezähler Anzahl der bezogenen Geträn- ke anzeigen. Reinigungsinformation Dauer bis zum nächsten Wechsel des Wasserfilters oder Start eines Service-Pro- gramms anzeigen.
  • Seite 28: Reinigungsmittel

    de Reinigen und Pflegen Getränkeverteiler Deckel Bohnenbehälter ¡ ¡ Milchsystem ¡ Tipps 15.2 Reinigungsmittel Waschen Sie neue Schwammputz- ¡ Verwenden Sie nur geeignete Reini- tücher gründlich, um eventuell an- gungsmittel. haftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahlober- ACHTUNG! flächen verursachen. Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Entfernen Sie Rückstände von ¡...
  • Seite 29: Tropfschale Und Kaffeesatz- Behälter Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Wenn das Gerät längere Zeit nicht die Service-Programme. Ihr Gerät benutzt wurde, wie z. B. im Ur- meldet, wenn Sie ein Service-Pro- laubsfall, das komplette Gerät rei- gramm durchführen sollen, z. B. Rei- nigen, einschließlich beweglicher nigen. Teile wie z. B. Brüheinheit oder ACHTUNG! Wassertank.
  • Seite 30 de Reinigen und Pflegen Milchsystem Reini- Milchsystem automatisch spülen. gung calc'nClean Reinigen und entkalken kombinieren. Leitungen von Kalkresten und Kaffee- resten befreien. Reinigung Leitungen von Kaffeeresten befreien. Entkalken Leitungen von Kalkresten befreien. Reinigung Brüheinheit Das Display zeigt schrittweise die opti- male Reinigung der Brüheinheit. Reinigung Getränke- Das Display zeigt schrittweise die opti- system...
  • Seite 31: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 32 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät gibt keinen ▶ Entkalken Sie das Gerät. Milchschaum aus. Milchsystem saugt Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. keine Milch an. ▶ Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch.
  • Seite 33 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Stark schwankende Gerät ist verkalkt. Kaffee-, bzw. Milch- ▶ Entkalken Sie das Gerät. schaumqualität. Schwankende Milch- Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwen- schaumqualität. deten Milch oder pflanzlichem Getränk. ▶ Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte.
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kaffee schmeckt ver- Mahlgrad ist zu fein eingestellt. brannt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Kaffeesorte ist nicht optimal. Wechseln Sie die Kaffeesorte. ▶ Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch. Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein. ▶...
  • Seite 35 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Displayanzeige "E61: Brüheinheit ist verschmutzt. Bitte Brüheinheit reini- ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. gen." erscheint. Mechanismus von Brüheinheit ist schwergängig. Reinigen Sie die Brüheinheit. ▶ Displayanzeige Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen. Falsche Spannung er- Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V.
  • Seite 36: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Richtlinie gibt den 17 Transportieren, Rahmen für eine EU-weit Lagern und Entsorgen gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 17.1 Frostschutz aktivieren Schützen Sie Ihr Gerät vor Frostein- 18 Kundendienst wirkung bei dem Transport und der Lagerung. Funktionsrelevante Original-Ersatztei- ACHTUNG! le gemäß...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Die entsprechenden Lizenzinformatio- dendienst-Telefonnummer schnell nen sind auf dem Hausgerät gespei- wiederzufinden, können Sie die Daten chert. Der Zugriff auf die entspre- notieren. chenden Lizenzinformationen ist auch über die Home Connect App mög- lich: „Profil ->...
  • Seite 38 Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): der Produktseite Ihres Geräts bei den max. 100 mW zusätzlichen Dokumenten. 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 200 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 264 NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG UK Виготовлено компанією BSH Hausgeräte GmbH за ліцензією на товарний знак Siemens AG TR BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası...

Inhaltsverzeichnis