Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA WarmUp Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WarmUp:

Werbung

B
GEAR
F
BOX
1 2
G
G
B
B
E
E
A
C
E
G
I
O
O
A
A
X
2
2
1 2
X
R
R
1
1
H
D
FORD
FIESTA 2.0 ST 150
05>
DURATEC
FOCUS 2.0
05>
DURATEC
FOCUS 2.0
08>
DURATEC
MAVERICK 2.3
04>
ZETEC 16V
MONDEO 1.8
01>
DURA T-HE
MONDEO 1.8 SCi
04>
DURATEC
MONDEO 2.0
01>
DURA T-HE
MAZDA
6 1.8
02>
L8
6 1.8
08>
L8
6 2.0
02>
LF
6 2.0
08>
LH
6 2.3
02>
L3
6 2.5
08>
L5
MX5 1.8
06>
L8
MX5 2.0
06>
LF
VOLVO
S 40 1.8
04>
B4184S
S 40 2.0
07>
B4204S3
V50 1.8
04>
B4184S
411298
2/5
FORD FIESTA 2.0 ST 150, FOCUS 2.0, MAVERICK 2.3,
N
MONDEO 1.8, 2.0, MAZDA 6 1.8, 2.0, 3.2
1
1
J
2
2
2
1
K
M
O
N
Demonter den originale tappepluggen ved cyl 4. NB! Rengjør
2
1
GEAR
området godt rundt hullet og monter varmeren med pakningen.
BOX
L
Trekk til varmeren. Om nødvendig bøyes varmedekselet for
eksosmanifoilen i området ved varmeren. Påfyll godkjent kjølevæske,
B
og luft systemet iflg. bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for
ι
GEAR
BOX
lekkasje.
A
2
2
1
1
D
S
Demontera urtappningspluggen vid cylinder 4.
noga området i och runt hålet och montera värmaren med packningen.
Dra åt värmaren med moment enligt biltillverkarens specifikationer. Vid
F
9
1
behov böjs grenrörets värmeskydd i området vid värmaren.
F
9
1
godkänd kylarvätska, kontrollera att det inte läcker och lufta enligt
biltillverkarens specifikationer.
460372
F
9
1
F
9
1
FIN Irrota alkuperäinen kierteinen tulppa moottorista 4. sylinterin
kohdalta.Puhdista tiivistyspinta moottorissa hyvin ja kierrä
F
9
1
lämmitin
F
9
2
pakosarjan lämpösuojaa hieman sivuun lämmittimen kohdalla. Täytä
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja
F
9
1
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB Remove the original drain plug at cylinder 4. NOTE! Clean the
F
9
1
area around the hole thoroughly and install the heater with the
F
9
5
gasket. Fasten the heater. If necessary, bend the heat shield of the
F
9
1
exhaust manifold in the area where the heater is installed. Top up with
coolant as specified by the cars manufacturer. Bleed the cooling
F
9
5
system in accordance with the car manufacturer's instructions. Check
F
9
1
for leakage.
F
10
5
D
Den orig. Ablasshahn beim 4 Zyl. ausbauen.
460372
A
9
4
!! Das Loch sorgfältig reinigen und den Wärmer mit Dichtung
460372
A
9
4
montieren. Den Wärmer festziehen. Falls erforderlich kann die
Wärmeschutzabdeckung vom Abgaskrümmer nahe des Wärmers
etwas gebogen werden. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
460372
F
9
3
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem
460372
F
9
3
auf Undichtigkeiten prüfen.
460372
F
9
3
OBS! Rengör
tiivisteineen
paikalleen.
Tarvittaessa
ι
1
FORD MONDEO 1.8 SCi
N
Demonter plastdekslet over motoren. Demonter varmedekslet
som sitter oppe på eksosmanifolden. Demonter den venstre
festeskruen på det nedre varmedekslet. Bøy venstre delen av
varmedekslet forsiktig bakover. NB! Pass på så ledningen til øvre
lambdasonde ikke beskadiges. Demonter den originale tappepluggen
ved cyl 4. NB! Rengjør området godt rundt hullet og monter
varmeren med pakningen. Trekk til varmeren. Om nødvendig bøyes
varmedekselet for eksosmanifoilen i området ved varmeren. Påfyll
godkjent
kjølevæske,
spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje
Fyll på
S
Demontera plastkåpan över motorn. Demontera värmeskyddet
som sitteruppe på grenröret. Demontera den vänstra fästskruven på
det nedre värmeskyddet. Böj försiktigt den vänstra delen av
värmeskyddet bakåt. OBS! Var försiktig så att inte ledningen till den
övre lambdasonden skadas. Demontera urtappningspluggen vid
cylinder 4. NB! Rengjør området godt rundt hullet og monter
käännetään
varmeren med pakningen. Dra åt värmaren med moment enligt
biltillverkarens specifikationer. Vid behov böjs grenrörets värmeskydd i
området vid värmaren.
FIN Irrota
muovisuoja
lämpösuojan
yläosa.
vasemmanpuoleinen kiinnityspultti. Käännä lämpösuojan vasenta
reunaa varovasti taaksepäin, mutta älä vaurioita lambda-anturin
johtoa. Irrota alkuperäinen kierteinen tulppa moottorista 4. sylinterin
kohdalta. Puhdista tiivistyspinta moottorissa hyvin ja kierrä
lämmitin
tiivisteineen
pakosarjan lämpösuojaa hieman sivuun lämmittimen kohdalla. Täytä
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB Remove the plastic cover over the engine. Remove the heat
shield on top of the exhaust manifold. Remove the left hand side
fastening screw on the lower heat shield. Bend the left hand side of
the heat shield carefully backwards. NOTE! Make sure the leads for
the upper lambda probe are not damaged. Remove the original drain
plug at cylinder 4. NOTE! Clean the area around the hole
thoroughly and install the heater with the gasket. Tighten the
heater. If necessary, bend the heat shield of the exhaust manifold in
the area where the heater is installed. Fill up with a coolant specified
by the cars manufacturer. Bleed the cooling system in accordance with
the car manufacturer's instruction book. Check for leakage.
D
Die
Abdeckung
Wärmeschutzabdeckung oben am Abgaskrümmer ausbauen. Die linke
Befestigungsschraube
herausdrehen. Den linken Teil der Abdeckung vorsichtig nach hinten
biegen. !! Darauf achten, das die Leitung zur oberen Lambdasonde
nicht beschädigt wird. Den orig. Ablasshahn beim 4 Zyl. ausbauen.
!! Das Loch sorgfältig reinigen und den Wärmer mit Dichtung
montieren. Den Wärmer festziehen.Falls erforderlich kann die
Wärmeschutzabdeckung vom Abgaskrümmer nahe des Wärmers
etwas gebogen werden.
ι
2
og
luft
systemet
iflg.
bilprodusentens
moottorin
päältä.
Irrota
pakosarjan
Irrota
pakosarjan
lämpösuojan
alaosan
paikalleen.
Tarvittaessa
käännetään
oberhalb
des
Motors
ausbauen.
Die
der
unteren
Wärmeschutzabdeckung
CE 270409

Werbung

loading

Verwandte Produkte für DEFA WarmUp

Diese Anleitung auch für:

411298