Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec 04986 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 04986:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
C ECO F RY A DVA N C E 9000 WINDOW
Freidora de aire / Air fryer
04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 1
04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
28/3/23 13:30
28/3/23 13:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec 04986

  • Seite 1 C ECO F RY A DVA N C E 9000 WINDOW Freidora de aire / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 1 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 1 28/3/23 13:30 28/3/23 13:30...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad. Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Resolución de problemas 6. Especificaciones técnicas 7.
  • Seite 3 INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. • Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones.
  • Seite 5 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Seite 6 como ambientes inflamables, explosivos, con presencia de químicos o húmedos. Sitúe el aparato en una superficie plana y resistente al • calor. Cuando coloque el cestillo fuera de la freidora de aire hágalo con cuidado y coloque el asa hacia adentro, de forma que evite el derramamiento de lo que haya en el interior.
  • Seite 7: Safety Instructions

    • Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del aparato cuando retire el cestillo de dentro del aparato.
  • Seite 8 Do not use outdoors. • Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. • Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 8...
  • Seite 9 it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cable to touch hot surfaces. Do not let the cable hang over the edge of the working surface or worktop. Do not use extension cords, unless advised by a qualified •...
  • Seite 10: Instructions De Sécurité

    • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance operates properly. • Do not place the appliance against the wall. Leave a safety distance of 10 cm on the back of the appliance and 10 cm on each side.
  • Seite 11 et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
  • Seite 12 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
  • Seite 13 Ne remplissez pas le panier d’huile, cela pourrait provoquer • un incendie. • Ne touchez l’intérieur de l’appareil s’il est en fonctionnement. • Introduisez toujours les ingrédients dans le panier pour qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances. • Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. • Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
  • Seite 15 • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Seite 16 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel, der Stecker • oder das Gehäuse des Geräts sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind. • Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Bereichen, wie z.B. in leicht entflammbaren, explosiven, chemischen oder feuchten Umgebungen.
  • Seite 17 • Stellen Sie das Gerät nicht an die Wand. Lassen Sie einen Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts und weitere 10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gerät. • Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab.
  • Seite 18: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni originali. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa l’apparecchio. • Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e lesioni.
  • Seite 19 Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. • Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Seite 20 Collocare l’apparecchio su di una superficie piatta e • resistente al calore. Quando si estrae e appoggia il cestello interno dalla friggitrice ad aria, farlo con attenzione e posizionare il manico verso l’interno in modo da evitare la fuoriuscita del contenuto. Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, in luoghi dall’eccessivo livello di umidità...
  • Seite 21 e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite dell’aria. Potrebbe uscire aria calda dall’apparecchio quando si rimuove il cestello interno. • Scollegare immediatamente l’apparecchio se si notano fuoriuscite di fumo nero. Attendere che il fumo scompaia per rimuovere il cestello interno dall’apparecchio. Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il •...
  • Seite 22: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as seguintes instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. • Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndios, eletrochoques e lesões.
  • Seite 23 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Seite 24 Situe o produto numa superfície plana e resistente • ao calor. Ao colocar a tigela fora da fritadeira, faça-o cuidadosamente e coloque a pega para dentro, de modo a evitar o derramamento do que está dentro. Não utilize o aparelho perto de fontes de calor, em lugares com níveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis.
  • Seite 25 Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das saídas de ar. O ar quente pode sair do aparelho quando se remove a tigela do interior. • Desligue imediatamente o aparelho da tomada se vir fumo negro a sair do aparelho.
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende oorspronkelijke instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. Volg aandachtig de voorschriften wanneer u dit toestel gebruikt. Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken.
  • Seite 27 Gebruik het toestel niet buitenshuis. • Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden.
  • Seite 28 • Gebruik het toestel niet in potentieel gevaarlijke locaties, zoals ontvlambare, explosieve, chemische of vochtige omgevingen. • Plaats het toestel op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Wanneer u de mand uit de airfryer haalt, doe dit dan voorzichtig en plaats het handvat naar binnen, om morsen van wat erin zit te voorkomen.
  • Seite 29: Terwijl Het Toestel In Werking Is, Geeft Het Hete Stoom Af

    • Plaats het toestel niet tegen de muur. Laat een veiligheidsafstand van 10 cm aan de achterkant van het toestel en nog eens 10 cm aan elke kant. Plaats geen voorwerpen op het toestel wanneer het in gebruik is. Terwijl het toestel in werking is, geeft het hete stoom af •...
  • Seite 30 odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować urządzenia. Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem • dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Seite 31 Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem • widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj • kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
  • Seite 32 Nigdy nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas pracy. • Gotowane składniki należy zawsze umieszczać w koszu, • aby nie miały kontaktu z elementami grzewczymi. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia • upewnij się, że ręce są całkowicie suche. Odłącz urządzenie, gdy nie jest używane lub je czyścisz. •...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Při používání přístroje pečlivě postupujte podle těchto bezpečnostních předpisů. Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba • dodržovat základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění.
  • Seite 34 • Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili • viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte • napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Seite 35 Nezasunujte a nedovolte, aby vaše prsty nebo jiné předměty • vstoupily do ventilačních nebo výfukových otvorů, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.  Nenaplňujte koš olejem, protože by mohlo dojít k nebezpečí • požáru. Nikdy se nedotýkejte vnitřku spotřebiče, pokud je v provozu. •...
  • Seite 36: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 36...
  • Seite 37: Funcionamiento

    ESPAÑOL Contenido de la caja Freidora de aire Cecofry Advance 9000 Window Este manual de instrucciones Limpie las rejillas de cada cámara y el interior del cestillo con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva. 3. FUNCIONAMIENTO Preparación para su uso Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal, plana y resistente al calor Coloque las rejillas en el interior de cada cámara como se muestra en la figura 3.
  • Seite 38 ESPAÑOL 8. Compruebe que los ingredientes están listos. Si los ingredientes aún no están listos, basta con volver a introducir el cestillo en el aparato y programar el temporizador unos minutos más. 9. Para retirar ingredientes (por ejemplo, patatas fritas), saque el cestillo de la freidora de aire y colóquelo sobre una superficie resistente al calor, extraiga los alimentos con la ayuda de unas pinzas de madera o plástico para no rayar el grill de cada cámara.
  • Seite 39 ESPAÑOL mismo tiempo. La pantalla mostrará alternativamente la temperatura y la hora del menú. 8. Cuando la freidora de aire está en funcionamiento, puede presionar el botón de pausa para detener el funcionamiento. Si desea pausar únicamente la cámara 1, de inicio primero tiene que seleccionar el botón y a continuación, pulsar el botón de pausa de...
  • Seite 40 ESPAÑOL Menús   Tiempo (min) Temperatura (℃) Agitar Patatas fritas congeladas Pescado Filete Pizza Postre Muslitos / Alitas de pollo Verduras Predeterminado Avisos Debido a que los ingredientes pueden variar en procedencia, tamaño, forma y marca, lo mostrado en la tabla puede no ser lo más apropiado para los ingredientes que utilice. Si lo considera necesario, modifique los tiempos y/o las temperaturas para adaptar el cocinado.
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta problemas con el producto o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec. Problema Posible causa Posible solución El aparato no está...
  • Seite 42 ESPAÑOL Ponga lotes más pequeños de La cantidad de ingredientes en la cesta. Los lotes más ingredientes en la cesta pequeños se cocinan de manera más es demasiado grande. rápida y uniforme. Ajuste la tecla de temperatura a la Los ingredientes La temperatura temperatura deseada (consulte el fritos con la freidora...
  • Seite 43: Especificaciones Técnicas

    No intente reparar el producto usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas, póngase en contacto con un profesional cualificado, personal autorizado, con la tienda donde compró el producto o con el Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia: 04986...
  • Seite 44: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 45: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 45...
  • Seite 46 ENGLISH Box content Cecofry Advance 9000 Window air fryer Instruction manual Clean the rack and inside of each basket compartment with hot water, detergent, and a non-abrasive sponge. 3. OPERATION Before use Place the appliance on a stable, horizontal, flat, and heat-resistant surface. Place the grilles inside each basket compartment as shown in Figure 3.
  • Seite 47 ENGLISH 9. To take out the food (e.g., chips), remove the basket from the air fryer and place it on a heat-resistant surface, and remove the food with the help of wooden or plastic tongs to avoid scratching the non-stick coating of the basket compartments. Depending on the type of ingredients, steam may escape from inside the air fryer.
  • Seite 48 ENGLISH Save function This appliance features a Save function. After cooking with a default menu or manually setting time and temperature, default or custom values of the latter parameters will be saved for future uses. Sync function This function is useful when different cooking times have been set for each compartment and you want them to end at the same time.
  • Seite 49: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Pizza Dessert Chicken wings and thighs Vegetables Default Note As ingredients differ in origin, size, shape, and brand, we cannot guarantee the best setting for the ingredients that you are using. If necessary, change the times and/or temperature values to adjust the cooking to the type of ingredient. Add approximately 3 minutes to the cooking time indicated in the table if you start frying with the air fryer still cold.
  • Seite 50 5. TROUBLESHOOTING If you experience any problem with the appliance or you think it does not work properly, you can carry out a few simple checks before calling the official Cecotec Customer Service. Problem Possible cause Possible solution...
  • Seite 51: Technical Specifications

    Do not try to repair the appliance by yourself. If the problem persists after the checks explained, contact a qualified electrician, authorised personnel, the store where you purchased the appliance, or the official Cecotec Customer Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: 04986...
  • Seite 52: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 53: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 53...
  • Seite 54 FRANÇAIS Contenu de la boîte Friteuse à air chaud Cecofry Advance 9000 Window Manuel d’instructions Nettoyez les grilles de chaque panier et l’intérieur des paniers avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non-abrasive. 3. FONCTIONNEMENT Préparation pour l’utilisation Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale, plate et résistante à...
  • Seite 55 FRANÇAIS 8. Vérifiez que les aliments sont prêts. Si les aliments ne sont pas encore prêts, il suffit de remettre le panier dans la friteuse et de régler la minuterie quelques minutes de plus. 9. Pour retirer les ingrédients (par exemple les frites), retirez le panier de la friteuse et placez-le sur une surface résistante à...
  • Seite 56 FRANÇAIS 8. Lorsque la friteuse à air est en fonctionnement, vous pouvez appuyer sur le bouton Démarrer / Mettre en pause pour arrêter le fonctionnement. Si vous souhaitez mettre en pause uniquement le compartiment 1, sélectionnez d’abord l’icône et appuyez ensuite .
  • Seite 57 FRANÇAIS   Temps (min) Température (℃) Menus Remuer Frites congelées Poisson Steak Pizza Dessert Cuisses de poulet / Ailes de poulet Légumes Prédéterminé Notes Comme les ingrédients peuvent varier selon l’origine, la taille, la forme et la marque, les données figurant dans le tableau peuvent ne pas être les plus appropriées pour les ingrédients que vous utilisez.
  • Seite 58: Nettoyage Et Entretien

    5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant de contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Problème Cause possible Possible solution L’appareil n’est pas...
  • Seite 59 FRANÇAIS Introduisez de plus petites quantités Trop d’ingrédients dans d’ingrédients dans le panier. Les petites quantités d’aliments sont frites le panier. plus rapidement et uniformément. Réglez la température souhaitée La température réglée (consultez le paragraphe Les ingrédients frits « Instructions d’utilisation » dans est trop basse.
  • Seite 60: Spécifications Techniques

    Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04986 Produit : Cecofry Advance 9000 Window Puissance : 2200 W Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50 / 60 Hz...
  • Seite 61: Garantie Et Sav

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 62: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 62 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 62...
  • Seite 63: Bedienung

    DEUTSCH Vollständiger Inhalt Heißluftfritteuse Cecofry Advance 9000 Window Bedienungsanleitung Reinigen Sie die Gitter in jedem Fach und die Innenseite der Körbe mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. 3. BEDIENUNG Vorbereitung für den Gebrauch Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte, ebene und hitzebeständige Fläche. Legen Sie die Gitter in jedes Fach, wie in Abbildung 3 dargestellt.
  • Seite 64 DEUTSCH 8. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel fertig sind. Wenn die Lebensmittel noch nicht fertig sind, setzen Sie den Korb einfach wieder in das Gerät ein und stellen Sie den Timer auf ein paar Minuten mehr ein. 9. Zum Herausnehmen von Lebensmitteln (z. B. Pommes frites) nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse und stellen ihn auf eine hitzebeständige Unterlage;...
  • Seite 65 DEUTSCH die Taste und drücken Sie dann die Starten/halten-Taste . Führen Sie den gleichen Vorgang durch, wenn Sie nur das zweite Fach anhalten wollen. 9. Wenn Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt halten, während die Fritteuse in Betrieb ist, ertönt ein langer Ton und die Fritteuse schaltet sich aus. Speicher-Funktion Dieses Gerät verfügt über eine Speicherfunktion.
  • Seite 66 DEUTSCH Tiefgefrorenes Pompes Frites Fisch Steak Pizza NEIN Nachtisch Hähnchenflügel / Hähnchenkeulen Gemüse Standard Hinweise Da die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke variieren können, sind die Angaben in der Tabelle möglicherweise nicht die am besten geeigneten für die von Ihnen verwendeten Zutaten.
  • Seite 67: Reinigung Und Wartung

    Gerät vollständig abgekühlt ist. 5. PROBLEMBEHEBUNG Wenn Sie Probleme mit dem Produkt haben oder meinen, dass er nicht richtig funktioniert, können Sie ein paar einfache Proben durchführen, bevor Sie den offiziellen Kundendienst von Cecotec anrufen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist nicht...
  • Seite 68 DEUTSCH Die Lebensmittel Einige Lebensmittel Lebensmittel, die übereinander werden in der sollten nach der Hälfte liegen (z. B. Pommes frites), sollten Heißluftfritteuse der Zubereitungszeit nach der Hälfte der Zubereitungszeit ungleichmäßig umgerührt werden. geschüttelt werden. gebraten. Sie hat eine Art Frittierte von Lebensmitteln Verwenden Sie Lebensmittel mit einem Lebensmittel sind...
  • Seite 69: Technische Spezifikationen

    Sie die beschriebenen Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz: 04986 Produkt: Cecofry Advance 9000 Window Leistung: 2200 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 / 60 Hz Temperaturbereich: 60 - 200 ºC...
  • Seite 70: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 71: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 71 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 71...
  • Seite 72 ITALIANO Contenuto della scatola Friggitrice ad aria Cecofry Advance 9000 Window Il presente manuale di istruzioni Pulire le griglie di ciascun cestello e l’interno degli stessi con acqua calda, detersivo e una spugna non abrasiva. 3. FUNZIONAMENTO Prima dell’uso Collocare l’apparecchio su una superficie stabile, orizzontale, piana e resistente al calore. Collocare le griglie all’interno di ciascun cestello come mostrato nella figura 3.
  • Seite 73 ITALIANO Durante l’uso è possibile regolare la temperatura o il tempo a proprio piacimento. 8. Controllare che gli ingredienti siano pronti. Se gli ingredienti non sono ancora pronti, rimettere il cestello nella friggitrice e aggiungere qualche altro minuto al timer. 9.
  • Seite 74 ITALIANO contemporaneamente. Il display d’indicazione mostrerà alternativamente la temperatura e il tempo di cottura del menù predefinito. 8. Quando la friggitrice ad aria è in funzione, è possibile premere l’icona di avvio/pausa per mettere in pausa la cottura. Se si desidera mettere in pausa la cottura solo nello scomparto 1, premere prima l’icona , poi premere l’icona di avvio/pausa .
  • Seite 75 ITALIANO   Tempo (min) Temperatura(℃) Menù Scuotere/girare Patatine fritte congelate SÌ Pesce Filetto SÌ Pizza Dessert Alette e cosciotti di pollo SÌ Verdura SÌ Predefinito Avvisi Poiché gli ingredienti possono variare per provenienza, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire che quelle indicate nella tabella siano le impostazioni ideali per gli ingredienti che si stanno usando.
  • Seite 76: Pulizia E Manutenzione

    è raffreddato completamente. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano problemi con l’apparecchio o si teme che non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni semplici controlli prima di chiamare il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. Problema Possibile causa Possibile soluzione L’apparecchio non è...
  • Seite 77 ITALIANO Non eccedere la capacità massima del Il cestello è troppo cestello. Un minor numero di alimenti pieno. garantisce una frittura più rapida e uniforme. La temperatura Impostare la temperatura come Gli alimenti non si impostata è troppo desiderato (vedere la sezione cuociono.
  • Seite 78: Specifiche Tecniche

    Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli descritti, contattare un professionista qualificato, personale autorizzato, il negozio in cui è stato acquistato l’apparecchio o il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE...
  • Seite 79: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 80: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 80 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 80...
  • Seite 81 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Fritadeira de ar Cecofry Advance 9000 Window Este manual de instruções Limpe as grelhas de cada compartimento e o interior da tigela com água quente, detergente e uma esponja não abrasiva. 3. FUNCIONAMENTO Antes de usar Coloque o aparelho sobre uma superfície estável, horizontal, plana e resistente ao calor.
  • Seite 82 PORTUGUÊS 8. Verifique que os alimentos estão prontos. Se os alimentos ainda não estiverem prontos, introduza novamente a tigela na fritadeira de ar e defina o temporizador por alguns minutos mais. 9. Para retirar os alimentos (por exemplo, batatas fritas), tire a tigela da fritadeira de ar e coloque-a sobre uma superfície resistente ao calor.
  • Seite 83 PORTUGUÊS 9. Se tocar e segurar o ícone Ligar por 2 segundos enquanto a fritadeira de ar estiver a funcionar, esta emitirá um som prolongado e desligar-se-á. Função Memória A fritadeira de ar tem Função Memória. Após escolher um menu pré-definido ou definir tempo e temperatura de forma manual, da próxima vez que quiser definir um menu pré-definido, a fritadeira de ar lembrar-se-á...
  • Seite 84 PORTUGUÊS Peixe Bife Pizza NÃO Sobremesa Coxas e asas de frango Legumes Pré-definido Avisos Como os ingredientes podem variar na origem, tamanho, forma e marca, não se pode garantir que o que é mostrado na tabela seja o mais apropriado para os ingredientes que utilize.
  • Seite 85: Limpeza E Manutenção

    5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver problemas como produto ou se estiver preocupado por este não estar a funcionar corretamente, pode efetuar algumas verificações simples antes de ligar para o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Cecotec. Problema Possível causa Possível solução...
  • Seite 86 PORTUGUÊS Os ingredientes que ficam empilhados Alguns ingredientes Os alimentos são requerem ser mexidos uns em cima dos outros (por exemplo, fritos de forma a meio do processo de batatas fritas) devem ser agitados a irregular. cozedura. meio do tempo de cozedura. Utilize alimentos com uma mínima Os alimentos fritos Utilizou um tipo de...
  • Seite 87: Especificações Técnicas

    Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 87...
  • Seite 88 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 89: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 89 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 89...
  • Seite 90 NEDERLANDS Inhoud van de doos Airfryer Cecofry Advance 9000 Window Handleiding Maak het rooster en elk vak grondig schoon met heet water, afwasmiddel en een niet- schurende spons. 3. WERKING Voorbereiding voor gebruik Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, vlakke en hittebestendige ondergrond. Plaats de roosters in elk vak zoals aangegeven in figuur 3.
  • Seite 91 NEDERLANDS 9. Om ingrediënten (b.v. patat) te verwijderen, haalt u de mand uit de airfryer en plaatst u het op een hittebestendig oppervlak; verwijder het voedsel met behulp van een houten of plastic tang om geen krassen te maken. Afhankelijk van het soort ingrediënten kan er stoom ontsnappen uit de airfryer.
  • Seite 92 NEDERLANDS Geheugenfunctie Dit apparaat heeft een geheugenfunctie. Na het uitvoeren van een vooraf ingesteld programma of het kiezen van een handmatige tijd en temperatuur zal het apparaat de volgende keer dat u een programma wilt instellen de tijden en temperaturen onthouden. Synchronisatiefunctie Deze functie is handig wanneer er verschillende kooktijden in de korven zijn ingevoerd en u wilt dat ze op hetzelfde moment eindigen.
  • Seite 93: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS Pizza Dessert Kippenvleugels / Kippenbouten Groenten Vooraf ingesteld Opmerkingen Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, grootte, vorm en merk, is het mogelijk dat wat in de tabel staat niet het meest geschikt is voor de ingrediënten die u gebruikt. Pas zo nodig de tijd en/of temperatuur aan om het koken aan te passen.
  • Seite 94: Probleemoplossing

    5. PROBLEEMOPLOSSING Als u problemen met het apparaat ondervindt of denkt dat deze niet goed werkt, kunt u een paar eenvoudige controles uitvoeren voordat u de Technische Dienst van Cecotec belt. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing...
  • Seite 95 Probeer het product niet zelf te repareren. Als het probleem aanhoudt na het uitvoeren van de hierboven beschreven controles, neem dan contact op met een gekwalificeerde vakman, bevoegd personeel, de winkel waar u het product heeft gekocht of de officiële Cecotec Klantenservice.
  • Seite 96: Technische Specificaties

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 96...
  • Seite 97 NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 98: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 98 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 98...
  • Seite 99 POLSKI Zawartość opakowania Frytkownica beztłuszczowa Cecofry Advance 9000 Window Ta instrukcja obsługi Wyczyść kratki kosza każdej komory oraz jego wnętrze gorącą wodą, detergentem i nierysującą gąbką. 3. FUNKCJONOWANIE Przygotowanie do użycia Umieść urządzenie na stabilnej, poziomej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni Umieść...
  • Seite 100 POLSKI 8. Sprawdź, czy składniki są gotowe. Jeśli składniki nie są jeszcze gotowe, po prostu włóż kosz z powrotem do urządzenia i ustaw minutnik na jeszcze kilka minut. 9. Aby wyjąć składniki (na przykład frytki), wyjmij kosz z frytownicy i umieść go na powierzchni odpornej na ciepło, wyjmij jedzenie za pomocą...
  • Seite 101 POLSKI Funkcja pamięci To urządzenie ma funkcję pamięci. Po uruchomieniu zaprogramowanego programu lub ręcznym wybraniu czasu i temperatury, następnym razem, gdy będziesz chciał ustawić program, urządzenie zapamięta czasy i temperatury. Funkcja synchronizacji Ta funkcja jest przydatna, gdy w koszykach zostały wprowadzone różne czasy gotowania i chcesz, aby zakończyły się...
  • Seite 102: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Filety Pizza Deser Pałki od kurczaka / Skrzydełka Warzywa Z góry określony Ostrzeżenie Ponieważ składniki mogą różnić się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, to, co pokazano w tabeli, może nie być odpowiednie dla używanych składników. Jeśli uznasz to za konieczne, zmodyfikuj czasy i/lub temperatury, aby dostosować gotowanie. Dodaj około 3 minuty do czasu przygotowania wskazanego w tabeli, jeśli zaczniesz gotować, gdy frytownica jest jeszcze zimna.
  • Seite 103: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli musisz wyczyścić wylot powietrza, wyczyść go czystą szczotką po całkowitym ostygnięciu produktu. 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli masz problemy z produktem lub obawiasz się, że nie działa on prawidłowo, możesz przeprowadzić kilka prostych kontroli, zanim zadzwonisz do oficjalnej obsługi klienta Cecotec. Prawdopobna Możliwe rozwiązanie Problem przyczyna Urządzenie nie jest...
  • Seite 104 Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Jeśli problem nie ustąpi po przeprowadzeniu opisanych kontroli, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym personelem, sklepem, w którym kupiłeś produkt lub oficjalnym Biurem Obsługi Klienta Cecotec. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 104 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 104...
  • Seite 105: Dane Techniczne

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 105 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 105...
  • Seite 106 POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Seite 107: Části A Složení

    Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Vysoušeč rukou Cecofry Advance 9000 Window CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 107...
  • Seite 108 ČEŠTINA Tento návod k použití Vyčistěte mřížky každé komory a vnitřek koše horkou vodou, saponátem a neabrazivní houbou. 3. FUNGOVÁNÍ Příprava k použití Umístěte spotřebič na stabilní, vodorovný, rovný a tepelně odolný povrch Umístěte mřížky do každé komory, jak je znázorněno na obrázku 3. Vložte stojany do fritézy, jak je znázorněno na obrázku 4.
  • Seite 109 ČEŠTINA tepelně odolný povrch, vyjměte jídlo pomocí dřevěných nebo plastových kleští, abyste nepoškrábali gril každé komory. V závislosti na typu přísad může z fritézy unikat pára. 10. Ingredience vysypte do misky nebo na talíř. 11. Po uvaření ingrediencí je vzduchová fritéza okamžitě připravena znovu vařit. Pozor: Nedotýkejte se fritézy během používání...
  • Seite 110 ČEŠTINA Funkce synchronizace Tato funkce je užitečná, když jsou v koších zadány různé doby vaření a chcete, aby skončily ve stejnou dobu. Po nastavení času a teploty komory 1 a komory 2 stiskněte tlačítko , kontrolka ikony bude svítit, stiskněte v tuto chvíli tlačítko start , komora s delší...
  • Seite 111: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA Stehna / Kuřecí křídla Zelenina Předurčeno Upozornění Vzhledem k tomu, že přísady se mohou lišit ve zdroji, velikosti, tvaru a značce, to, co je uvedeno v tabulce, nemusí být vhodné pro přísady, které používáte. Pokud to považujete za nutné, upravte časy a/nebo teploty, abyste přizpůsobili vaření. Pokud začnete vařit, když...
  • Seite 112: Řešení Problémů

    ČEŠTINA 5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se setkáte s problémy s produktem nebo se obáváte, že nefunguje správně, můžete provést několik jednoduchých kontrol, než zavoláte oficiální zákaznický servis Cecotec. Možné příčiny Možná řešení Problém Spotřebič není zapojen Zapojte zástrčku do uzemněné...
  • Seite 113: Technické Specifikace

    UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se výrobek opravit sami. Pokud problém přetrvává i po provedení popsaných kontrol, kontaktujte kvalifikovaného odborníka, autorizovaný personál, obchod, kde jste výrobek zakoupili, nebo oficiální zákaznický servis Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference: 04986 Produkt: Cecofry Advance 9000 Window Výkon: 2200 W...
  • Seite 114: Záruka A Technický Servis

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 115 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 115 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...
  • Seite 116 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 116 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 116 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...
  • Seite 117 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 117 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 117 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...
  • Seite 118 CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 118 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 118 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...
  • Seite 119 CECOFRY ADVANCE 9000 WINDOW 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 119 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 119 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...
  • Seite 120 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP02230328 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 120 04986_Cecofry Advance 9000 Window.indd 120 28/3/23 13:31 28/3/23 13:31...

Diese Anleitung auch für:

Cecofry advance 9000 window

Inhaltsverzeichnis