Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
CECO FRY DR IP 5 000
Freidora de aire con spray de agua/Air fryer with water spray
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CECOFRY DRIP 5000

  • Seite 1 CECO FRY DR IP 5 000 Freidora de aire con spray de agua/Air fryer with water spray Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD ÍNDICE INHALT 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Seite 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de supervisión. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Seite 4 Mantenga children under the age of 8. las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor This symbol means “caution, hot surface”. The CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 5 - Check the power cable regularly for visible damage. If the before attaching or removing parts and before cleaning the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec appliance. Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Seite 6 - Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou transporter, nettoyer ou si vous n’allez pas l’utiliser. sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances - Ne l’utilisez pas en extérieur. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 7 être réparé par le Service Après-Vente de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonctionnement ou s’il - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le est en train d’être nettoyé.
  • Seite 8 Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Aufsicht durchgeführt werden. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 9 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, - Stellen Sie das Gerät nicht an die Wand. Lassen Sie einen a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 10 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Seite 11 à água. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. - Coloque o aparelho de modo a evitar o derramamento de CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 12 Serviço de Assistência Técnica Oficial de - Desconecte o aparelho quando não o estiver a usar ou Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. durante a limpeza. Deixe que arrefeça por completo antes - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Seite 13 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder - Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Bescherm toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
  • Seite 14 - Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomtoevoer - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat aangesloten. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 15 Dzieci nie mogą bawić musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju konserwować urządzenia. niebezpieczeństw. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj...
  • Seite 16 - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. motelech a kancelářích. - Spotřebič umístěte tak, aby nedošlo k rozlití horkých tekutin, zvláště opatrně s rukojetí. - Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá požadavkům na napětí uvedeným v technických specifikacích spotřebiče. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 17 že máte zcela suché ruce. poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven - Odpojte spotřebič, když jej nepoužíváte nebo jej čistíte. Před oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo montáží nebo odstraněním jakýchkoli částí a/nebo čištěním jakémukoli nebezpečí. jej nechte úplně vychladnout.
  • Seite 18 Servicio 5. Rejilla de Atención Técnica oficial de Cecotec. 6. Asa Limpie el cestillo y la rejilla en profundidad con agua caliente, detergente y una esponja Salida de aire no abrasiva.
  • Seite 19 La tecnología Rapid Air calienta instantáneamente el aire dentro de la freidora. Sacar brevemente el cestillo de la freidora durante la cocción apenas altera el proceso. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 20 Coloque el cestillo en el cestillo y déjelos en una freidora convencional. obtener un resultado más crujiente. de la freidora de aire. remojo durante 10 minutos aproximadamente. 3. Limpie el interior de la freidora con agua caliente y una esponja no abrasiva. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 21 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Las patatas fritas Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 El punto crujiente de las Corte las patatas en trozos más...
  • Seite 22 Outer surface Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Basket drawer piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service Rack immediately. Handle...
  • Seite 23 Rapid Air technology instantly heats the air inside the fryer. Briefly removing the basket from the fryer during cooking hardly alters the process. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 24 Clean the interior of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. Clean the heating element with a soft brush to remove any food residue. Storage Unplug the fryer and let it cool down. Make sure all parts are clean and dry. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 25 Make sure you clean the device residue from previous Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the properly after each use. use. time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 26 Grille pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Poignée Nettoyez le panier et la grille en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et Sortie d’air...
  • Seite 27 Si vous ne souhaitez pas que l’eau soit pulvérisée automatiquement, n’appuyez pas sur cette Pulvérisation icône. Vous pouvez pulvériser de l’eau à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant de 3 secondes Poissons sur cette icône. après 5 minutes Maintenir chaud CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 28 Nettoyez la friteuse après chaque utilisation. Le panier et la grille sont dotés d’un revêtement court. souhaité (consultez le paragraphe « antiadhésif. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ni de produits de nettoyage abrasifs pour Fonctionnement »). les nettoyer, ceux-ci pourraient abîmer la surface antiadhésive. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 29 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 30 Bedienfeld 9. COPYRIGHT Gehäuse Innentopf Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Gitter INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Tragegriff en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Luftauslass transmis ou distribué...
  • Seite 31 Hinweis: Sie können die Fritteuse auch manuell ausschalten. Halten Sie dazu die Power/Pause- Taste gedrückt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel gut gekocht sind. Wenn nicht, stellen Sie den Korb einfach wieder in die Fritteuse und stellen Sie den Timer auf ein paar Minuten mehr ein. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 32 Schmutz zu entfernen. und Marke variieren können, können wir nicht garantieren, dass die unten aufgeführten Tipp: Wenn der Korb und das Gestell verschmutzt sind, empfehlen wir, sie mit heißem Wasser Einstellungen die am besten geeigneten sind. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 33 Hälfte des nach der Hälfte des Prozesses Öls ab. worden. Garvorgangs gewendet werden. Siehe Abschnitt Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um gewendet werden. “Einstellungen” unter “Bedienung”. knackigere Ergebnisse zu erzielen. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 34 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 9. COPYRIGHT Referenz des Gerätes: 04936 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Produkt: Heißluftfritteuse Cecofry Drip 5000 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Leistung: 1500 W vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 35 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi Cestello mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Griglia Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Manico Procedere con una pulizia profonda del cestello interno e della griglia con acqua calda, Uscita dell’aria detergente e una spugna non abrasiva.
  • Seite 36 Queste impostazioni sono solo indicative. Poiché gli ingredienti possono differire in origine, dimensioni, forma e marca, non è garantito che le impostazioni sottoindicate siano le più precise. La tecnologia Rapid Air riscalda istantaneamente l’aria all’interno della friggitrice. Se si CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 37 Suggerimento: se il cestello o la griglia sono ancora sporchi, si consiglia di riempire il cestello con acqua calda e detersivo liquido e di lasciarvi la griglia in ammollo per 10 minuti. Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 38 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Assicurarsi di asciugare le patate prima di aggiungere l’olio.
  • Seite 39 Cesto algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço Grelha de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Alça para transporte Limpe o cesto e a grelha em profundidade com água quente, detergente e uma esponja Orifício do tubo de exaustão não abrasiva.
  • Seite 40 A tabela seguinte irá ajudá-lo a selecionar as definições básicas para cada alimento. Aviso Estas definições são meramente indicativas. Como os alimentos diferem em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir que as definições abaixo são as mais apropriadas. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 41 água quente misturada com detergente líquido. Coloque a grelha no cesto e deixe- os de molho durante cerca de 10 minutos. Limpe o interior do aparelho com água quente e uma esponja não abrasiva. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 42 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o A consistência crocante Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. As batatas fritas frescas Corte as batatas às tiras mais das batatas vai não são crocantes quando...
  • Seite 43 Binnen pan van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Rooster Technische Dienst van Cecotec. Greep Maak de mand en het rooster grondig schoon met warm water, afwasmiddel en een niet- Luchtuitgang schurend sponsje.
  • Seite 44 De volgende tabel helpt u bij het selecteren van de basisinstellingen voor elk voedingsmiddel. drukken. Let op Deze instellingen zijn slechts indicatief. Omdat ingrediënten kunnen variëren in oorsprong, grootte, vorm en merk, kunnen we niet garanderen dat de onderstaande instellingen de meest geschikte zijn. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 45 Advies: Als er vuil in de frituurmand en het rek vastzit, raden we aan om het te vullen met heet water gemengd met vloeibaar afwasmiddel. Plaats de frituurmand in de binnen pan en laat ze ongeveer 10 minuten weken. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 46 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Zorg ervoor dat u de frietjes droogt officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. voordat u de olie toevoegt.
  • Seite 47 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli Kratka któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Uchwyt Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Odpowietrznik Dokładnie wyczyść kosz i stelaż gorącą wodą z detergentem i delikatną gąbką. Użyj Kabel zasilający wilgotnej szmatki do czyszczenia zewnętrznej i wewnętrznej części frytkownicy.
  • Seite 48 Te ustawienia są tylko orientacyjne. Ponieważ składniki mogą różnić się pochodzeniem, rozmiarem, kształtem i marką, nie możemy zagwarantować, że ustawienia pokazane poniżej są najodpowiedniejsze. Technologia Rapid Air natychmiast podgrzewa powietrze wewnątrz frytkownicy. Krótkie wyjęcie kosza z frytkownicy podczas gotowania prawie nie zmienia procesu. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 49 Wyczyść wnętrze frytkownicy gorącą wodą i nierysującą gąbką. Wyczyść element grzejny miękką szczoteczką, aby usunąć wszelkie resztki jedzenia. Przechowywanie Odłącz frytkownicę i pozwól jej ostygnąć. Upewnij się, że wszystkie części są czyste i suche. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 50 Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym smażeniem. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Pamiętaj, aby wysuszyć ziemniaki przed dodaniem oleju. 9. COPYRIGHT Potnij ziemniaki na mniejsze Świeże frytki po wyjęciu...
  • Seite 51 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí Nádoba nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Mřížka Koš a mřížku důkladně vyčistěte horkou vodou, mycím prostředkem a neabrazivní houbou.
  • Seite 52 Tato nastavení jsou pouze orientační. Protože se přísady odlišují původem, velikostí, tvarem a značkou, nemůžeme zaručit, že níže uvedená nastavení jsou nejvhodnější. Technologie Rapid Air okamžitě ohřívá vzduch uvnitř fritézy. Krátké vyjmutí koše z fritézy během vaření proces prakticky neovlivní. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 53 Odpojte fritézu ze sítě a nechte ji vychladnout. Koš stále obsahuje Bílý kouř je způsoben zahříváním tuku v Ujistěte se, že jsou všechny části čisté a suché. mastnotu z předchozích koši. Nezapomeňte jej po každém použití použití. řádně vyčistit. CECOFRY DRIP 5000 CECOFRY DRIP 5000...
  • Seite 54 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. odstranili škrob. neumyli. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Před přidáním oleje nezapomeňte brambory vysušit. Čerstvé hranolky nejsou Křupavost hranolek...
  • Seite 55 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 57 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

Cecofry advance 9000 window