Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
T U RB OCECOF RY 4 D H EA LT H Y
Freidoras dietéticas/ Dietary fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TURBOCECOFRY 4D HEALTHY

  • Seite 1 T U RB OCECOF RY 4 D H EA LT H Y Freidoras dietéticas/ Dietary fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 6. Risoluzione dei problemi 7. Specifiche tecniche 1. Instrucciones de seguridad 8. Riciclaggio di elettrodomestici 2. Partes y componentes 9. Garanzia e SAT 3. Antes de usar 4. Funcionamiento ÍNDICE 5. Limpieza y mantenimiento 1. Instruções de segurança 6. Solución de problemas 2.
  • Seite 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este producto está diseñado para cocinar. Utilícelo exclusivamente para este propósito. No lo use sin comida en su interior. No toque las superficies calientes del producto. Utilice las asas o mangos del producto. No toque la carcasa del producto mientras esté...
  • Seite 7 No utilice el producto si el cable o el enchufe está dañado, ni si la freidora funciona incorrectamente o ha sufrido daños de cualquier tipo. Contacte con el SAT de Cecotec para su análisis o reparación. No intente repararla por sí mismo.
  • Seite 8: Partes Y Componentes

    ESPAÑOL caliente. No la deje al alcance de los niños. La comida estará también muy caliente, tenga cuidado de no quemarse. La freidora debería estar situada a una distancia prudencial del borde de la superficie en la que se trabaja. Ponga el cable fuera del alcance de los niños.
  • Seite 9: Antes De Usar

    ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso. Retire todos los elementos del embalaje y pegatinas del producto, excepto la etiqueta de clasificación. Antes de usar la freidora por primera vez, vierta 300-500 ml de agua en la cubeta y hiérvala durante 20 minutos para eliminar el olor a plástico.
  • Seite 10 ESPAÑOL Presione el botón de selección para configurar con las flechas hacia arriba y abajo la temperatura entre 100-240 ºC. También se podrá configurar la temperatura durante el proceso de cocción. Presione el botón de selección para configurar el tiempo entre 15 -30 min usando las flechas hacia arriba y abajo.
  • Seite 11 ESPAÑOL Patatas fritas Presione la flecha hacia arriba seis veces para seleccionar el menú Patatas fritas. La pantalla LCD mostrará 00:30. El tiempo está fijado en 30 minutos. Presione el botón de selección para configurar con los botones el tiempo entre 25 -35 min. También se podrá...
  • Seite 12 ESPAÑOL Empezar a cocinar El tiempo se descontará en minutos. Cuando se alcance el último minuto, el tiempo se descontará en segundos. Cuando se alcance los últimos 30 segundos, la resistencia inferior se apagará, pero la pala mezcladora seguirá girando. Cuando el tiempo acabe, la freidora se apagará...
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Los botones y menús no funcionan Posibles causas 1. Se ha producido un corto circuito en el sensor 2. Hay un circuito abierto en el sensor Solución 1. Contacte con el SAT de Cecotec 2. Contacte con el SAT de Cecotec TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 14: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 15: Safety Instructions

    ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS This product is exclusively designed to cook. Use it only to this end. Do not use it without food in its inner pot. Never touch the hot surfaces of the appliance, use its handles. Do not touch the housing while the product is working.
  • Seite 16 Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, nor after the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the product by yourself.
  • Seite 17: Parts And Components

    ENGLISH it malfunctions, or if the power cord is damaged. 2. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 Detachable, transparent upper cover Heating element with fan Plate Locking mechanism Opening button LCD screen Control panel Mixing arm Inner pot 10. Handle 2-level baking rack Shaft Main body 14.
  • Seite 18 ENGLISH Fig. 2 Menus Stir-fry Press the upwards button once to select the Sauté programme. The LCD display will show 00:05. Time is set at 5 minutes and temperature is set at 240 ºC. Press the button to configure the temperature between 100-240 ºC with the buttons. You can also set the temperature while cooking.
  • Seite 19 ENGLISH temperature while cooking. Press the selecting button to set the time between 5 minutes and one hour. You can also set the temperature while cooking. Press the power button to start cooking. The background light will become orange and the timer will start to count down.
  • Seite 20 ENGLISH 00:05. Time is set at 5 minutes and temperature is set at 100 ºC. Press the selection button one more time and the temperature icon will blink. Press the upwards button within the next 3 seconds to increase the time one by one up to 01:00 hour. If you press the downwards button, the time will decrease one by one down to 00:00.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Detachable parts Handle Attach the handle by pressing its button and sliding it into place until you hear a click. Turn the inner pot upside down and press the button on the handle to remove it. Fig. 5 Transparent cover Open the lid and rotate the upper cover with both hands counterclockwise.
  • Seite 22: Technical Specifications

    Possible causes 1. Short-circuit in the sensor 2. Open circuit in the sensor Solution 1. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. 2. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 03055 Product name: Turbo Cecofry 4D Healthy Power: 1350 W, 220-240 V~, 50-60 Hz 8.
  • Seite 23 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 24: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil a été conçu pour cuisiner. Utilisez-le seulement pour cuisiner. Ne l’utilisez pas s’il n’y a pas des aliments à l’intérieur. Ne touchez pas les surfaces chaudes du produit. Utilisez les anses ou les poignées du produit. Ne touchez pas l’unité...
  • Seite 25 Utiliser des produits qui ne soient pas fournis par Cecotec pourrait endommager le produit. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié...
  • Seite 26: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS Prévenez aux enfants de ne pas toucher les aliments ou la friteuse pour éviter des brûlures. Ne placez pas la friteuse à côté des sources de chaleur, comme des fours électriques, à gaz ou des fours chauds. N’introduisez pas aucun élément entre les grilles du ventilateur. Débranchez la friteuse lorsque vous ne l’utilisez pas, si vous allez la changer de place, pendant son nettoyage, au cas où...
  • Seite 27: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Placez la friteuse sur une surface plate et stable. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. Les lumières bleues s’allumeront et la friteuse émettra un son pour indiquer qu’elle se trouve en mode Standby (la consommation énergétique en mode Standby ne dépasse pas 1 W).
  • Seite 28 FRANÇAIS Dans ce mode, seulement la résistance inférieure et la pelle à mélanger seront fonctionnement. Yaourt Appuyez trois fois sur la flèche vers le haut pour choisir le menu Yaourt. L’écran LCD affiche : « 00:30 ». Le temps sera fixé en 30 minutes. Vous ne pouvez pas ajuster la température.
  • Seite 29 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton de sélection afin de configurer le temps entre 25 et 35 minutes. Pendant le processus de cuisson vous pourrez aussi régler le temps. Appuyez sur le bouton de connexion/déconnexion pour commencer à cuisiner. La lumière de l’écran deviendra orange et le temps commencera à...
  • Seite 30 FRANÇAIS Commencer à cuisiner Le compte à rebours se fait avec les minutes. Lorsque la dernière minute soit atteinte, le compte à rebours se fera avec les secondes. Lorsque les dernières 30 secondes soient atteintes, la résistance inférieure s’éteindra, mais la pelle à mélanger continuera à tourner. À la fin du temps, la friteuse s’éteindra et émettra 10 sons.
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Possibles causes 1. Il y a eu un court-circuit au capteur. 2. Il y a un circuit ouvert au capteur. Solution 1. Veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. 2. Veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 32: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    FRANÇAIS 1. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt Kochen bestimmt. Nützlich ausschließlich für diesen Zweck. Verwenden Sie es nicht ohne Lebensmittel im Inneren. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Produkts. Produktgriffe verwenden. Berühren Sie das Produktgehäuse nicht, während es in Betrieb ist. Die Teile, die bei laufender Fritteuse berührt werden können, sind der Deckelgriff, die Deckelauslösetaste und der Schüsselgriff.
  • Seite 34 Sie den Deckel während des Kochvorgangs öffnen, arbeiten die Heizelemente und das Gebläse nicht mehr, bis Sie den Deckel wieder schließen. Die Verwendung von nicht von Cecotec empfohlenem Zubehör kann zu Schäden führen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung...
  • Seite 35: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH Sie sich nicht verbrennen. Die Friteuse sollte sich in einem sicheren Abstand zum Rand der zu bearbeitenden Fläche befinden. Bewahren Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Warnen Sie Kinder davor, Lebensmittel oder heiße Geräte zu berühren. Stellen Sie die Fritteuse nicht in der Nähe oder über Wärmequellen, wie Gas- oder Elektroherde oder heiße Öfen.
  • Seite 36: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH 3. VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und Aufkleber vom Produkt außer dem Typenschild. Vor dem ersten Gebrauch der Fritteuse 300-500 ml Wasser in den Eimer geben und 20 Minuten kochen lassen, um den Plastikgeruch zu beseitigen.
  • Seite 37 DEUTSCH zeigt 00:25 an. Die Zeit ist auf 25 Minuten und die Tempera tur auf 200 ºC eingestellt. Drücken Sie die Wähltaste, um die Temperatur mit den Auf- und Abwärtspfeilen zwischen 100-240 ºC einzustellen. Sie können die Temperatur auch während des Kochvorgangs einstellen.
  • Seite 38 DEUTSCH Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um den Garvorgang zu starten. Die Anzeigeleuchte wird orangefarben und die Zeit beginnt herunterzuzählen. Die Temperatur wird auf dem Display angezeigt. In diesem Modus sind nur der obere Widerstand und der Lüfter in Betrieb. Pommes Frites Drücken Sie sechsmal den Pfeil nach oben, um das Pommes Frites-Menü...
  • Seite 39 DEUTSCH Nachdem Sie die verschiedenen Parameter ausgewählt haben, drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu starten. Die Hintergrundbeleuchtung wird orangefarben und die Zeit beginnt herunterzuzählen; die Temperatur wird auf dem Display angezeigt. Die Richtungspfeile und die Ein-/Ausschalttaste werden deaktiviert, wenn das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Durchsichtige Abdeckung Öffnen Sie den Deckel und drehen Sie den Deckel mit beiden Händen gegen den Uhrzeigersinn. Nach unten ziehen, um sie vom Oberkörper zu trennen. Um sie zu ersetzen, folgen Sie den folgenden Schritten: Schritt 1: Halten Sie den Deckel mit beiden Händen und richten Sie ihn an den Einführungspunkten des Oberkörpers aus.
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 2. Es gibt einen offenen Stromkreis im Sensor. Lösung 1. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec 2. Kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 03055 Produktname: Turbo Cecofry 4D Healthy Leistung: 1350 W, 220-240 V~, 50-60 Hz 8.
  • Seite 42 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto è stato progettato percucinare esclusivamente per tale uso. Non utilizzare senza alimenti al suo interno. Non toccare le superfici calde dell’apparato. Utilizzare i manici del prodotto. Non toccare il prodotto mentre è in funzionamento.
  • Seite 44 L’uso di accessori non consigliati da Cecotec potrebbe provocare danni. Verificare che il voltaggio di rete coincida con la tensione dell’elettrodomestico...
  • Seite 45: Parti E Componenti

    ITALIANO Evitare che i bambini tocchino il cibo o la friggitrice calda. Non collocare la friggitrice vicino o sopra fonti di calore, come fornetti elettrici, a gas o forni caldi. Non introdurre nessun elemento nelle fessure del ventilatore. Scollegare la friggitrice quando non è in uso, per muoverla, durante la pulizia o se non funzionasse correttamente o il cavo di alimentazione fosse rotto.
  • Seite 46: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Collocare la friggitrice su di una superficie liscia e stabile. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa della corrente. Le luci blu si accenderanno e la friggitrice emetterà un suono che indicherà la modalità standby (il consumo energetico in mofalità...
  • Seite 47 ITALIANO Yogurt Premere tre volte la freccia per selezionare il menù Yogurt. Il display LCD mostrerà 00:30. Il tempo fissato è di 30 minuti. Non è possibile regolare la temperatura. Premere il tasto di selezione per configurare il tempo da 1 min a 16:30 h con le frecce verso l’alto e il basso.
  • Seite 48 ITALIANO Premere il tasto di accensione/spegnimento per iniziare a cucinare. La luce del display diventerà arancione e il tempo inizierà a fare il conto alla rovescia. La temperatura rimarrà sul display. In questo modo, sia la resistenza superiore che quella inferiore saranno in funzione, come anche il ventilatore superiore e la paletta per mescolare.
  • Seite 49 ITALIANO in secondi. Una volta raggiunti gli ultimi 30 secondi, la resistenza inferiore si spegnerà e la paletta per mescolare continuerà a girare. Terminato il tempo, la friggitrice si spegnerà ed emetterà 10 bip. La ventola continuerà a funzionare per 3 secondi. Dopo 3 minuti, il prodotto tornerà...
  • Seite 50: Pulizia E Manutenzione

    1. Si è prodotto un corto circuito nel sensore 2. Vi è un corto circuito aperto nel sensore Soluzione 1. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 2. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE...
  • Seite 51: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto está desenhado para cozinhar. Utilize exclusivamente para este fim. Não o use sem comida no interior. Não toque as superfícies quentes do produto. Utilize as asas ou as pegas do produto. Não toque a carcaça do produto enquanto estiver em funcionamento.
  • Seite 53 O uso de acessórios não recomendados por Cecotec poderia causar danos. Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto.
  • Seite 54: Partes E Componentes

    PORTUGUÊS Mantenha o cabo fora do alcance das crianças. Avise as crianças para que não toquem os alimentos ou o aparelho quente. Não coloque a fritadeira perto ou sobre fontes de calor, como fogões a gás ou elétricos ou fornos quentes. Não introduza nenhum elemento nas ranhuras do ventilador.
  • Seite 55: Funcionamento

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Coloque a fritadeira numa superfície lisa e estável. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de corrente elétrica. As luzes azuis acenderão e a fritadeira emitirá um bip, indicando que está em modo standby ( o consumo energético em modo standby não é...
  • Seite 56 PORTUGUÊS 00:30. O temporizador está fixado em 30 minutos. Não é possível ajustar a temperatura. Pressione o botão de seleção para configurar com as flechas para cima e para baixo o tempo entre 1 min-16.30 h. Também é possível configurar a temperatura durante o processo de cocção.
  • Seite 57 PORTUGUÊS 00:30. O temporizador está fixado em 30 minutos e a temperatura a 225 ºC. Pressione o botão de seleção para configurar com os botões a temperatura entre 100-240 ºC. Também é possível configurar a temperatura durante o processo de cocção. Pressione o botão de seleção para configurar o tempo entre 10 min- 1:30 h.
  • Seite 58: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Fig. 3 Cozinha a dois níveis: cozedura no forno ou tostar Pressione o botão de abertura para abrir a tampa. Retire a pá misturadora da tigela (para colocá-la novamente, introduza o eixo de transmissão da tigela na abertura para a pá misturadora, até...
  • Seite 59: Resolução De Problemas

    1. Contacte o SAT de Cecotec. 2. Contacte o SAT de Cecotec. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 03055 Nome do produto: TurboCecofry 4D Healthy Potência: 1350 W, 220-240 V~, 50-60 Hz 8 RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser...
  • Seite 60: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 61: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit product is ontworpen om te koken. Gebruik het enkel voor dit doeleinde. Gebruik het product niet zonder inhoud. Raak de hete oppervlakken van het toestel nooit aan. Gebruik de handvaten of grepen. Raak de behuizing van het toestel niet aan terwijl het werkt. De volgende onderdelen kunt u aanraken terwijl de friteuse werkt: de greep van het deksel, de knop om de friteuse te openen en greep van de mand.
  • Seite 62 Het gebruik van accessoires die niet van Cecotec zijn is afgeraden omdat ze schade kunnen veroorzaken. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het etiket van het product staat vermeld.
  • Seite 63: Onderdelen En Componenenten

    NEDERLANDS Leg de kabel buiten het bereik van kinderen. Waarschuw kinderen om de friteuse of heet voedsel niet aan te raken. Zet de friteuse niet op of dichtbij warmtebronnen, zoals elektrische of gasfornuizen of hete ovens. Steek niks in de roosters van de ventilator. Ontkoppel de friteuse van de stroom wanneer u ze niet gebruikt, u ze verzet, tijdens de schoonmaak of wanneer ze niet naar behoren werkt of als het netsnoer opgerold was.
  • Seite 64: Werking

    NEDERLANDS 4. WERKING Zet de friteuse op een effen en stabiel oppervlak. Steek de stekker in het stopcontact. De blauwe lichtjes gaan aan en u hoort een pieptoon, dit geeft aan dat het toestel in standby is (in standby is er een verbruik van niet meer dan 1 W). Het scherm knippert, toont de temperatuur tot 100º...
  • Seite 65 NEDERLANDS De temperatuur kan niet geregeld worden. Druk op de keuzetoets om de tijd in te stellen tussen 1 minuut en 16:30 uur met de pijlen omhoog en omlaag. De tijd kan ook tijdens het kookproces geregeld worden. Druk op de aan/uit-knop om te beginnen koken. Het licht op het scherm wordt oranje en de tjd begint af te tellen.
  • Seite 66 NEDERLANDS tijd is bepaald op 30 minuten en de temperatuur op 225ºC. Druk op de keuzetoets om de temperatuur met de knoppen in te stellen tussen 100-240 ºC. De temperatuur kan ook tijdens het kookproces geregeld worden. Druk op de keuzeknop om de tijd met de knoppen tussen 10 minuten en 1:30 uur in te stellen. De tijd kan ook tijdens het kookproces geregeld worden.
  • Seite 67: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS Fig. 3 Koken op 2 niveaus: oven of toast Druk op de openingsknop om het deksel te openen. Haal de mengspatel uit de mand (om de mengspatel terug te zetten zet u de aandrijfas van de mand in het gat in de mengspatel tot u klikt hoort).
  • Seite 68: Probleemoplossing

    1. Er is kortsluiting in de sensor 2. Er is een open circuit in de sensor Oplossing 1. Raadpleeg de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. 2. Er is een open circuit in de sensor Raadpleeg de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES...
  • Seite 69: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u op enig moment een probleem met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec, op het nummer +34 96 321 07 28. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 70: Instrukcje Bezpieczństwa

    POLSKI 1. INSTRUKCJE BEZPIECZŃSTWA Produkt jest przeznaczony wyłącznie do gotowania. I używaj go wyłącznie z tym przeznaczeniem Nie używaj go kiedy znajduje się pusty. Nigdy nie dotykaj powierzchni urządzenia kiedy jest nagrzane. Używać specjalnych uchwytów. Nie dotykać obudowy urządzenia podczas gdy jest w użyciu. Części, które można dotykać...
  • Seite 71 Nie używaj produktu, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone lub frytownica działa nieprawidłowo lub została w jakikolwiek sposób uszkodzona.  Skontaktuj się z działem obsługi klienta Cecotec SAT w celu analizy lub naprawy. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Nie włączaj produktu przy otwartej pokrywie. Gdy otworzysz pokrywkę...
  • Seite 72: Części I Komponenty

    POLSKI umieszczona maszyna. Połóż kabel poza zasięgiem dzieci. Ostrzec dzieci, aby nie dotykały żywności ani gorącego urządzenia. Nie umieszczaj frytkownicy w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenki elektryczne lub gazowe lub gorące piekarniki, lub nad nimi. Nie wkładaj niczego do otworów wentylatora. Odłącz frytownicę, gdy nie jest używana, aby ją...
  • Seite 73: Obsługa Urządzenia

    POLSKI 4. OBSŁUGA URZĄDZENIA Ustaw frytownicę na gładkiej i stabilnej powierzchni. Podłącz kabel zasilający do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Niebieskie lampki zaświecą się, a frytownica wyemituje sygnał dźwiękowy, wskazując, że jest w trybie gotowości (zużycie energii w trybie gotowości wynosi nie więcej niż 1 W). Wyświetlacz zacznie migać, pokazując temperaturę...
  • Seite 74 POLSKI Jogurt Naciśnij strzałkę w górę trzy razy, aby wybrać menu Jogurt. Na wyświetlaczu LCD pokaże się 00:30 Czas jest ustawiony na 30 minut. Nie można zmienić temperatury Naciśnij przycisk wyboru, aby ustawić czas od 1 minuty do 16:30 za pomocą strzałek w górę i w dół.
  • Seite 75 POLSKI PIEKARNIK Naciśnij siedem razy strzałkę w górę, aby wybrać menu Piekarnik. Na wyświetlaczu LCD pokaże się 00:30 Czas jest ustawiony na 30 minut, a temperatura na 225 ° C. Naciśnij przycisk wyboru, aby ustawić za pomocą przycisków temperaturę w zakresie 100–240 °...
  • Seite 76: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Po ugotowaniu wyjmij pojemnik i wlej jedzenie do innego pojemnika. Rys. 3 Kuchnia na dwóch poziomach: pieczenie lub tostowanie Naciśnij przycisk otwierania, aby otworzyć pokrywę. Wyjmij łyżkę miksującą z wiadra (aby złożyć ją ponownie, włóż wałek napędowy łyżki do otworu mieszadła, aż usłyszysz kliknięcie). Umieść...
  • Seite 77: Rozwiązywanie Problemów

    Prawdopodobna przyczyna 1. W czujniku doszło do zwarcia 2. W czujniku jest otwarty obwód Rozwiązanie 1. Skontaktuj się z działem obsługi klienta w Cecotec 2. Skontaktuj się z działem obsługi klienta w Cecotec 7. DANE TECHNICZNE Referencja: 03055 Nazwa produktu: 03055 Turbo Cecofry 4D Healthy Moc: 1350 W, 220-240 V~, 50-60 Hz 8.
  • Seite 78: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 79: Bezpečnostní Pokyny

    ČEŠTINA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento přístroj je určen k přípravě jídel. Používejte ho pouze k tomuto účelu. Nezapínejte přístroj bez vloženého jídla. Nikdy se nedotýkejte horkých částí přístroje. Používejte rukojeť přístroje. Nedotýkejte se pláště přístroje, pokud je zapnutý. Části, kterých je možno dotýkat se, když je přístroj zapnutý...
  • Seite 80 ČEŠTINA před tím, než ji budete čistit. Nechejte ji vychladnout, abyste ji mohli smontovat nebo demontovat. Před opojením od elektrické sítě fritézu vypněte. Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj je poškozený, nefunguje správně, nebo byl jakkoli poškozen. Spojte se se zákaznickým servisem, abyste problém analyzovali nebo vyřešili opravu.
  • Seite 81: Části A Složení

    ČEŠTINA elektrické nebo plynové vařiče nebo horkovzdušné trouby. Do štěrbin ventilátoru nestrkejte žádné předměty. Fritézu vypněte, pokud ji nepoužíváte, když ji přemisťujete, během čištění nebo pokud nefunguje správně nebo přívodový kabel je poškozený. 2. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 Průhledný vyjímatelný kryt Odpor s ventilátorem Deska Zavírací...
  • Seite 82 ČEŠTINA ukáže teplotu 100 ºC a čas 00:00. Stiskněte tlačítko otevření pro odklopení víka. Vyjměte nádobu a vložte do ní jídlo. Vložte nádobu s jídlem do fritézy, přidejte lžíci oleje a zavřete víko. Stisknutím příslušného tlačítka na kontrolním panelu zvolte požadovanou funkci. Ručně zvolte program, čas nebo teplotu.
  • Seite 83 ČEŠTINA V tomto programu bude v chodu pouze horní odpor a ventilátor. Pánev Po zvolení programu Pánev stiskněte čtyřikrát šipku směrem nahoru. LCD obrazovka zobrazí 00:20. Čas je nastaven na 20 minut a teplota na 240 ºC. Stiskněte tlačítko výběru pro nastavení teploty pomocí šipek nahoru a dolů v rozmezí 100-240 ºC.
  • Seite 84 ČEŠTINA Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí pro spuštění vaření. Světlo na obrazovce se změní na oranžovou a čas se začne odečítat. Teplota zůstane na viditelná. V tomto programu bude v chodu pouze horní odpor a ventilátor. Manuál Po zvolení programu Manuál stiskněte osmkrát šipku směrem nahoru. LCD obrazovka zobrazí 00:05.
  • Seite 85: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA Obr. 4 Vyjímatelné části Rukojeť Uchopte rukojeť a stisknutím tlačítka ji vložte na své místo, až uslyšíte cvaknutí. Položte nádobu dnem vzhůru a stiskněte tlačítko pro její odstranění. Obr. 5 Průhledný kryt Otevřete víko a otočte oběma rukama víkem v protisměru hodinových ručiček. Zatáhněte směrem nahoru, abyste ho odpojili od těla přístroje.
  • Seite 86: Technické Specifikace

    2. Tlačítka a programy nefungují Možné příčiny 1. Senzor je zkratovaný 2. Je otevřený obvod kolem senzoru Řešení 1. Kontaktujte se s technickým servisem Cecotec. 2. Kontaktujte se s technickým servisem Cecotec. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 03055 Jméno produktu: Turbo Cecofry 4D Healthy Výkon: 1350 W, 220-240 V~, 50-60 Hz...
  • Seite 87 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud se stane, že na výrobku najdete závadu nebo budete mít dotaz, spojte se s oficiálním zákaznickým servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. TURBO CECOFRY 4D HEALTHY...
  • Seite 88 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200102...

Diese Anleitung auch für:

03055

Inhaltsverzeichnis