3. Lesen Sie vor der Installation des Geräts die ausführlichen Anweisungen des Benutzerhandbuchs und anderer damit zusammenhängender Vorschriften sorgfältig durch, machen Sie sich mit ihnen vertraut und befolgen Sie sie genau. SolaX haftet nicht für Folgen, die durch die Verletzung der in diesem Dokument und im Benutzerhandbuch angegebenen Lager-, Transport-, Installations- und Betriebsvorschriften entstehen.
Seite 4
• Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
Seite 5
Packliste Artikel Beschreibung Menge Wechselrichter 1 Stück Halterung 1 Stück Netz-Steckverbinder mit 1 Stück Inbusschlüssel EPS-Steckverbinder mit Inbusschlüssel 1 Stück 6 Paare (4 Paare für 15 kW, 19,9 kW Positiver und negativer PV- und 20 kW, 6 Paare für 25 kW und Steckverbinder 30 kW) 6 Paare (4 Paare für 15 kW, 19,9 kW...
Seite 6
M5 Schraube 2 Stück Kabelbefestigung 1 Stück Positiver und negativer Batterie- 2 pairs Steckverbinder RJ45-Klemme 7 Stück Dongle 1 Stück Handgriff 2 Stück Entnahmewerkzeug (schnelles 1 Stück Entfernen von Klemmen) Dokument * Das optionale Zubehör entnehmen Sie bitte der aktuellen Lieferung. * Die Zahlen in der Packliste beziehen sich auf einen Wechselrichter mit 30 kW als Beispiel.
Seite 7
Installationsort +60℃ 3000 m -35℃ 0-100%RH Keine direkte Keine Keine Regenaussetzung Sonneneinstrahlung Schneeverwehungen Installation Sea breeze Inverter 1000 m 500 m Sea breeze Inverter 500 m 1000 m...
Installationsträger Sie müssen für die Abmessungen (696*526*240 mm) geeignet sein und das Dreifache des Gewichts des Wechselrichters (47 kg) aushalten. Berücksichtigen Sie Feuerbeständig auch das Gewicht der Batterie. Installationswinkel ≤5° 90° Installationsraum ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm Einzelner Mehrere Wechselrichter ≥30 cm Wechselrichter...
Seite 9
Installationswerkzeuge Bohrhammer Multimeter Maßband Universalmesser Schlitzschraubendreher Markierstift Kreuzschraubendreher Seitenschneider Crimpzange für Crimpzange Abisolierzange PV-Klemmen für RJ45 Gummihammer Crimpzange für Φ6 mm Schrumpfschläuche Crimpzange Drahtschneider Aderendhülsen Anti-Staub-Maske Drehmomentschlüssel Wasserwaage Heißluftpistole Ø2 mm Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel Schutzbrille Schlitzschraubendreher...
Seite 10
Zusätzlich erforderliche Materialien Erforderliches Material Leiterquerschnitt Spezieller PV-Draht mit einer Nennspannung von 1000 V, PV-Draht einer Temperaturbeständigkeit 4 mm²-6mm² von 105 ℃ und einem Feuerwiderstandsgrad von VW-1. Netzwerkkabel CAT5E Kommunikationsdraht 1 0.25 mm²-0.3 Vieradriges Signalkabel Kommunikationsdraht 2 mm² Netz und EPS- Fünfadriges Kupferkabel 10 mm²...
Mechanische Installation Ø 619.5 Ø 12 mm Bohrer Abmessungen für die Montage (Einheit: mm) Tiefe ≥90mm 2.0±0.2 N·m Entfernen Sie die Griffe nach der Installation.
Bereiten Sie selbst ein Ø10-mm-Schloss vor (optional) Schutzerdungsanschluss 6 mm 28~30 mm Abisolierzange 10 mm Schrumpfschläuche 12.5-14.5 mm Crimpzange Heißluftpistole 2.0±0.2 N·m 2.0±0.2 N·m...
Netz- und EPS-Anschluss entfernen 10 mm² fünfadriges Kabel Wechselrichter- Wechselrichter-Seite Seite Klick! Netz Klick! 2.0±0.1 N·m Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Wechselrichters, dass die AC-Steckverbinder an der Netz- und der EPS- Klemme richtig installiert sind. Auch wenn die EPS-Klemme nicht verdrahtet ist, müssen die AC-Steckverbinder korrekt installiert werden.
PV-Anschluss Abisolierzange Crimpzange für PV- Klemme Klick! Klick! ≤1000 V Klick! Versiegeln Sie die nicht verwendeten PV- Klemmen mit Kappen.
Seite 15
Batterieanschluss • Das Anschlussschema der Batterie » Batterieanschluss in einem Strang. Wechselrichter Wechselrichter Serienbox BAT- BAT+ COMM · Bei T-BAT-SYS-HV-S2.5/3.6 können bis zu 13 Batteriemodule angeschlossen werden. · Bei T-BAT-SYS-HV-5.8 können bis zu 4 Batteriemodule angeschlossen werden. Zwei Türme Ein Turm * Wenn die Anzahl der T-BAT-SYS-HV-S2.5/3.6-Batteriemodule in einem Strang neun Sätze (einschließlich neun) übersteigt, sollten diese Batteriemodule in zwei Türmen installiert werden, und die Serienbox sollte installiert werden, um zwei Türme in Reihe zu verbinden.
Seite 16
Wechselrichter T-BAT H5.8 T-BAT H5.8 HV11550 HV11550 BAT- HV11550 HV11550 BAT+ COMM HV11550 HV11550 · T-BAT-SYS-HV-5.8, es können bis zu 8 Batteriemodule angeschlossen werden.
Seite 17
» Batterieanschluss mit BMS-Parallel Box-II G2 (Die BMS-Parallel Box-II G2 kann mit T-BAT-SYS-HV-5.8 verwendet werden) (Demnächst verfügbar) Wechselrichter BMS-Parallel Box-II G2 HV11550 T-BAT H5.8 HV11550 T-BAT H5.8 HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 BAT- BAT+ COMM HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 HV11550 ·...
Seite 18
» Bei T-BAT-SYS-HV-5.8 kann die an den Wechselrichter angeschlossene Gesamtkapazität zwischen 11,6 kWh und 46,4 kWh betragen. * Vergewissern Sie sich, dass die Eingangsspannung jeder Batterieklemme höher als die Mindestspannung von 180 V und niedriger als die maximale Eingangsspannung von 800 V ist.
3. RS485-Kommunikationsanschluss * Bei SolaX-Produkten, wie z. B. der Adapterbox, dem EV-Ladegerät und dem Datahub, können sie an Pin3 und Pin6 oder Pin4 und Pin5 angeschlossen werden. Pin1, Pin2, Pin7 und Pin8 können für den Anschluss anderer Geräte als SolaX-Produkte verwendet werden.
4. Schritte zum Kabelanschluss entfernen Drücken Sie beide Enden des Steckverbinders Achten Sie darauf, jeden Draht vor dem zusammen, um ihn zu entfernen. Einfädeln zu unterscheiden. Klick! Schließen Sie die Kabelbefestigung entsprechend 1.2 ± 0.1 N·m der Beschriftung an.
Seite 23
COM 2 Kommunikationsanschluss 1. Pin-Belegung der COM 2-Klemme Meter/CT Rund- steuerung Pin-Belegung Meter/CT CT_R1_CON CT_S1_CON CT_T1_CON METER_485A METER_485B CT_T2_CON CT_S2_CON CT_R2_CON Rundsteuerung RP_K4 GND_COM RP_K3 GND_COM RP_K2 GND_COM RP_K1 GND_COM DIO-Port DO_1 DO_2 DI_1+ DI_1- DI_2+...
Seite 24
DI_2- GND_COM 2. Meter/CT-Anschluss • Meter/CT-Pin-Definition Pin-Belegung CT_R1_CON Für CT- CT_S1_CON Anschluss CT_T1_CON METER_485A Für Meter- Anschluss METER_485B CT_T2_CON Für CT- CT_S2_CON Anschluss CT_R2_CON • Anschließen an Draht-Meter • Anschließen an CT...
• Anschließen an ein drahtloses Meter * Die Anschluss-Pin-Definition entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des jeweiligen Meters. • Meter-Anschlussplan RS485 auf DTSU666 2425 RS485 Netz Meter 1 E-BAR Meter 2 Stromanschluss am CHNT DTSU666 andere Stromerzeugungsanlagen Netz-Eingang Ausgang * Das Meter im Anschlussplan ist ein Beispiel mit DTSU666.
Seite 26
• CT-Anschlussplan CT-T CT-S CT-R Netz E-BAR Die Pfeile auf dem CT müssen in Richtung des öffentlichen Netzes zeigen. Wechselrichter Netz … L-Linie Verbraucher … N-BAR für Verbraucher 3. Rundsteue-Kommunikationsanschluss • Anschlussplan für die Rundsteuerung Ripple control receiver Ripple control terminal...
Seite 27
4. DIO-Kommunikationsanschluss Anwendung Pin-Belegung DO_1 Für Generator Pot.Freier Kontakt Ausgang DO_2 DI_1+ Für Systemschalter Pot.Freier Kontakt Eingang DI_1- DI_2+ Reserviert DI_2- Reserviert für den Anschluss der Abschirmungsschicht der Kabel, wenn in der GND_COM Umgebung starke Störungen auftreten.
Seite 28
5. Schritte zum Kabelanschluss Wenn nicht verdrahtet wird, sollte der Verschlussstopfen aufbewahrt werden. Für Meter/CT Vierkernig Vierkernig Vierkernig Dreikernig Für die Rundsteuerung Für DIO Klick! 1.2 ± 0.1 N·m...
Das System einschalten DC-Schalter einschalten AC-Schutzschalter einschalten AC-Schutzschalter Hauptschutzschalter...
Seite 31
LED-Panel Betriebsanzeigeleuchte Rechtzeitige Ausgangsleistung Leistung Die heutige Energie Heute 0.0KWh Batterieanzeigeleuchte Batterie Normal Down Error indicator light Enter Status der Batterieverbindung Status- oder Fehlerinformationen Batterie SOC • Im normalen Zustand werden die Informationen „Leistung“, „Heute“ und „Batterie“ angezeigt. Sie können die Tasten drücken, um die Informationen zu wechseln. •...
Allgemeine Einstellung * Das anfängliche Passwort lautet 0 0 0 0 und sollte aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden. Benutzerdef. Einst ======Menü======= =====Passwort====== Betriebsdaten > >Eiinstellungen • Datum & Uhrzeit, Sprache =====Datum & Uhrzeit===== ====Benutzerdef. Einst===== >Datum & Uhrzeit >2023-06-16 Sprache 14:00 =====Benutzerdef.
Seite 33
• Back-up Modus ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== >Min SoC >Min SoC Laden Batterie bis ====Back-up Modus==== ====Back-up Modus==== Min SoC >Laden Batterie bis >Laden Batterie bis • Lade&Entl. Periode ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== ===Lade&Entl. Periode=== Laden Laden Zul. Entladezeit Startzeit Endzeit Startzeit 00:00...
Seite 34
* Das ursprüngliche Passwort ist 2014, das aus Gründen der Kontosicherheit geändert werden sollte. Erw. Einstellungen =======Menü======= =====Passwort====== ======Einstellungen====== Betriebsdaten Benutzerdef. Einst >Einstellungen > >Erw. Einstellungen Info • Ländercode ==Erw. Einstellungen==== ====Ländercode===== >Land >Ländercode Netzeinstellungen VDE 4105 Legen Sie die entsprechenden Sicherheitsstandards für die verschiedenen Länder fest. •...
Wi-Fi-Konfiguration App Store Google play SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. Legen Sie ein neues Konto an und folgen Sie der Anleitung auf der SolaXCloud APP oder der App-Anleitung auf https://www.solaxcloud.com/, um die Wi-Fi-Konfiguration einzustellen.
Batterie-Typ Marke Anzahl der angeschlossenen Batterien Datum der Lieferung Unterschrift Bitte besuchen Sie unsere Garantie-Website: https://www.solaxcloud.com/#/warranty oder scannen Sie mit Ihrem Mobiltelefon den QR-Code, um die Online-Garantieregistrierung abzuschließen. Ausführlichere Garantiebedingungen finden Sie auf der offiziellen Website von SolaX: www. solaxpower.com.