Mechanische Messungen und Einstellungen
[Kontroie — [Einstellung
id
Bemerkung
Abhebe-
A — Bei geringer Abweichung:
zeitpunkt
a) Rechtsdrehen der Feineinstellschraube (Abb. 1):
Abschaltung erfolgt spater
b) Linksdrehen:
Abschaltung erfolgt friher
B —
Bei groBer Abweichung:
a) Stelle die Feineinstellschraube in Mittelstellung (Abb. 1)
b) Die Feststellschraube lésen (Abb. 1), Mittelstellung einstellen
und die Schraube einstweilen anziehen.
c) Die Feineinstellschraube drehen und die gleiche Einstellung
wie unter A) a) oder b) oben vornehmen.
d) Die Feststellschrauben gut anziehen.
2
Drehzahl
Stroboscope beobachten
(kein MeBgerat erforderlich)
a) Drehzahleinsteller (pitch control) am Spieler fiir ,,33'' und ,,45'
in Mittelstellung bringen.
b) Fur ,,33't VR 2 und fir ,,45'' VR 1 (Einsteller befinden sich auf
Motorsteuerplatine) so einstellen, daB ein ,,Einrasten' (Strobo-
marken stehen scheinbar still) zustande kommt.
Measuring and adjusting instructions (mechanical)
Return
A — When deviation is slight:
Adjustment
a) Turn the fine adjustment screw (fig. 1) to clockwise direction:
the switching off takes place later.
b) Turn the fine adjustment screw (fig. 1) anti clockwise:
the switching off takes place earlier.
B — When deviation is large:
a) Set the fine adjustment screw at the middle position (fig. 1).
b) Loosen securing screws, adjust a center position
and tighten the screw temporaly.
c) Turn the fine adjustment screw and proced with the
same adjustment as A) a) or b) above.
c) Tighten the securing screws firmly.
a) Set the pitch control knob to the middle position.
Watch the stroboscope
b) Adjust VR 2 (for 33") and VR 1 (for 45'), regulator is situated on the
ee
ye instrument is
-
motor control board, in such a way, that a ,,latching"
y)
takes place (stroboscopemarkes seen to stand still).
Instructions de mesure et d'adjustage (mecaniques)
[Pt._[ Controle | Réglage
Retour du bras|
A —
En cas de faible déviation:
de lecture
a) Tourner la vis de réglage de precision a droit:
déclenchement realise en retard (fig. 1).
b) Tourner a gauche: déclenchement realise plus tét.
B — En cas de forte déviation:
a) Mettre la vis de régiage de précision en position centrale.
b) Desserer les vis d'arrét, regler la position centrale
et serrer temporairement la vis.
c) Tourner la vis de régiage de précision et effectuer le méme
réglage comme d'écrit ci-dessus A) a) et b).
d) Bien resserer les vis d'arrét.
Observer seulement le strobos-
cope (aucune appareil de mesure
est necessaire).
la vitesse
de rotation
a) Mettre le bouton (pitch) en position centrale.
b) Régler VR 2 pour «33» et VR 1 pour «45» jusqu'a ce qu'il
aun enclenchement (VR 1 et VR 2 se trouvent sur le bloc de
contréle de moteur). Il parait que les traces du stroboscope
ne se deplacent pas.