Seite 4
Brandgefahr durch ungeeignete Netzteile: Laden Sie den Akku nur mit dem von ekey biometric systems GmbH mitgelieferten Netzteil. Es besteht Brandgefahr, wenn Sie ein Netzteil verwenden, das für den mitgelieferten Akku ungeeignet ist. Verwenden Sie in Ihrem ekey-System ausschließlich das dafür vorgesehene Netzteil.
Seite 5
DE - Sicherheitshinweise GEFAHR Verbrennungs- und Brandgefahr durch Kurzschluss: Ein nicht benutzter Akku muss sorgfältig gelagert werden und darf nicht geöffnet werden. Kleine Metallgegenstände können eine Überbrückung der Kontakte und somit einen Kurzschluss verursachen. Halten Sie die Kontakte des nicht benutzten Akkus von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben o.
Seite 6
Sie dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Da die Entsorgungsvorschriften innerhalb der EU von Land zu Land unterschiedlich sein können, sprechen Sie Ihren Fachhändler im Bedarfsfall an. www.ekey-uno.net Diese Sicherheitshinweise unterliegen keinem Änderungsdienst. Optische und technische Änderungen, Irrtümer, Satz- und Druckfehler bleiben vorbehalten.
Seite 7
The installation must be performed in full and by a professional. The ekey system is suitable for use as outlined in this safety information. Any other kind of use is deemed improper use.
Seite 8
Unauthorized modifications are carried out on the system devices by the operator. DANGER Risk of electrocution: All ekey devices are to be operated with Safety Extra Low Voltage (SELV). Only use power supplies rated protection class 2 with safety approval according to EN 62368-1.
Seite 9
EN - Safety information DANGER Risk of burns and fire due to short circuit: Any rechargeable batteries that are not being used must be stored carefully and must not be opened. Small metal objects may cause bridging between contacts, leading to a short circuit.
Seite 10
As disposal regulations within the EU can differ from country to country, please contact your dealer for further information as necessary. www.ekey-uno.net This safety information is not subject to updating. We reserve the right to make technical modifications and change the product’s appearance;...
Seite 11
En principe, nos conditions générales de vente et de livraison en vigueur à la date d’achat s’appliquent. Voir www.ekey-uno.net/agb/ (version en allemand) Il vous suffit d’ e nregistrer votre nouveau produit ekey dans les 4 semaines suivant la date de son achat à l’adresse www.ekey.net/fr_FR/garantie/ pour bénéficier aussitôt des 5 ans de garantie de qualité...
Seite 12
DANGER Danger de mort lié au courant électrique : Tous les appareils ekey doivent être exploités à très basse tension de sécurité. L’alimentation doit être assurée exclusivement par des blocs secteur de classe de protection 2 avec autorisation de sécurité...
Seite 13
FR - Consignes de sécurité DANGER Risque de brûlures et d’incendie lié à un court-circuit : S’il n’ e st pas utilisé, un accumulateur doit être stocké avec soin et ne jamais être ouvert. De petits objets métalliques peuvent créer un pontage des contacts, provoquant ainsi un court-circuit.
Seite 14
à l’autre au sein de l’UE, veillez, au besoin, à vous renseigner auprès de votre revendeur. www.ekey-uno.net Ces consignes de sécurité ne sont pas soumises à une obligation de mise à jour. Sous réserve de modifications techniques ou visuelles, d’ e rreurs et d’ e rreurs d’impression ou de composition.
Seite 16
Gli apparecchi del sistema hanno subito modifiche non autorizzate da parte del gestore. PERICOLO Pericolo di morte a causa di corrente elettrica: tutti gli apparecchi ekey vanno fatti funzionare con Bassa Tensione di Sicurezza (SELV). Essi vanno alimentati esclusivamente con alimentatori della classe di isolamento 2 con omologazione di sicurezza secondo EN 62368-1.
Seite 17
IT - Avvertenze di sicurezza PERICOLO Pericolo d’incendio e ustioni a causa di corto circuito: una batteria ricaricabile inutilizzata deve essere conservata con cura e non è consentito aprirla. I piccoli oggetti in metallo possono provocare il ponticellamento dei contatti e quindi un corto circuito.
Seite 18
Poiché le prescrizioni relative allo smaltimento all’interno dell’UE possono subire variazioni da Paese a Paese, rivolgersi, all’ o ccorrenza, al proprio rivenditore specializzato. www.ekey-uno.net Non è previsto un aggiornamento automatico delle presenti Avvertenze di sicurezza. Con riserva di modifiche visuali e tecniche, erroneità, errori tipografici e di stampa.
Seite 19
Sistem je v osnovi namenjen odpiranju vhodnih vrat v domačem in obrtnem okolju. Za uporabo v skladu s predpisi mora biti ekey sistem nameščen tako, kot je opisano v navodilih za montažo in načrtu ožičenja. Namestitev mora biti popolno in strokovno izvedena.
Seite 20
Uporaba Li-ionskega akumulatorja (če je na voljo) NEVARNOST Nevarnost požara zaradi neprimernih napajalnikov: Akumulator polnite izključno z napajalnikom, ki ste ga prejeli z izdelkom podjetja ekey biometric systems GmbH. Če uporabljate napajalnik, ki ni primeren za prejeti akumulator, lahko pride do požara.
Seite 21
SL - Varnostni napotki NEVARNOST Nevarnost opeklin in požara zaradi kratkega stika: Akumulator, ki ni v uporabi, skrbno shranite in ga ne odpirajte. Majhni kovinski delci lahko premostijo kontakte in povzročijo kratek stik. Akumulator, ki ni v uporabi, naj ne bo v bližini sponk, kovancev, ključev, žebljev, vijakov in podobno.
Seite 22
Ker so lahko predpisi za odstranjevanje v posameznih državah EU različni, se po potrebi posvetujte z vašim trgovcem. www.ekey-uno.net Ti varnostni napotki niso predmet sprememb. Pridržujemo si pravico do optičnih in tehničnih sprememb, napak, besedilnih in tiskarskih napak.
Seite 24
The ekey uno finger scanner is a product by ekey biometric systems GmbH - Europe’s No. 1 for fingerprint access solutions. Österreich (Zentrale) Deutschland ekey biometric systems GmbH ekey biometric systems Deutschland GmbH Lunzerstraße 89 Industriestraße 10 A-4030 Linz...