Bestimungsgemäße Verwendung ........3 Technische Daten ..............3 Empfohlenes Zubehör ............4 Packungsinhalt ..............4 Bedeutung der Symbole .............5 Warn- und Sicherheitshinweise .........5 Herstellererklärung der Firma Graupner/SJGmbH ...8 Betriebsanleitung ..............9 Das Ruder einbauen ............9 Das Schwert befestigen ............10 Montage der Segel...............11 Der Mast ................12 Das Vorsegel ................12...
& technologie Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Micro Magic“ Best.-Nr. 2014.HoTT entschieden haben. Graupner/SJ Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüsselstellen in der Serienproduktion. Vor der Montage und Inbetriebnahme des Modells sollten Sie unbedingt die Anleitung vollständig lesen.
Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenhängend ergeben. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Verpflichtung der Firma GRAUPNER/SJ zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen (inkl. Personenschäden, Tod, Beschädigung von Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder Geschäftsverlust, durch...
Seite 6
Warnung! Das Betreiben des Modells unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol, Drogen, usw. ist verbo- Achtung! Jegliche Abweichung von der Anleitung wirken sich eventuell auf die Funktion und Betriebssi- cherheit des Modells aus und müssen unter allen Umständen vermieden werden. Achtung! Bevor Sie ein RC-Modell in Betrieb nehmen, müssen Sie sich über die gesetzlichen Bestim- mungen informieren, denn ein RC-Modell unterliegt den hierfür geltenden Gesetzen.
Seite 7
innovation & technologie Achtung! Beachten Sie, dass Funkgeräte oder Sendeanlagen die Funktion des Modells stark stören können. Achten Sie möglichst darauf, dass keines dieser Geräte in der Nähe betrieben wird während Sie das Modell betreiben. Achtung! Die Batterien und Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden sowie nicht direkt dem Wasser ausgesetzt werden.
Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner/SJ GmbH , Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand.
innovation & technologie Betriebsanleitung Achtung! Der Betriebsanleitung in ihren Abschnitten und Schritten ist unbedingt zu folgen. Lockern Sie die Schrauben an der Mastplatte da- mit diese verschiebbar wird. Setzen Sie den Mast probehalber ein. Wenn Sie die Mastplatte nun hin und her schieben sehen Sie wie man die Mastpo- sition verändern kann.
Das Schwert befestigen Als nächstes wird das Schwert von unten in die Schwerttasche gesteckt (bitte auf die Richtung achten) und oben mit der Rändelmutter verschraubt. Durch das Gewicht steht das Boot nun ruhiger für die weiteren Montagen. Kontrollieren Sie, ob die Blöcke auf dem Verstell- hebel für die Segel in den inneren Bohrungen befestigt sind, schrauben Sie diese dann wenn notwendig um.
innovation & technologie Montage der Segel Schrauben Sie das Schothorn im Klemmwinkel fest. Hängen Sie dann das Großfall in der Takelöse im Mastkopf ein. Befestigen Sie den Segelkopf mit der Schnur am Mastausleger. Das Vorliek des Großse- gels befestigen Sie mit den Mastringen am Mast. Die Mastringe können gegen unbeabsichtigtes Öff- nen mit Sekundenkleber gesichert werden.
Der Mast Jetzt stecken Sie den Mast in seine vorgesehene Po- sition Mit einer Schlaufe wie am Schothorn wird der Hals am Ausleger gesichert.Das Achterstag wird mit dem Haken an der Öse am Heck befestigt und locker gespannt. Das Vorsegel Befestigen Sie die Fock am Fockbaum.
Seite 13
innovation & technologie Führen Sie die Schlaufe vom Fockstag in die kleine Öse ein, stecken die Schnur durch die gegen- überliegende Öse und dann in eine der Bohrungen in dem Klemmring. Stecken Sie dann die Schnur ringförmig in die gegenüberliegende Bohrung und knoten die Schnur dann leicht zusammen. Plat- zieren Sie den Wantenspanner mittig zwischen den beiden Ösen und ziehen den Knoten dann fest.
Gewalt an,der Stecker sollte leicht einrasten. Die Buchsen sind auch entsprechend beschriftet, die braune Litze (-), rot (+) und orange (Signal). (Siehe Abbildung 1) Die Servoanschlüsse der Graupner-HoTT 2.4-Empfänger sind nummeriert. Der Anschluss mit der Bezeichnung „6“ ist für die Smartbox vorgesehen. Über ein V- bzw. Y-Kabel (Best.-Nr. 3936.11) kann aber an diesem Anschluss auch das Servo gemeinsam mit der Stromversorgung ange- schlossen werden.
innovation & technologie Das Segeln Segeln mit Modellyachten ist nicht schwer, wenn man die Zusammenhänge zwischen Windrichtung, Bootsrichtung und entsprechender Segeleinstellung kennt. Machen Sie sich mit der Segeltheorie vertraut (z.B. durch Fachliteratur), bevor Sie das Modell das erste Mal einsetzen. Wir können Ihnen mit den folgenden Hinweisen nur eine kleine, grundsätzliche Hilfestellung geben.
Seite 16
Wenn das Boot noch weiter abfällt (Abfallen: Boot mit dem Heck immer mehr in Windrichtung drehen(II)/Anluven: Boot mit dem Bug immer mehr in Windrichtung drehen(I)) gelangt es auf den raumen Kurs, bei dem die Segel auf ca. 60° zur Bootsmitte gefiert werden (4a/4b). Nur auf diesen beiden Kursen kann die max.
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC- Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ Servicestelle ein. Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fusselfreies Tuch.
Seite 18
Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim segeln mit Ihrem Model zu wünschen. Team! No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 Technische Änderungen vorbehalten! 73230 Kirchheim/Teck Germany...
Elektromagnetische Verträglichkeit; Electromagnetic compatibility EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 EN 55014-1:2006+A1:2009 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3_2008 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 60950-1_2006+A11:2009 Kirchheim, 12. Juni 2013 Ralf Helbing, Geschäftsführer Ralf Helbing, Managing Director Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 Fax: 07021/722-200 EMail: info@graupner.de...
Seite 59
Pour adresses des points de service situés en dehors de Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a l'Allemagne s'il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product.