Herunterladen Diese Seite drucken

VITRA MedaPal Gebrauchsanleitung Seite 10

Werbung

Setting the width of the armrests
You can adjust the width of the armrests using the adjustment
screw on bottom of the armrest supports: Loosen the screw, slide
the armrest to the desired position on the runner and tighten the
screw again.
Breiteneinstellung der Armlehnen
Die Breite der Armlehnen können Sie mit der Einstellschraube
an der Unterseite der Armlehnenträger verstellen: Lösen Sie
die Schraube, schieben Sie die Armlehne auf der Schiene in die
gewünschte Position und ziehen Sie die Schraube wieder an.
Réglage de l'écartement des accoudoirs
L'écartement des accoudoirs peut être adapté par l'intermédiaire
de la vis de réglage située sur le dessous du support de l'accoudoir.
Desserrer la vis, décaler les accoudoirs sur le rail jusqu'à atteindre
la position souhaitée et resserrer la vis.
Regulación de la anchura de los reposabrazos
Puede ajustar el ancho de los reposabrazos mediante el tornillo
de ajuste situado en la parte inferior del soporte del reposabrazos.
Afloje el tornillo y mueva el reposabrazos por la guía hasta que al-
cance la posición deseada; finalmente apriete de nuevo el tornillo.
Instelling van de breedte van de armleuningen
De breedte van de armleuningen kan met de stelschroef op de
onderkant van de dragers van de armsteunen worden ingesteld.
Draai de schroef los, schuif de armleuningen op de rail in de ge-
wenste stand en zet de schroef weer vast.
Regolazione in larghezza dei braccioli
E' possibile regolare l'angolazione dei braccioli agendo sulla vita
di regolazione posta sul lato inferiore del supporto braccioli:
allentare la vite, far scorrere il bracciolo nella posizione desiderata
e serrare nuovamente la vite.

Werbung

loading