Seite 1
Meda Gate Developed by Vitra in Switzerland Design: Alberto Meda Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2023, 62909900/L, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
Seite 2
Care instructions 66—67 Onderhoudsinstructie 66—67 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra 9—9 Service d‘entretien Vitra 8—8 Utilizzo conforme 20—20 Utilisation conforme 20—20 Montaggio 25—25 Montage 25—25...
Seite 3
Indhold Innhold Generelle sikkerhedsanvisninger Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tilstand ved levering Tilstand ved levering Vitra Service 11—11 Vitra Service 10—10 Anvendelse i henhold til formål 21—21 Forskriftsmessig bruk 21—21 Montering 25—25 Montering 25—25 Plejeanvisninger 66—67 Råd om vedlikehold 66—67 Obsah Sisältö Základní bezpečnostní upozornění...
Seite 4
Hooldusmärkus 66—67 Norādījumi par kopšanu 66—67 Περιεχόμενα Turinys Βασική υπόδειξη ασφάλειας Pagrindinė saugos nuoroda Κατάσταση παράδοσης Pristatomas komplektas Vitra Service 14—14 „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 15—15 Ενδεδειγμένη χρήση 22—22 Naudojimas pagal paskirtį 22—22 Συναρμολόγηση 25—25 Montavimas 25—25 Υπόδειξη φροντίδας 66—67 Priežiūros nuoroda...
Wskazówka dot. pielęgnacji 66—67 Conteúdo Vsebina Osnovni varnostni napotki Indicação básica de segurança Stanje ob dobavi Estado do material fornecido Servis Vitra 18—18 Assistência técnica da Vitra 16—16 Namenska raba 23—23 Utilização correcta 23—23 Montaža 25—25 Montagem 25—25 Napotki za nego 66—67...
Seite 6
Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra 19—19 Namjenska uporaba 24—24 Montaža 25—25 Napomene o održavanju 66—67...
Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage Check that your delivery is complete before auf Vollständigkeit. assembly. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner...
Servicio de Vitra Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Alemania ƒPágina web: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒDistribuidores de Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒrevendeurs Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra...
Verificare accuratamente la completezza de- Controleer uw levering op volledigheid voor- gli elementi della fornitura. dat u aan de montage begint. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWebsite: http: //www.vitra.com...
е в пълен комплект. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein , Tyskland 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra - търговски партньори ƒVitra-landsselskap ƒVitra - дъщерни дружества...
Seite 11
Tilstand ved levering Kontrollige enne monteerimist tarnekomplekti terviklikkust. Kontroller inden monteringen, at leveringen er komplet. Vitra teenindus Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein D-79576 Weil am Rhein, Tyskland ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra müügiesindajad ƒAutoriserede Vitra-forhandlere...
Seite 12
Tarkista ennen asennusta, että kaikki toimituk- seen kuuluvat osat on toimitettu. Κατάσταση παράδοσης Vitra-palvelu Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. D- 79576 Weil am Rhein Vitra Service ƒInternet: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra-myyntikumppanit...
Seite 13
Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar 79576 Weil am Rhein pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com „Vitra“ techninės priežiūros skyrius ƒVitra tirdzniecības pārstāvji ƒVitra pārstāvji citās zemēs ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com...
Assistência técnica da Vitra Serwis firmy Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- ƒEmpresas representantes Vitra stycznym ƒSpółki krajowe firmy Vitra...
Leveransstatus Kontrollera att leveransen är fullständig Anterior montării verificaţi pachetul de liv- före montering. rare pentru a vedea dacă este complet. Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
či je kompletná. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, Vitra Service 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra...
Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup Szállítási állapot olmadığını kontrol ediniz. Összeszerelés előtt ellenőrizze a Vitra servis szállítmány hiánytalanságát. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, Vitra szerviz 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra yetkili satıcıları 79576 Weil am Rhein ƒVitra ülke şirketleri...
úr skugga um að enga hluti vanti. Vitra Service Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra...
Seite 19
Prije elektrifikacije uređaja pažljivo pročitajte dodatne upute za uporabu.(71025424) Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra...
En caso de que no se lleve a cabo Intended use un uso acorde con las disposiciones se pueden producir The Meda Gate is only to be used as a waiting area daños personales y materiales. Correct gebruik system while exercising the appropriate degree of care.
Forskriftsmessig bruk Sihtotstarbeline kasutamine Utvis generell aktsomhet når du bruker din Meda Gate. Den Kasutage Meda Gate‘i hoolikalt ja selleks skal kun brukes forskriftsmessig som venteromsmøbel. Meda ettenähtud otstarbel ainult ootealade süsteemina. Gate er laget for å brukes som sitteplass i venterom. Ved ikke...
Seite 22
Pareiza lietošana Utilização correcta Izmantojiet jūsu Meda Gate tikai kā gaidīšanas Utilize o seu Meda Gate respeitando o dever geral de zonu sistēmu ar atbilstošu rūpību un saskaņā diligência e de modo apropriado ao fim a que se destina, ar noteikumiem. Meda Gate ir paredzēts apenas como sistema de zonas de espera.
Použití s určeným účelem Vašo klop „Meda Gate“ uporabljajte z upoštevanjem Používejte svůj Meda Gate s obecně povinnou péčí a splošne skrbnosti in v skladu z namenom samo kot sistem v souladu s určením jen jako systém pro čekací zóny.
Seite 24
Namjenska uporaba Meda Gate upotrebljavajte na pravilan način i to isključivo kao sustav zone čekanja, uzimajući u obzir opću odgovornost pažljivog postupanja. Meda Gate je koncipiran kao mogućnost sjedenja u području zone čekanja. U slučaju nepravilne uporabe, može doći do ozljede i materijalne štete.
Seite 28
A 2 1 10 mm 0,39 inches 97,5 mm 3,84 inches 615 mm 24,21 inches 527,5 mm 20,77 inches 157 mm 6,18 inches 760 mm 29,92 inches 417,5 mm 16,44 inches...
Seite 32
A 3 3 10 mm 0,39 inches 47,5 mm 1,87 inches 395 mm 15,55 inches 135 mm 5,31 inches 359 mm 14,13 inches 137 mm 5,39 inches 112 mm 4,41 inches 217 mm 8,54 inches...
Seite 36
M8x30 ACHTUNG! Zeilenfüsse neu mit Stufensenkung als Übergangslösung für Service Scheibe 13.5x8x2.5 verweden. Nm 106 ATTENTION: Use new line feet with step lowering as a temporary solution for ±1 ±9 in-lbs Use service disc 13.5x8x2.5. ATTENTION : Pieds de ligne nouveaux avec abaissement des marches comme solution transitoire pour les Utiliser le disque de service 13.5x8x2.5.
Seite 38
D 2 A M8x30 2460 mm 96,85 inches Nm 106 ±1 ±9 in-lbs ACHTUNG! Zeilenfüsse neu mit Stufensenkung als Übergangslösung für Service Scheibe 13.5x8x2.5 verweden. Nm 168 ±2 ±18 in-lbs ATTENTION: Use new line feet with step lowering as a temporary solution for Use service disc 13.5x8x2.5.
Seite 39
M8x30 2867,5 mm 112,89 inches Nm 106 ±1 ±9 in-lbs ACHTUNG! Zeilenfüsse neu mit Stufensenkung als Übergangslösung für Service Scheibe 13.5x8x2.5 verweden. Nm 168 ATTENTION: Use new line feet with step lowering as a temporary solution for ±2 ±18 in-lbs Use service disc 13.5x8x2.5.
Seite 41
M8x30 1390 mm 54,72 inches Nm 106 ±1 ±9 in-lbs ACHTUNG! Zeilenfüsse neu mit Stufensenkung als Übergangslösung für Service Scheibe 13.5x8x2.5 verweden. ATTENTION: Use new line feet with step lowering as a temporary solution for Use service disc 13.5x8x2.5. ATTENTION : Pieds de ligne nouveaux avec abaissement des marches comme solution transitoire pour les Utiliser le disque de service 13.5x8x2.5.
Seite 66
Pflegehinweis Råd om vedlikehold ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- OBS! Overflatene er utsatt for ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten slitasje. De må kun rengjøres med en fuktig Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. klut og et skånsomt rengjøringsmiddel. Care instructions Указание за поддръжка ATTENTION! ВНИМАНИЕ! Surfaces are subject to...
Seite 67
Norādījumi par kopšanu Pokyny pre údržbu a starostlivosť UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet Povrchy podliehajú POZOR! tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas opotrebovaniu. Čistenie vykonávajte iba vlhkou līdzekli. utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. Priežiūros nuoroda Napotki za nego POZOR! DĖMESIO! Paviršiai nusidėvi.