Inhaltszusammenfassung für JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d
Seite 1
JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d Differenzdruckmessumformer mit druckfester Kapselung Betriebsanleitung 40302300T90Z000K000 V8.00/DE/00556413/2022-10-31...
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Allgemein Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach- schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei- tung wie gezeigt verwendet. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei- nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
Allgemeines 2 Allgemeines GEFAHR! Das Gerät ist zur Druckmessung in Gasen und Flüssigkeiten ohne Feststoffanteil geeignet. In der Ausführung SIL (funktionale Sicherheit) wird dieses Gerät in sicherheitstechnischen Systemen zur Minimum-, Maximum- und Bereichsüberwachung eingesetzt, die den Anforderun- gen der Normreihe IEC 61508:2010 genügen. Ein Ausfall des Gerätes oder eines daran angeschlossenen weiteren Gerätes, z.
PC-Interface-Leitung (Option) Als Zubehör lieferbar: PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer und zwei Adaptern (USB-Verbin- dungsleitung), Teile-Nr. 00456352. Mit der PC-Interface-Leitung kann das Gerät über die JUMO-Schnittstelle an die USB-Schnittstelle eines PC angeschlossen werden. HART®-Modem (Option) Als Zubehör lieferbar: HART®-Modem für USB, Teile-Nr. 00443447.
Seite 9
2 Allgemeines Geräte mit Explosionsschutz ATEX Ex ia müssen für den Einsatz im Ex-Bereich über einen Eingangs- trennverstärker angeschlossen werden! Druckmittler (Option) Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblätter 409770 bis 409786. Druckmittler dienen zur Anpassung an besondere Anwendungen, wenn herkömmliche Druckanschlüsse nicht eingesetzt werden können.
Geräteausführung identifizieren 3 Geräteausführung identifizieren Typenschild Gehäuse Beispielhafte Kennzeichnung auf dem Gehäuse des Gerätes Teile-Nummer Fabrikations-Nr. Ausgangssignal Spannungsversorgung Nennmessbereich Werkseinstellung Messbereich SIL-Ausführung Herstelldatum Das Herstelldatum (Jahr und Kalenderwoche) des Gerätes ist in der Fabrikations-Nr. verschlüsselt. Die Zahlen 12 bis 15 kennzeichnen das Herstelljahr und die Kalenderwoche.
3 Geräteausführung identifizieren Bestellangaben Grundtyp 403023 JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d – Differenzdruckmessumformer mit druckfester Kapselung Grundtypergänzung Ohne Sonderausführung Anzeige Ohne Mit Anzeige Bedienung Ohne Mit Bedienknopf Eingang Nennmessbereich 0 bis 1 bar DP -10 bis +10 mbar DP...
Druckmittler mit Flanschanschluss nach ANSI B 16.5 mit Dichtleiste Form RF 409786 Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker 707530 Die PC-Interface-Leitung bildet die Verbindung zwischen der JUMO-Schnittstelle des Differendruckmessumfor- mers und der USB-Schnittstelle eines PC. Das HART®-Modem bildet die Verbindung zwischen der HART®-Schnittstelle des Differenzdruckmessumformers und der USB-Schnittstelle eines PC.
HART®-Schnittstelle HART®) optional; SIL-Ausführung nur mit Anzeige Die JUMO-Schnittstelle darf nicht im explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden! In diesem Fall kann das Gerät über den Drehknopf oder die HART®-Schnittstelle bedient werden. HINWEIS! Die „besonderen Bedingungen“ sind in Kapitel 4.6 „Umwelteinflüsse“, Seite 18 festgelegt.
4 Technische Daten Eingang Nenndruck Nennmessbereich -10 bis +10 mbar -1 bis +1 bar DP 0 bis 1 bar DP -1 bis +6 bar DP -1 bis +100 bar Nenndruck (bar) PN210 PN210, optional PN420 ohne SIL Ausgang Analogausgang bei Ausgang 410 4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Version 7 (4 bis 20 mA mit HART®) Sprungantwortzeit T60...
Im Bereich -40 bis -50 °C muss das Gerät dauerhaft in Betrieb sein. Weiterhin muss der Deckel mit Sichtscheibe des Gerätes zusätzlich gegen mechanische Schlag- bzw. Stoßeinwirkung geschützt werden. Bitte wenden Sie sich dazu an JUMO. ohne SIL Das Produkt ist für den industriellen Einsatz sowie Haushalt und Kleingewerbe geeignet.
≤ 0,2 %/Jahr vom Nennmessbereich ohne SIL MSP = Messspanne Für das Kalibrierzeugnis von JUMO beträgt die kleinste MSP 10 mbar. MSP kleiner als 10 mbar können vom An- wender eingestellt werden. r = Spanne des Nennmessbereichs ÷ eingestellte Messspanne...
Montage 5 Montage Vor der Montage GEFAHR! Vor der Montage des Gerätes die Anlage drucklos machen! Das Gerät darf im explosionsgefährdeten Bereich nur im spannungslosen Zustand geöffnet wer- den! HINWEIS! Die Einbaustelle soll gut zugänglich, möglichst in der Nähe der Messstelle und erschütterungsarm sein. Die zulässige Umgebungstemperatur muss eingehalten werden (mögliche Wärmestrahlung beachten).
5 Montage LCD-Anzeige drehen Einbaulage Die Nennlage des Gerätes ist senkrecht stehend. Nach den Gegebenheiten der Messstelle kann das Gerät in einer beliebigen anderen Lage montiert wer- den. Abhängig von der gewünschte Einbaulage kann die LCD-Anzeige in 90°-Schritten gedreht werden. 1.
5 Montage Gehäuse drehen Das Gehäuse kann um ±160° gedreht werden. 1. Gewindestift mit Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm lösen. 2. Gehäuse in die gewünschte Position drehen. 3. Gewindestift wieder fest anschrauben.
5 Montage Druckanschluss Dichtungen Bei der Wahl der Dichtungen müssen die Einsatzbedingungen berücksichtigt werden (z. B. Materialver- träglichkeit). Auf Dichtheit prüfen Nach Herstellen des Druckanschlusses muss dieser auf Dichtheit geprüft werden. VORSICHT! Wenn Absperrarmaturen falsch bedient werden, kann das zu Körperverletzung führen oder ein erheblicher Sachschaden entstehen! Reihenfolge beim Öffnen bzw.
5 Montage Füllstandmessung mit Druckmittler Für die Füllstandmessung in offenen und geschlossenen Behältern ist das Gerät bestens geeignet. 5.7.1 Allgemeine Hinweise Ein Gerät mit Fernleitung und Druckmittlern ist ein geschlossenes System, das mit Öl unter Vakuum ge- füllt ist. • Membranschutz vor Installation entfernen •...
5 Montage 5.7.2 Messanordnung in offenen oder geschlossenen Behältern bei ±-Messbereichen Das Gerät muss nach folgendem Schema montiert werden: 1. Den Druckmittler der Minusseite über eine Fernleitung immer oberhalb des maximalen Füllstandes anschließen (Eingang MINUS ist oben). 2. Den Druckmittler der Plusseite (Kennzeichnung „H“) über eine Fernleitung immer am unteren Pro- zessanschluss anschließen (Eingang PLUS ist unten).
5 Montage 5.7.3 Messanordnung in offenen und geschlossenen Behältern bei Messbereich 0 bis 1 bar Das Gerät muss nach folgendem Schema montiert werden: 1. Den Druckmittler der Minusseite über eine Fernleitung immer am unteren Prozessanschluss an- schließen (Eingang MINUS ist unten). 2.
5 Montage Füllstandmessung ohne Druckmittler Für die Füllstandmessung in offenen und geschlossenen Behältern ist das Gerät bestens geeignet. 5.8.1 Messanordnung in offenen oder geschlossenen Behältern bei ±- und 0-bis-1-bar- Messbereichen Das Gerät muss nach folgendem Schema montiert werden: 1. Minusseite (Null) über eine Wirkdruckleitung immer am oberen Prozessanschluss anschließen (Ein- gang MINUS ist oben).
Seite 30
5 Montage Das Gerät nicht an folgende Positionen installieren: - im Füllstrom - im Tankauslauf - an einer Stelle im Tank, auf die Druckimpulse des Rührwerks treffen können Bei Medien, die beim Erkalten aushärten können, muss das Messgerät mit in die Isolierung einbezogen werden.
5 Montage 5.8.2 Messanordnung bei Dampfüberlagerung und ±-Messbereichen Das Gerät muss nach folgendem Schema montiert werden: 1. Minusseite (Null) über eine Wirkdruckleitung immer am oberen Prozessanschluss anschließen (Ein- gang MINUS ist oben). 2. Plusseite (Kennzeichnung „H“) über eine Wirkdruckleitung immer unterhalb des maximalen Füll- stands anschließen (Eingang PLUS ist unten).
5 Montage 5.8.3 Messanordnung bei Dampfüberlagerung und Messbereich 0 bis 1 bar Das Gerät muss nach folgendem Schema montiert werden: 1. Plusseite (Kennzeichnung „H“) über eine Wirkdruckleitung immer am oberen Prozessanschluss- schließen (Eingang PLUS ist oben). 2. Minusseite (Null‘) über eine Wirkdruckleitung immer unterhalb des maximalen Füllstands anschlie- ßen (Eingang MINUS ist unten).
5 Montage Montage im Explosionsbereich explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/20 explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21 nicht explosionsgefährdeter Bereich Bürde (optional für HART®-Schnittstelle) Spannungsversorgung...
AWG 24 bis 16 mit Aderendhülse 0,25 bis 0,75 mm (für starre oder flexible Leitung) GEFAHR! Im explosionsgeschützen Bereich darf die JUMO-Schnittstelle nicht verwendet werden! Die Spannungsversorgung des Differenzdruckmessumformers darf folgende Werte nicht über- oder unterschreiten: DC 12 bis 36 V...
Seite 36
6 Installation HINWEIS! Der Anschluss des HART®-Communicators oder des HART®-Modems ist optional. Für eine fehlerfreie Kommunikation muss eine Mindestbürde den Signalkreis belasten, siehe folgende Seiten.
6 Installation 6.1.1 Anschlussschema "Ex" explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/21 explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21 nicht explosionsgefährdeter Bereich Bürde bei HART® ≤ (U -12 V) ÷ 0,022 A; zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω Spannungsversorgung Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw. weitere Geräte HART®-Modem PC oder Notebook...
6 Installation Gerät mit Kabelverschraubung Allgemeine Hinweise • Kabel oder Leitungen müssen für die Umgebungsbedingungen geeignet sein • zulässig sind Leitungsdurchmesser von 7,5 bis 11,9 mm • Aderquerschnitt max. 1,5 mm • Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannungen von > 60 V verlegen •...
Seite 39
6 Installation Anschluss 1. Gehäusedeckel hinten abschrauben, siehe Kapitel 5.2 „Frontring oder Gehäusedeckel abschrau- ben“, Seite 21 2. Gerät erden. 3. Anschluss der Anschlussleitungen siehe folgende Abbildung: VORSICHT! Nach dem elektrischen Anschluss muss die Sicherungsschraube des Gehäusedeckels wieder fest angezogen werden! Anschluss Anschlussbelegung Spannungsversorgung...
Seite 40
6 Installation Betrieb und Test HART - HART + Test - Test + Gesamtbürde: Bürde ≤ (U -12 V) ÷ 0,022 A; bei HART® zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw. Spannungsversorgung DC 12 bis 36 V HART®-Modem PC oder Notebook...
Anzeige des vollständigen Bestellcodes und der Gerätekonfiguration (kann ausgedruckt werden, z. B. für Projektunterlagen oder Nachbestellungen) Das Setup-Programm kann das Gerät wahlweise über folgende Schnittstellen ansprechen: • JUMO-Setup-Schnittstelle zur Verbindung des PC mit dem Gerät wird die PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer (USB- Verbindungsleitung) benötigt, Teile-Nr. 00456352 •...
7 Bedienung Das Ebenenkonzept Zwei Ebenen Die Bedienung erfolgt in zwei Ebenen. HINWEIS! Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät in der Anzeigeebene. In die Parameterebene gelangt man durch die folgende Bedienung. Anzeigeebene (Normalanzeige) > 3 s > 3 s Abbruch Parameterebene oder Timeout...
7 Bedienung 7.3.1 Die Anzeigeebene In der Anzeigeebene werden der gemessene Druck und andere Größen angezeigt. In der dritten Zeile des Displays wird der Ausgangsstrom in % als Balkendiagramm dargestellt. Das Ändern von Parametern ist in der Anzeigeebene nicht möglich! Aktion Anzeige Erklärung...
7 Bedienung 7.3.2 Die Parameterebene In der Parameterebene können die Geräteparameter angezeigt und verändert werden. Aktion Anzeige Erklärung Auswahl (Beispiel) P min Rücksetzen durch Gespeicherter Mini- > 3 Sekunden maldruck P max Rücksetzen durch Gespeicherter Maxi- > 3 Sekunden maldruck P0 Den 0.01 bis 1.00 bis 99.99 „Density“...
Seite 46
7 Bedienung Aktion Anzeige Erklärung Auswahl (Beispiel) P6 RE Nennmessbereich „Range end“ Messbereich Messende P7 Zero Aktueller Druck Nullpunktabgleich P8 mA 3.60 bis 4.00 bis 21.60 mA Stromgeber P9 Err ErLo = 3.6 mA ErHi = 21.6 mA Strom im Fehlerfall LASt = letzter Wert P10 Key 0 = keine Sperre...
Seite 47
7 Bedienung Aktion Anzeige Erklärung Auswahl (Beispiel) P16 SCS -9999 bis 0 bis +9999 Skalierung Anfang „Scaling start“ P17 SCE -9999 bis 100 bis +9999 Skalierung Ende „Scaling end“ P18 SCD Auto = automatisch 0 = keine Nachkommastelle Skalierung Komma- 1 = 1 Nachkommastelle stelle 2 = 2 Nachkommastellen...
8 Konfiguration Beschreibung der Konfigurationsmöglichkeiten P0 Den Dichtekorrektur Konfiguration der Dichte des zu messenden Mediums Dies kann z. B. bei der Füllstandmessung relevant sein um eine korrekte Füllhöhe aus dem gemessenen Druck darzustellen. VORSICHT! Der eingestellte Wert sollte auf dem Wert 1 verbleiben und nur im Ausnahmefall verändert wer- den.
Seite 51
8 Konfiguration VORSICHT! Es darf keine weitere Dichtekorrektur konfiguriert werden. Es darf kein weiterer Wert unter P2 mA eingetragen werden. P6 RE Messbereich Messende Konfiguration des Gerätes (Messbereich) ohne Druckvorgabe Hier können beliebige Werte als Messende eingetragen werden. Wichtig, wenn z. B. eine Differenzdruckmessung mit Druckmittler an eine Applikation (z.
Seite 52
8 Konfiguration P11 Chr Kennlinie Dieser Punkt hat keine Bedeutung bei Druckmessung relativ/absolut und sollte daher nicht konfiguriert werden. Bei der Differenzdruckmessung kann damit eine Durchflussmessung realisiert werden. Mit P11 kann die Kennlinie vom Vorgabewert Lin = druckproportional auf eine radizierte Kennlinie SLin oder SOff = durchflussproportional umkonfiguriert werden.
Seite 53
8 Konfiguration P15 Off Offset des Druckwertes Hier wird der Offsetwert des Druckwertes (Relativ- oder Absolutdruck) in Zahlen dargestellt (z. B. nach dem Nullpunktabgleich). Die dort gelisteten Werte sollten nur in Ausnahmefällen korrigiert werden, da dort ein manuelles Nachjustieren eines Offsets möglich ist. Bitte kon- taktieren Sie dazu den Hersteller.
Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 200 Skalierung Einheit: L (Liter) Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene Mit JUMO Setup-Software Extras Extras: Online-Bedienung_Messanfang mit Druckgeber (Zero) – bei leerem Tank Übernahme bestätigen.
8 Konfiguration Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe 8.4.1 mit Druckmittler in geschlossenen Behältern bei Messbereich 0 bis 1 bar HINWEIS! Das Füllöl in den verwendeten Druckmittlern hat Einfluss auf die Konfiguration des Gerätes und muss daher immer mit in die Berechnung einfließen. max.
Seite 56
Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. Liter: 200 Skalierung Einheit: L (Liter) Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene Mit JUMO Setup-Software Datentransfer aus dem Gerät Editieren Instandhaltung Es öffnet sich folgendes Dialog-Fenster: „Instandhaltung“: Maßeinheit, z.
8 Konfiguration Nach der Eingabe der gewünschten Werte: Datentransfer zum Gerät starten. VORSICHT! Beim Messbereich 0 bis 1 bar darf generell kein Nullpunktabgleich (z. B. bei leerem Tank) durch- geführt werden. 8.4.2 mit Druckmittler in geschlossenen Behältern bei ±-Messbereichen max. min.
Seite 58
Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. Liter: 200 Skalierung Einheit: L (Liter) Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene Mit JUMO Setup-Software Datentransfer aus dem Gerät Editieren Instandhaltung Es öffnet sich folgendes Dialog-Fenster: Maßeinheit, z.
8 Konfiguration HINWEIS! Nach der Konfiguration der Füllstandmessung ohne Druckvorgabe (bei ±-Messbereich) sollte kein Null- punktabgleich durchgeführt werden. 8.4.3 ohne Druckmittler in geschlossenen Behältern bei ±-Messbereichen oder 0 bis 1 Für die Füllstandmessung in offenen und geschlossenen Behältern ist das Gerät bestens geeignet. Mit Drehknopf-Bedienung (Parameterebene) Wechsel von Anzeigeebene auf Parameterebene, siehe Kapitel 7.3 „Das Ebenenkonzept“, Seite 43 Folgende Konfigurationsschritte sollten durchlaufen werden:...
Seite 60
8 Konfiguration Mit JUMO Setup-Software Datentransfer aus dem Gerät Editieren Instandhaltung Es öffnet sich folgendes Dialog-Fenster: Maßeinheit, z. B. mbar Dämpfung: 0 Messbereich Messanfang: 0 Messbereich Messende: 2.00 (in diesem Beispiel 2 m Wassersäule) Kennlinie: Linear Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °C Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z.
8 Konfiguration 8.4.4 bei Dampfüberlagerung mit ±-Messbereichen max. min. Kondensatgefäß vertikaler Abstand Tank zum Eingang Messgerät vertikaler Abstand Kondensatgefäß zum Eingang Messgerät Bereichsanfang (4 mA): Messbereich Messanfang P5 [mbar] (L - I) × ρ × g × 0,01 Bereichsende (20 mA): Messbereich Messende P6 [mbar] ([L - I] + H) ×...
Seite 62
Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. Liter: 200 Skalierung Einheit: L (Liter) Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene VORSICHT! Bei dieser Konfiguration der Füllstandmessung darf kein Nullpunktabgleich durchgeführt wer- den. Mit JUMO Setup-Software Datentransfer aus dem Gerät Editieren Instandhaltung Es öffnet sich folgendes Dialog-Fenster:...
Seite 63
8 Konfiguration Maßeinheit, z. B. mbar Dämpfung: 0 Messbereich Messanfang: 77,50, siehe Beispielrechnung Messbereich Messende: 1461,69, siehe Beispielrechnung Kennlinie: Linear Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °C Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z.
8 Konfiguration 8.4.5 bei Dampfüberlagerung mit Messbereich 0 bis 1 bar max. min. Kondensatgefäß vertikaler Abstand Tank zum Eingang Messgerät vertikaler Abstand Kondensatgefäß zum Eingang Messgerät Bereichsanfang (4 mA): Messbereich Messanfang P5 [mbar] ([L - I] + H) × ρ ×...
Seite 65
Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. Liter: 200 Skalierung Einheit: L (Liter) Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene Mit JUMO Setup-Software Datentransfer aus dem Gerät Editieren Instandhaltung Es öffnet sich folgendes Dialog-Fenster: Maßeinheit, z.
Seite 66
8 Konfiguration Messbereich Messanfang: 1461,69, siehe Beispielrechnung Messbereich Messende: 77,50, siehe Beispielrechnung Kennlinie: Linear Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °C Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 200 maximale Nachkommastelle: Automatik Skalierung Einheit: L (Liter) Nach der Eingabe der gewünschten Werte: Datentransfer zum Gerät...
Instandhaltung 9 Instandhaltung HINWEIS! Stellen Sie einen äußeren Defekt – auch mechanischer Art – fest, ist das Gerät zur Reparatur an den Hersteller zu senden. Fehler und Störungen beheben Fehler/Störung mögliche Ursache Behebung Anzeige: keine keine Spannungsversorgung Spannungsversorgung einschal- Gerät defekt Das Gerät zur Reparatur an den Lieferanten senden.
10 HART®-7-Spezifikation Das Gerät ist in der Ausführung mit HART®-Protokoll, wenn es eine entsprechende Kennzeichnung auf dem Typenschild aufweist: 4 bis 20 mA HART® 10.1 Geräteidentifikation Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Hersteller-ID 24716 (0x608C) Gerätetyp JUMO dTRANS p20 Geräte-ID 58062 (0xE2CE) HART®-Protokoll-Version...
10 HART®-7-Spezifikation 10.3 HART®-Kommandos Kommando Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten (zzgl. 2 Status-Byte) Universal-Kommandos (0 bis 30 sowie 38 und 48) Read unique Identifier keine 22 Byte enthält die Langadresse Read Primary Variable keine 1 Byte Einheitencode P 4 Byte Druck P als Float Read Current and Percent keine 4 Byte Strom als Float 4 Byte Prozent als Float...
Seite 72
10 HART®-7-Spezifikation Kommando Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten (zzgl. 2 Status-Byte) Read additional Device keine 6 Byte Dev Specific Status Status 1 Byte Extended Dev Status 1 Byte Dev Operating Mode 1 Byte Standardized Status Read Device Variable Info 1 Byte DevVarCode 27 Byte Info zur DevVar Write number of Response 1 Byte Anzahl Präambeln...
10 HART®-7-Spezifikation 10.5 Leistungsdaten Die nachfolgend aufgelisteten Parameter bestimmen die Leistungsfähigkeit des Prozess-Druckmess- umformers. Telegrammlänge Die maximale Telegrammlänge von bis zu 68 Byte kommt bei diesem HART®-7-Gerät bei Kommando 9 (39 Byte Nutzdaten inklusive 2 Status-Byte) vor. Betriebsarten Der Prozess-Druckmessumformer unterscheidet drei Ausgangs-Betriebsarten: •...
Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification dTRANS p20 DELTA Ex d 403023 403023 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das bezeichnete Produkt die Anforderungen der Europäischen Richtlinien erfüllt. We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives.
Seite 76
11 Konformitätserklärung Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/... Richtlinie 2 Directive / Directive Name ATEX...
Seite 77
11 Konformitätserklärung EU-Baumusterprüfbescheinigung 2.1 EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Fundstelle SEV 10 ATEX 0127 X Reference / Référence Benannte Stelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Notified Body / Organisme notifié Kennnummer 1258 Identification no. / N° d'identification Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/...
Seite 78
Produktentwicklung und -gestaltung Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/... Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa.