Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tecmate OptiMATE 4 Anwendungsvorschriften

Tecmate OptiMATE 4 Anwendungsvorschriften

Automatische ladegerät für 12v blei-säure & 12.8v lifepo
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
quad
MODEL :
TM630 / TM631 / TM632 / TM638
TM640 / TM641 / TM642 / TM648
AC: 100 – 240V
0.36A @ 100Vac / 0.19A @ 240Vac
DC: 12V
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL
Pb
4 - 60Ah
hour charge).
1 x 12.8V
+
-
LiFePO
4
LFP
1.25 - 15Ah
12 hour charge).
Automatic charger for 12V lead-acid & 12.8V LiFePO
12V plomb-acide & 12.8V LiFePO
• Batterien Caricabatterie automatico per batterie 12V piombo-acido & 12.8V LiFePO
Ladegerät für 12V Blei-Säure & 12.8V LiFePO
Lithium accu's • Caricabatterie automatico per batterie al piombo-acido da 12V e LiFePO4 da 12,8V •
Automatisk underhållsladdare för 12V batterisyra-/12,8V Lithium batterier • Automatická Údržbová
nabÍječka pro 12V olovo-kyselinové / 12.8V Lithiové
copyright © 2023 TecMate International – TM630-631-632-638-640-641-642-648-IN1-230424
program
50-60Hz
1.25A
(max. Ah based on 48
(max. Ah based on
• Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido & 12.8V LiFePO
4
• Automatische onderhoudslader voor 12V Loodzuur-/12,8
4
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: Läs hela innan du
använder apparaten.
INSTRUKCE PRO POUŽIT.
DŮLEŽIT: Přečtěte si pozorně
před použit.m
batteries • Chargeur automatique pour batteries
4
CZ
4
• Automatische
4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecmate OptiMATE 4

  • Seite 1 Lithium accu’s • Caricabatterie automatico per batterie al piombo-acido da 12V e LiFePO4 da 12,8V • Automatisk underhållsladdare för 12V batterisyra-/12,8V Lithium batterier • Automatická Údržbová nabÍječka pro 12V olovo-kyselinové / 12.8V Lithiové copyright © 2023 TecMate International – TM630-631-632-638-640-641-642-648-IN1-230424...
  • Seite 2 LFP 12.8V LiFePO CAN-bus 24-7 1a 1b LiFe S.O.H. TEST - (Program 1 & 2) 12.0V 12.20V 12.40V 12.50V 12.70V 13.00V S.O.H. TEST - LFP (LiFePO (Program 3 & 4) 9.6V 12.80V 13.00V 13.13V 13.22V 13.60V...
  • Seite 3 O-1 permanent battery lead – charge battery in the vehicle • Câble de batterie permanent O-1 - charge la batterie dans le véhicule • Cable de batería permanente O-1 - cargue la batería en el vehículo • Cavo batteria permanente O-1 - caricare la batteria nel veicolo • O-1 permanentes Batteriekabel - Batterie im Fahrzeug aufladen •...
  • Seite 14 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ CARROSSERIE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIÈCE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR ; (vii) BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION C.A. DU CHARGEUR ; (viii) POUR INTERROMPRE L’ALIMENTATION DU CHARGEUR, METTRE LES INTERRUPTEURS HORS CIRCUIT, RETIRER LE CORDON C.A.
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitswarnung Und -Hinweise

    AUTOMATISCHES BATTERIE-LADEGERÄT FÜR 12V BLEI-SÄURE & 12,8V LIFEPO4 program quad A. WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNG UND -HINWEISE NICHT VERWENDEN FÜR NiCd-, NiMH-, Li-Ion- ODER NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN. SICHERHEITSWARNUNG UND -HINWEISE SPÄTESTENS JETZT DIE „WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE“ AUF DEN VORAUSGEHENDEN SEITEN LESEN, EHE DAS LADEGERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD.
  • Seite 37: Anschlusszubehör

    Drücken Sie die Drucktaste. Nach 3 Sekunden leuchtet LED #3 jede Sekunde auf, während ein spezieller BMS-Reset- Impuls abgegeben wird. Wenn der OptiMate 4 erkennt, dass das Batterie-BMS zurückgesetzt wurde, werden die Reset-Impulse automatisch unterbrochen und der Ladevorgang wird automatisch fortgesetzt. Finger vom Druckknopf entfernen.
  • Seite 38 Deep-discharged batteries may take significantly Stunden benötigen, um den Selbstentladungstest durchzuführen. longer. Das OptiMate 4 Quad-Programm wurde entwickelt, ERHALTEN EINER BATTERIE FÜR LÄNGERE ZEITRÄUME: um eine Batterie kontinuierlich zu erhalten (24-7); Es kann monatelang sicher an einer gesunden Batterie angeschlossen bleiben.
  • Seite 39 Programm 3 (LED #1b) : Direkt zum Akku laden. Programm 4 (LED #1b) + CAN-Bus (LED #2) : Laden über CAN-Bus-gesteuerte 12-V-Steckdose an BMW-Motorrädern. SCHRITT 1 Batteriespannungsprüfung - OptiMate 4 aktiviert sich automatisch, wenn Starten bei niedriger Spannung Programme 1 & 3: angeschlossene Batteriespannung beträgt mindestens 0,5 Volt.
  • Seite 40 SCHRITT Ladezeit: Programm 1 & 2: 15 Min. bis 2 Std. Programm 3 & 4: bis zu 6 Stunden. 4 & 5 SPEICHERN - LED #3 WICHTIG: Lesen Sie vorher den Abschnitt SEHR FLACHE VERNACHTE BATTERIEN. Eine als tiefentladen diagnostizierte Batterie wird einem mehrstufigen Rekonditionierungsprozess unterzogen, der für die gewählte Batteriechemie und Verbindungsmethode (direkt / CAN-Bus) geeignet ist, und wird auf ihren Gesundheitszustand getestet, bevor mit SCHRITT 6 fortgefahren wird.
  • Seite 41: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    BMS-Reset-Verfahren. ü direkt an der Batterie zu laden. 3) Veraltete CAN-Bus-Programmierung am Lässt sich OptiMate 4 immer noch nicht Fahrzeug - Rücksprache mit dem aufladen, lassen Sie den Akku professionell Fahrzeughersteller halten. überprüfen oder ersetzen Sie den Akku.
  • Seite 42: Begrenzte Garantie

    PRODUKT. IHRE GESETZLICHEN RECHTE SIND NICHT BETROFFEN. BEACHTUNG: Siehe www.tecmate.com/warranty oder kontaktieren Sie warranty@tecmate.com OptiMate 4 und die Namen anderer Produkte wie BatteryMate, TestMate und TestMate mini, die in diesen Anweisungen erwähnt werden, sind geschützte Warenzeichen von TecMate International NV. Mehr Informationen über TecMate Produkten können bei www.tecmate.com gefunden werden.
  • Seite 71 LFP 12.8V LiFePO CAN-bus 24-7 1a 1b LiFe S.O.H. TEST - (Program 1 & 2) 12.0V 12.20V 12.40V 12.50V 12.70V 13.00V S.O.H. TEST - LFP (LiFePO (Program 3 & 4) 9.6V 12.80V 13.00V 13.13V 13.22V 13.60V...
  • Seite 72 MOUNTING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE • • • NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA • • • DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING MONTÁŽNÍ UPOZORNĚNÍ • • 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. 1.8m / 6ft 4.6m / 15ft optimate1.com...

Inhaltsverzeichnis