Inhaltszusammenfassung für Venta AEROSTYLE COMPACT AW730
Seite 1
DE Bedienungsanleitung HU Kezelési leírás EN Operating instructions CZ Návod k obsluze FR Notice d’emploi SK Návod na obsluhu ES Manual de instrucciones RO Manual de utilizare Istruzioni per l’uso SR Uputstvo za rukovanje NL Gebruiksaanwijzing HR Upute za uporabu DK Betjeningsvejledning SL Navodilo za upravljanje SE Bruksanvisning...
Seite 2
SYMBOLE / INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass dieses VENTA-Modell Ihre Erwartungen übertreffen wird und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr VENTA-Gerät: www. venta-air.com SEHR GEEHRTER KUNDE, INHALTSVERZEICHNIS der leistungsstarke AeroStyle Luftwäscher Verwendete Symbole befeuchtet die Luft durch Luftwäsche mit...
Seite 3
Gebrauch auf. Die aus- Transportieren des Gerätes das Ste- führliche Bedienungsanleitung finden ckernetzteil aus der Steckdose. Sie unter www. venta-air.com • Das Gerät nie in Betrieb nehmen, • Dieses Gerät ist für den Gebrauch wenn dieses heruntergefallen ist durch Kinder ab 8 Jahren und Per- oder auf eine andere Art beschädigt...
Seite 4
Es dürfen kei- ne Duftöle oder andere Zusätze ver- wendet werden. Für Schäden durch Duftöle oder fremde Zusätze über- nimmt Venta-Luft wäscher GmbH keine Gewähr. • Sofern das Gerät mehrere Tage nicht verwendet, ausgeschaltet oder für einen längeren Zeitraum eingelagert wird, ist die Wasserwanne vollstän-...
Seite 5
SICHERHEIT / BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG / GARANTIE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWEN- DUNG • Dieses Venta-Gerät ist ein Haushalts- gerät zur Luftreinigung und Luftbe- feuchtung. • Das Gerät ist nicht für den Außenbe- reich geeignet. • Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Geräts wird als unsachgemäße Verwendung be-...
Seite 6
LIEFERUMFANG / BESCHREIBUNG LIEFERUMFANG 1x Kurzanleitung 1x Sicherheitshinweise 1x VENTA-Luftwäscher 2x Filter-Einheit (im Gerät integriert) 1x Steckernetzteil 1x Hygienemittel 50 ml BESCHREIBUNG A Display B Geräte-Oberteil C Filter D Hygienedisk E Plattenstapel F Wasserwanne G 4x Stützteile (nur für den Betrieb als Luft- reiniger ohne Wasserwanne) H Geräte-Unterteil...
Seite 7
INBETRIEBNAHME VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 1 Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpa- ckung und stellen Sie es auf. Nehmen Sie das Geräte-Oberteil (B) ab und legen Sie es mit der Oberseite auf eine weiche gerade Fläche (z.B. einen Teppich). Entnehmen Sie die Transportsicherung.
Seite 8
INBETRIEBNAHME 4 Setzen Sie die Filter anschließend wieder so ein, dass die weiße Schlaufe oben ist und der HEPA-Filter zur Außenseite des Oberteils zeigt 5 Schließen Sie beide Verriegelungen. 6 Wasserwanne (F) im Geräte-Unterteil (H) bis zur Markierung WATERLINE mit fri- schem Leitungswasser befüllen.
Seite 9
INBETRIEBNAHME 8 Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Buchse auf der Rückseite des Geräte-Ober- teils (B). 9 Stellen Sie sicher, das die Stromversorgung den in den technischen Daten aufgeführten Vorgaben entspricht. Schließen Sie das Steckernetzteil ans Stromnetz an. 10 Wenn das Gerät am Stromnetz ange- schlossen ist, leuchtet die Power Taste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Seite 11
BEDIENUNG BEDIENUNG Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes (10) Ein kurzes Berühren der Taste schaltet das Gerät ein oder aus. Drehzahlstufe (5) Es sind fünf Drehzahlstufen verfügbar. Die Drehzahlstufen sind durch Ringsegmente dargestellt. In dieser Darstellung wird Stufe 1 gezeigt. Regulierung der Drehzahlstufe (6) Durch kurzes Berühren der Taste oder kann im Luftreiniger-...
Seite 12
BEDIENUNG Luftfeuchtigkeit einstellen: 30 – 70 % 3 Sek. gedrückt halten, bis die relative Luftfeuchtigkeit (11) blinkt. oder die gewünschte Luftfeuchtigkeit (in 5 % Schritten) ein- stellen. erneut 3 Sek. halten, bis die Anzeige relative Luftfeuchtigkeit (11) dauerhaft leuchtet und die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum angezeigt wird.
Seite 13
BEDIENUNG Sleep-Modus (6) Wird durch ein kurzes Berühren eingeschaltet und durch 3 Sekunden langes Berühren wieder ausgeschaltet. Ein: Das Gerät schaltet auf Drehzahlstufe 1. Das LED-Band wird ausge- schaltet. Nur die Schaltfläche Sleep-Modus und die Ein-/Ausschalt- taste leuchten mit reduzierter Helligkeit. Durch kurzes Berühren der Schaltfläche Sleep-Modus stehen für ca.
Seite 14
BEDIENUNG Luftwäscher- / Luftreiniger-Modus (7) Wird durch kurzes Berühren umgeschaltet. Luftwäscher-Modus: Das Gerät reinigt die Luft und befeuchtet sie. Für den Luftwäscher-Modus müssen die Wasserwanne und der Plattensta- pel richtig ins Gerät eingesetzt sein. Die Funktion TURBO (14) lässt sich im Luftwäscher-Modus nicht aktivieren.
Seite 15
ANZEIGEN ANZEIGEN Luftqualität / Luftfeuchtigkeit (11) Kurzes Berühren wechselt zwischen Anzeige der Luftqualität und Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit. Luftqualität Farbanzeige µg/m PM2.5 AQI US Bedeutung Grün 0-12 0-50 Gelb 12,1-35,4 51-100 Moderat Orange 35,5-55,4 101-150 Ungesund für empfindliche Personen 55,5-150,4 151-200 Ungesund 150,5-250,4 201-300 Sehr ungesund...
Seite 16
ANZEIGEN LED-Farben (12) Durch kurzes Berühren kann zwischen 12 Farben gewechselt werden. Abrufen der aktuellen Luftqualität im Raum (air quality): Ein: Berühren und halten Sie die Schaltfläche LED-Farben (12) für 3 Sekunden. Der Schriftzug „air quality“ in der Anzeige Luftqualität und Luftfeuchtigkeit (11) leuchtet konstant. Das LED-Band infor- miert farblich über die aktuelle Luftqualität im Raum.
Seite 17
Wasserstand (3) Das Symbol zeigt den Füllstand der Wasserwanne: Zwei Wellenlinien: 100% Eine Wellenlinie: 50% Leere Wanne: 0%...
Seite 18
Filter (2) Die Filter müssen gewechselt werden (siehe Kapitel „Reinigung & Pflege“ unter Abschnitt „Filter wechseln“). Cleaning (1) Die Wasserwanne und der Plattenstapel müssen mit Venta-Geräte- reiniger gereinigt werden (siehe Kapitel „Reinigung & Pflege“ unter Abschnitt „Reinigen“). Service(17) Die Wasserwanne leeren, den Plattenstapel abspülen und die Wanne mit frischem Leitungswasser und Hygienemittel befüllen (siehe Kapitel...
Seite 19
Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus: Der Punkt leuchtet dauerhaft und die drei Empfangsbalken erscheinen in aufsteigender Folge: Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot- Modus und ist bereit für die Einrichtung in der Smart Life App. WiFi-Verbindung ist deaktiviert: WiFi Off (16) leuchtet: WiFi-Modul sendet und empfängt keine Daten...
Seite 20
Betriebssystem Ihres Wählen Sie Ihr WLAN aus und geben Sie das Smartphones bzw. Tablets. WLAN-Passwort ein. Treten während der WiFi-Einrichtung Prob- leme auf, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt im Kapitel “Was ist, wenn ...?“. Weitere Informationen unter: www.venta-air.com...
Seite 21
REINIGUNG / PFLEGE REINIGUNG & PFLEGE Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! Schutzmaske und Handschuhe verwenden! Die Filter dürfen nicht feucht werden. Falls Hygieneflüssigkeit, Reinigungsflüssigkeit oder Wasser an den Filter gekommen ist, müssen die Filter vor dem Zusammenbau erst vollständig trocknen.
Seite 22
REINIGUNG / PFLEGE Wasser wechseln Für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb erinnert die SERVICE Anzeige (17) alle 14 Tage, diese Maßnahme durchzuführen. 1. Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen. 3. Geräte-Oberteil abnehmen. 4. Wasserwanne vollständig entleeren. 5. Wasserwanne und Plattenstapel gründlich mit frischem Leitungs- wasser abspülen.
Seite 23
REINIGUNG / PFLEGE Reinigen Die Wasserwanne und der Plattenstapel müssen alle 6 Monate mit VENTA-Gerätereiniger gereinigt werden. Die CLEANING-Anzeige (1) weist darauf hin, wenn Wasserwanne und Plattenstapel gereinigt wer- den müssen. 1. Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen. 3. Geräte-Oberteil abnehmen.
Seite 24
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! Schutzmaske und Handschuhe verwen- den! Verpacken Sie den verbrauchten VENTA Filter in einen Beutel und entsorgen Sie diesen im Hausmüll. Filter wechseln Die Lebensdauer des VENTA Filters beträgt ca.
Seite 25
REINIGUNG / PFLEGE / RESET RESET-MENÜ Die Pflegemaßnahmen können immer bei Bedarf durchgeführt werden, auch wenn sie nicht angezeigt werden. Berühren Sie im Anschluss die Ein/Aus-Taste (10) und halten Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis sie zu blinken beginnt und FILTER, CLEANING und SERVICE auf dem Display angezeigt werden.
Seite 26
- Raumluftbelastung Leicht: Raumgrößeneignung bis ca. 70 m² (>AQI 0 – 100) - Raumluftbelastung Mittel: Raumgrößeneignung bis ca. 50 m² (>AQI 101 – 200) - Raumluftbelastung Schwer: Raumgrößeneignung bis ca. 25 m² (>AQI 201 – 500) Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ZUBEHÖR Zubehör kann telefonisch oder online auf www. venta-air.com bestellt werden.
Seite 27
WAS IST, WENN ...? WAS IST, WENN ... Bitte überprüfen, ob das Steckernetzteil an ... die Ein-/Ausschalt-Taste (10) einer passenden Steckdose angeschlossen im Display nicht erscheint? ist..die Ein-/Ausschalt-Taste (10) Bitte überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel im Display nicht erscheint, obwohl vom Steckernetzteil richtig im Gerät einge- das Steckernetzteil am Stromnetz steckt ist.
Seite 28
ENTSORGUNG / DATENSCHUTZ ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Müll- Wenn Sie Ihr vernetztes Venta-Gerät auf die tonne“ erfordert die separate Entsor- Werkseinstellungen zurücksetzen und alle gung von Elektro- und Elektronik- gespeicherten WLAN-Einstellungen löschen Altgeräten (WEEE). Solche Geräte möchten, gehen sie bitte wie folgt vor: Halten können gefährliche und umweltge-...
Seite 29
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Seite 30
SUITE 316, Barilga Architecture info-ch@ venta-air.com Building, Chinggis Avenue, www. venta-air.com JAPAN Oron Suuts Street, VENTA Japan Co., Ltd. 2nd horoo, Khan-Uul district, Nihonbashi Daiei Building 7F Ulaanbaatar, VENTA Air Technologies Inc. 1-2-6 Muromachi Nihonbashi Mongolia 17032 US Headquarters Chuo-ku Tokyo 103-0022 Tel.: +976-99101185,...
Seite 31
POLAND SOUTH KOREA QUADRA-NET Sp. z o.o. VENTA KOREA CO., LTD. ul. Jana Czochralskiego 8 3/F., Seojin Bldg., 754, 61-248 Poznań Seolleung-ro, Polen Gangnam-Gu, Tel.: +48 616 102 098 Seoul 135-948, Korea infolinia@quadra-net.com Tel.: +82 22 03 40 114 Fax: +82 22 03 40 119...