Inhaltszusammenfassung für Venta Professional Hybrid AH902
Seite 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG CZ NÁVOD NA OBSLUHU EN OPER ATING MANUAL SK NÁVOD NA OBSLUHU FR MODE D‘EMPLOI HU KEZELÉSI UTASÍTÁS NL GEBRUIKSAANWIJZING RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИЯ ПО DK BRUGSANVISNING ЭКСПЛУАТАЦИИ...
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Venta-Luftwäscher GmbH, dass der Funkanlagentyp AH902 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.venta-air.com/service/bedienungsanleitungen/ SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMIT Y Herewith, Venta-Luftwäscher GmbH declares that the radio equipment AH902 complies with Directive 2014/53/EU.
VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Hybrid, Premium Luftreiniger mit Luftbefeuchtung, Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com/Service/Produktregistrierung/ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsich- tigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
Seite 5
• Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. • Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. • Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät nie überfüllen. • Das Gerät nie mit vollem Behälter transportieren oder kippen. •...
Seite 6
• Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn die UVC-Lampe beschädigt ist. • Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original- Venta-Zubehör betrieben werden. Es dürfen keine Duftöle oder andere Zusätze verwendet werden. Für Schäden durch Duftöle oder fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
Hilfreiche Tipps BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Hybrid ist ein Haushaltsgerät zur Luftreinigung und Luftbefeuchtung von Wohn-, Büro- und Aufenthaltsräumen. Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet. Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Geräts wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen infolge einer unsachgemäßen Verwendung.
ÜBERSICHT Display AH902 Ein- / Ausschalter Verdunsterfach Wassertank VentWave Plattenstapel Wasserwanne Filterfach UVC-Lampe (vormontiert) Grobstaubfilter 10 HEPA Filter 11 Kabelfach 12 Hygienedisk (vormontiert) 13 Fernbedienung 14 Transportrollen INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! 1 Gerät auspacken, aufstellen und mit Hilfe der Transportrollen 14 an den ge- wünschten Aufstellort bewegen.
FUNKTIONEN, EINSTELLUNGEN & ANZEIGEN WiFi APH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Die gewünschte Einstellung kann durch kurzes Berühren auf die jeweilige Funktion gewählt bzw. geändert werden. Funktion Einstellung Luftfeuchtigkeit/ Luftfeuchtigkeit oder Temperatur anzeigen. Temperatur 3 Sek.
Seite 11
Berühren der Taste WIFI WiFi-Verbindung anzeigen. WiFi (de)aktivieren durch kurzes Berühren der Taste grau: WiFi deaktiviert. blau: WiFi-Verbindung zum Venta-Server im Web hergestellt (full access). grün: WiFi-Verbindung mit lokalem Netzwerk hergestellt (local access). rot: Keine WiFi-Verbindung. SETUP WiFi einrichten.
Sonderzeichen oder Umlaute, die nicht auf der Tastatur abgebildet sind, können Sie Ihr gesamtes Passwort auf der Website zu einem HEX-Code generieren: www.venta-air.com. Bitte geben Sie nun in dem Feld „PSK“ (Eingabemodus HEX) Ihren generierten HEX-Code ein und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Wählen Sie unter „Access“...
Gerät den Verbindungsaufbau zu Ihrem Smartphone/Tablet. Wenn die WiFi-Verbindung deaktiviert ist, verbindet sich das Gerät nicht mit der Venta App. REINIGUNG & PFLEGE Durch kurzes Berühren der Taste 10 im Display werden Informationen zur Wartung angezeigt. Rotes Leuchten weist darauf hin, diese Pflegemaßnahme durchzuführen.
Seite 14
Rot: Es findet keine Luftbefeuchtung statt. CLE ANING Für den Reinigungsprozess benötigen Sie eine Flasche (250 ml) Venta Gerätereiniger. Bitte führen Sie das Reinigungsprogramm durch, indem Sie Taste CLEANING kurz berühren und anschlie- ßend den Hinweisen auf dem Display folgen. Dauer ca. 4 h.
Seite 15
Die Nutzungsdauer einer Hygienedisk beträgt ca. 3 Monate (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) und hängt von der Wasserhärte, Wasserqualität, tägliche Verdunstungsleistung sowie Betriebs- stundenzahl ab. Im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Programms kann die Hygienedisk zurückgeschickt werden (siehe RECYC- LING & ENTSORGUNG). SERVICE Restwasser aus Wassertank und Wasserwanne leeren. Wasser- wanne, VentWave™...
Luftwäscher GmbH einlösen können. Nähere Informationen erhalten Sie über unser Venta-Service Team. HINWEIS: Das Venta ReNew Recycling Program ist auf den Verkauf und Versand innerhalb von Deutschland beschränkt. Unsere Venta Gesellschaften in anderen Ländern geben Ihnen gern Informationen zu Ihren lokalen/länderspezifischen Pro- grammen.
GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
Sie benötigen weitere Informationen rund um das Venta-Gerät, möchten sich beraten lassen oder Zubehör bestellen? Kein Problem: Unser Venta-Service-Team ist für Sie da! Rufen Sie direkt an oder besuchen Sie die Venta Webseite: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 +43 5572 202 539 +41 41 781 15 15 WAS IST, WENN …?
Seite 19
THANK YOU! We are confident that the Venta Hybrid Premium Air Purifier and Humidifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please register your Venta appliance here: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Please read this operating manual completely, keep it for later use, and follow the safety instructions.
SAFET Y INSTRUCTIONS • This appliance is suitable for use by children over the age of 8 years and people with restricted physical, sensory, or mental capacities or lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have received instructions on the safe use of the appliance and understand the existing hazards.
Seite 21
• UVC radiation, even at low doses, can cause damage to the eyes and skin. • Never operate the device in case of a damaged UVC light. • Only operate the appliance with original Venta accessories designed for the purpo- se. Do not use aromatic oils or other additives. Venta-Luftwäscher GmbH accepts no liability for damage due to aromatic oils or other unsuitable additives.
The Venta Hybrid is a domestic appliance for purifying and humidifying air in homes, offices and leisure facilities. The appliance is not suitable for outdoor areas. Any other use or modification of the appliance is considered to be improper use. Venta is not liable for damage or injuries resulting from improper use.
TECHNICAL DATA Model AH902 Colours grey For room sizes* ≤ 70 m² Interactive touch display Standard App control Standard WiFi Measuring sensors Air quality + humidity + temperature Water hygiene Standard UVC hygiene Standard Coarse dust filter Standard, single HEPA filter Standard, single Power levels 5 + automatic...
OVERVIEW Display AH902 On/off switch Evaporator compartment Water tank VentWave disk stack Water tray Filter compartment UVC lamp (pre-installed) Coarse dust filter 10 HEPA filter 11 Cable compartment 12 Hygiene disk (pre-installed) 13 Remote control 14 Transport castors PUTTING INTO OPERATION Attention! Make sure the device is switched off and the power plug is discon- nected before you start! 1 Unpack the appliance, set it up and use the transport castors 14 to move it to...
FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Select or change the setting by tapping the function. Function Setting Humidity/ Display humidity or temperature. temperature Hold for 3 sec. to switch back and forth between °C and °F. Speed Fan stage 1 (low) –...
Seite 27
Display WiFi connection. Enable or disable WiFi by tapping the button. grey: WiFi disabled. blue: WiFi connection to Venta server enabled (full access). green: WiFi connection to the local network established (local access). red: No WiFi connection. SETUP Set up the WiFi function. For a precise description, see sec- tions “Configure WiFi”...
HEX code on our website: www.venta-air.com. Now enter your generated HEX code into the “PSK” box (HEX entry mode) and confirm with ENTER. Under “Access”, select the internet access type you require.
the Venta app. You must register so that you can control and check your Venta appliance when you’re on the go. You can use the search function to automatically find all local Venta appliances.
Seite 30
Yellow: Humidification is still taking place. Red: No humidification is taking place. CLE ANING For the cleaning process, you need a (250 ml) bottle of Venta appliance cleaner. Start the cleaning program by tapping the CLEANING button on the display, then follow the instructions.
Seite 31
You can use the Venta ReNew recycling program to return the hygiene disk to us (see RECYCLING & DISPOSAL). SERVICE Empty the residual water out of the water tank and water tray.
FREE Venta hygiene disk recycling programme for environmental protection The Venta ReNew recycling programme means original Venta hygiene disks can be recycled to a degree of 100 %. By returning used Venta hygiene disks to us, you help conserve our planet’s resources. You also receive your personal Venta ReNew eco-bonus which you can redeem with your next order for hygiene disks from Venta Luftwäscher GmbH.
If, as an exception, a material or processing error should oc- cur, please contact the Venta Service Team or your dealer. Venta‘s general guarantee conditions also apply: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 34
MERCI BEAUCOUP ! Nous sommes convaincus que le purificateur Venta Hybrid haut de gamme doté d’une humidification de l’air dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez enregistrer votre appareil Venta : www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ulté- rieure et respecter les consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l’expérience et de la connaissance nécessaires, à moins qu’ils ne soient supervisés ou que des instructions pour une utilisation sûre de l’appareil ne leur aient été...
Seite 36
• Ne mettez jamais l’appareil en marche si les tubes UVC sont endommagés. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires Venta d’origine prévus à cet effet. Des huiles parfumées ou d’autres additifs ne doivent pas être utilisés. Venta- Luftwäscher GmbH décline toute responsabilité...
Conseils utiles UTILISATION CONFORME Le Venta Hybrid est un appareil ménager destiné à humidifier et purifier l’air des pièces de la maison, des bureaux et de locaux. L’appareil ne convient pas pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme utilisation non conforme.
APERÇU Écran AH902 Bouton ON/OFF Compartiment d’évaporateur Réservoir d’eau Pile de disques VentWave™ Bac à eau Compartiment à filtres Lampe UV-C (prémontée) Filtre à grosses particules 10 Filtre HEPA 11 Range-cordon 12 Disque hygiénique (prémonté) 13 Télécommande 14 Roulettes de transport MISE EN SERVICE Attention ! Pour toutes les mesures, s’assurer que l’appareil est éteint et la fiche d’alimentation débranchée de la prise !
Seite 39
ON/OFF Réglage des niveaux de ventilation...
FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES WiFi AH902 PM2,5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Il est possible de choisir ou de modifier le réglage souhaité en appuyant brièvement sur la fonction en question. Fonction Réglages Humidité...
Seite 41
(Dés)activer le WiFi en appuyant brièvement sur la touche Gris : WiFi désactivé. Bleu : connexion WiFi établie au serveur Venta se trouvant sur le Web (full access). Vert : la connexion WiFi au réseau local est établie (local access). Rouge : aucune connexion WiFi.
HEX sur le site Web : www.venta-air.com. Dans le champ « PSK » (mode de saisie HEX), veuillez saisir désormais votre code HEX généré et confirmer avec la touche ENTER. Sous « Ac- cess », veuillez sélectionner l’autorisation d’accès à...
à l’aide de l’appli Venta. L’appli Venta est disponible pour les smartphones et les ta- blettes. Veuillez télécharger l’appli Venta sous : www.venta-air.com ou utiliser le code QR. Veuillez vous connecter dans le menu resp. vous enregistrer dès que l’appli Venta ...
Seite 44
CLE ANING Pour le processus de nettoyage, vous avez besoin d’une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta. Veuillez enclencher le programme de nettoyage en appuyant brièvement sur la touche CLEANING puis suivez les instructions se trouvant sur l’écran. Durée env. 4 h.
Seite 45
Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, il est possible de renvoyer le disque hygiénique (voir RECYCLAGE & ÉLIMINATION).
Venta-Luftwäscher GmbH. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de notre équipe de service Venta. REMARQUE : le programme de recyclage Venta ReNew est limité à la vente et l’envoi en Allemagne. Nos sociétés Venta situées dans d’autres pays vous donneront volon-...
tiers des informations sur vos programmes locaux/nationaux spécifiques. Si aucun programme de recyclage ReNew n’est proposé dans votre pays, le disque hygiénique peut être simplement éliminé avec les ordures ménagères. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle AH902 Couleurs Gris Pour des pièces* ≤ 70 m² Écran tactile interactif De série Contrôle par appli...
Vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’appareil Venta, souhaitez des conseils ou commander des accessoires ? Pas de problème : l’équipe de service VENTA est à votre écoute ! Appelez directement ou consultez le site Web de Venta : www.venta-air.com. +49 751 5008 88 +31 4 18 54 13 43 QUE FAIRE, SI…?
Seite 49
HARTELIJK DANK! Wij zijn ervan overtuigd dat de Venta Hybrid premium-luchtreiniger met luchtbevoch- tiging uw verwachtingen zal overtreffen en wij wensen u er veel plezier mee. Registreer uw Venta-apparaat: www.venta-air.com/nl_nl/Service/Productregistratie/ Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of met een gebrekkige ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot een vei- lig gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de bestaande gevaren hebben begrepen.
Seite 51
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het daarvoor bestemde originele Venta-toebehoren. Er mogen geen geuroliën of andere toevoegingen worden gebruikt. Voor schades door geuroliën of vreemde toevoegingen is Venta-Luftwä- scher GmbH niet aansprakelijk. • Wanneer het apparaat meerdere dagen niet wordt gebruikt, wordt uitgeschakeld of...
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta Hybrid is een huishoudapparaat om de lucht in woon-, werk- en verblijfs- ruimtes te reinigen en te bevochtigen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Elk ander gebruik of verandering van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd.
OVERZICHT Display AH902 In-/uitschakelknop Verdampervak Watertank Stapel VentWave™-schijven Waterbak Filtervak Uv C-lamp (voorgemonteerd) Filter voor grof stof 10 HEPA-filter 11 Snoeropbergvak 12 Hygiënedisk (voorgemonteerd) 13 Afstandsbediening 14 Transportwieltjes INGEBRUIKNAME Let op! Zorg ervoor dat het apparaat bij alle handelingen uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken! 1 Pak het apparaat uit, zet het neer en verplaats het met behulp van de transport- wieltjes 14 naar de gewenste standplaats.
FUNCTIES, INSTELLINGEN EN WEERGAVES Wifi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK De gewenste instelling kan door het aantippen van de desbetreffende functie gekozen of gewijzigd worden. Functie Instelling Luchtvochtigheid Luchtvochtigheid of temperatuur weergeven.
Seite 57
Wifi-verbinding weergeven. Wifi (de)activeren door de toets aan te tippen. Grijs: Wifi gedeactiveerd. Blauw: Wifi-verbinding met de Venta-server op internet tot stand gebracht (full access). Groen: Wifi-verbinding met het lokale netwerk tot stand gebracht. (local access). Rood: Geen wifi-verbinding.
ENTER-toets. Wanneer uw wachtwoord speciale tekens of een umlaut bevat die niet op het toetsenveld staan afgebeeld, kunt u uw gehele wachtwoord op de website www.venta-air.com omzetten in een HEX-code. Voer vervolgens in het veld “PSK” (invoermodus HEX) uw gegenereerde HEX-code in en bevestig de invoer met de ENTER-toets.
Venta-app is ge- download en geopend. Alleen met een voltooide registratie kunt u uw Venta-apparaat ook regelen en controleren, wanneer u onderweg of waar dan ook bent. Met behulp van de zoekfunctie worden automatisch alle lokale Venta-apparaten gevonden.
Seite 60
Rood: Er vindt geen luchtbevochtiging plaats. CLE ANING Voor het reinigingsproces heeft u een fles (250 ml) Venta-reiniger no- dig. Voer het reinigingsprogramma uit door de toets CLEANING aan te tippen en volg daarna de aanwijzingen op het display. Duur ca. 4 uur.
Seite 61
In het kader van het Venta ReNew-recyclingprogramma kan de hygiënedisk worden teruggestuurd (zie RECYCLING EN AFVOER). SERVICE Giet het restwater uit de watertank en waterbak weg. Reinig de waterbak, de stapel VentWave™-schijven en de watertank onder...
100 % worden hergebruikt. Door de verbruikte Venta-hygiënedisk terug te sturen, kunt u een bijdrage leveren aan het behoud van de hulpbronnen van onze aarde, en u ontvangt bovendien uw persoonlijke Venta ReNew-milieubonus, die u bij uw volgende bestelling van de Venta-hygiënedisk bij Venta-Luftwäscher GmbH kunt inwisselen.
Mochten zich toch ooit materiaal- of verwerkingsfouten voordoen, dient u zich te wenden tot het Venta-serviceteam of uw dealer. Bovendien gelden de algemene garan- tievoorwaarden van Venta: www.venta-air.com/nl_nl/Service/Garantie/...
Seite 64
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Siamo certi che il purificatore d’aria premium Venta Hybrid con funzione di umidifi- cazione dell’aria supererà le vostre aspettative e ci auguriamo che rimarrete soddi- sfatti del vostro acquisto. Registrate il vostro apparecchio Venta: www.venta-air.com/it_ch/Servizio/Registrazione-del-prodotto/ Leggere per intero le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per un utilizzo futuro e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per un uso conforme.
AV VERTENZE DI SICUREZZA • I bambini a partire dagli 8 anni di età e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o le persone prive di esperienza con l’apparecchio o di conoscenze sull’apparecchio possono utilizzare l’apparecchio solo dietro super- visione di un’altra persona o solo se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso dell’apparecchio.
Seite 66
• In caso di cavo difettoso o di tubi UVC difettosi, non mettere mai in funzione l‘apparecchio. • L’apparecchio può essere utilizzato solo con gli appositi accessori originali Venta. Non usare l’apparecchio in combinazione con oli aromatici o altri additivi. Venta- Luftwäscher GmbH non si assume alcuna responsabilità...
Suggerimenti utili USO CONFORME Venta Hybrid è un elettrodomestico per la purificazione e l’umidificazione dell’aria in abitazioni, ambienti di lavoro e strutture ricettive. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo all’aperto. Qualsiasi altro uso o qualsiasi modifica dell’apparecchio sono considerati uso non conforme. Il produttore non risponde per danni o per lesioni causati da un uso non conforme.
PANORAMICA Display AH902 Pulsante On/Off Vano di evaporazione Serbatoio dell‘acqua Pila di dischi VentWave™ Vaschetta dell‘acqua Sede del filtro Lampada UV-C (premontata) Filtro per polvere grossolana 10 Filtro HEPA 11 Vano portacavo 12 Disco igienizzante (premontato) 13 Telecomando 14 Rotelle MESSA IN FUNZIONE Attenzione! Assicurarsi che durante tutte le operazioni l’apparecchio sia spento e la spina sia staccata dalla presa!
Seite 69
ON/OFF Regolazione del livello del ventilatore...
FUNZIONI, REGOLAZIONI E INDICATORI WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK È possibile selezionare o modificare l’impostazione desiderata toccando brevemente la relativa funzione. Funzione Impostazione Umidità dell’aria/ Visualizzazione umidità dell’aria o temperatura. temperatura Tenere premuto per 3 sec per passare da °C a °F e viceversa.
Seite 71
Visualizzazione della connessione WiFi. Attivazione/disattivazione WiFi toccando brevemente il tasto Grigio: WiFi disattivato. Blu: connessione WiFi al server di Venta nel web stabilita (full access). Verde: connessione WiFi con la rete locale stabilita (lo- cal access). Rosso: nessuna connessione WiFi.
“PSK” (formato ASCII) la password/chiave WLAN e confermare con il tasto INVIO. Se la password contiene caratteri speciali non presenti sulla tastiera, è pos- sibile convertire la password in codice HEX sul nostro sito web: www.venta-air.com. Inserire nel campo “PSK” (formato HEX) il codice HEX generato e confermare con il tasto INVIO.
è disponibile per smartphone e tablet. Per scarica l’app di Venta visitare il sito web www. venta-air.com oppure utilizzare il codice QR. Dopo aver scaricato e aperto l’app di Venta, accedere dal menu e registrarsi. Solo dopo aver completato la registrazione sarà possibile usare e controllare l’apparecchio Venta da remoto.
Seite 74
CLE ANING Per la pulizia è necessario un flacone (250 ml) di detergente per apparecchi Venta. Avviare il programma di pulizia premendo brevemente il tasto CLEANING e seguendo poi le indicazioni sul display. Durata: circa 4 ore.
Seite 75
24 ore su 24) e dipende dalla durezza e dalla qualità dell’acqua, dall’evaporazione giornaliera e dal numero di ore di esercizio. Grazie al programma di riciclaggio Venta ReNew è possibi- le rinviare a Venta il disco igienizzante (vedi RICICLAGGIO E SMALTIMENTO). SERVICE Eliminare l’acqua residua dal serbatoio dell’acqua e dalla...
Programma GRATUITO Venta di riciclaggio del disco igienizzante per la tutela dell’ambiente: Grazie al programma di riciclaggio Venta ReNew è possibile riciclare al 100% il disco igienizzante originale di Venta. Rinviando il disco igienizzante usato di Venta potrete contribuire alla tutela delle risorse del nostro pianeta e ricevere inoltre un buono personale Venta ReNew che potrete utilizzare per il vostro prossimo ordine di un disco igienizzante Venta presso Venta-Luftwäscher GmbH.
NOTA: il programma di riciclaggio Venta ReNew è limitato alla vendita e alla spe- dizione all’interno della Germania. Le nostre società in altri paesi potranno fornire informazioni sui programmi specifici nella vostra regione o nel vostro paese. Se nel vostro paese non è attivo il programma di riciclaggio ReNew, potete smaltire il disco igienizzante nei rifiuti domestici.
Laddove tuttavia dovessero presentarsi difetti nei materiali o nella lavorazione, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza Venta o al proprio rivendi- tore. Si applicano inoltre le condizioni generali di garanzia Venta: www.venta-air.com/it_ch/Servizio/Garanzia/...
Seite 79
¡MUCHAS GRACIAS! Estamos convencidos de que este excelente purificador híbrido de Venta con fun- ción de humidificación superará sus expectativas y le será de gran utilidad. Le rogamos que registre su aparato de Venta en: https://www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lea totalmente las instrucciones de manejo, consérvelas bien para su pos- terior consulta y observe las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con una capacidad limitada desde el punto de vista físico, sensorial o mental, o bien que carezcan de experiencia y/o de los conocimientos correspondientes, siempre que haya una persona responsable de su seguridad que se encargue de su vigilan- cia e instrucción en el modo de empleo del aparato.
Seite 81
• No ponga nunca en marcha el dispositivo si hay algún cable defectuoso o un tubo UVC dañado. • El aparato solo puede utilizarse con los accesorios originales de Venta previstos. No se deben utilizar aceites aromáticos ni demás aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH no acepta responsabilidad alguna por daños provocados por aceites...
Consejos útiles USO DEBIDO El Hybrid de Venta es un electrodoméstico que sirve para purificar y humedecer el aire en viviendas, oficinas y salas de espera. El aparato no está concebido para ser usado en exteriores. Cualquier uso distinto o modificación del aparato se considera un uso indebido.
DATOS TÉCNICOS Modelo AH902 Colores Gris Para espacios de* ≤ 70 m² Pantalla táctil interactiva De serie Control por aplicación WiFi de serie Sensores de medición Calidad del aire + humedad ambiental + temperatura Higienización del agua De serie Higiene por radiación ultravioleta De serie Filtro de polvo grueso De serie, 1...
VISTA GENERAL Pantalla AH902 Tecla de encendido Compartimento de evaporación Depósito de agua Bloque de placas circulares VentWave Bandeja de agua Compartimento de filtrado Lámpara UVC (premontada) Filtro de polvo grueso 10 Filtro HEPA 11 Compartimento del cable 12 Disco higiénico (premontado) 13 Mando a distancia 14 Ruedas en la base PUESTA EN MARCHA...
Seite 85
ON/OFF Ajuste de la velocidad del ventilador...
FUNCIONES, AJUSTES E INDICACIONES WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK El ajuste deseado se selecciona o modifica tocando brevemente la función correspondiente. Función Ajustes 1 Humedad ambien- Indica la humedad ambiental o la temperatura. tal/temperatura Manténgala pulsada 3 seg.
Seite 87
Indicación de la conexión WiFi. El WiFi se activa o desactiva tocando brevemente la tecla gris: WiFi desactivado. azul: hay conexión WiFi con el servidor online de Venta (full access). verde: hay conexión WiFi con la red local (local access).
HEX en nuestra pá- gina web: www.venta-air.com. Introduzca en el campo “PSK” (modo HEX) el código HEX que haya generado y confírmelo con la tecla Intro. Seleccione en “Access” la autorización de acceso a internet que desee.
VENTA Las funciones del aparato pueden ampliarse y controlarse por medio de la aplica- ción Venta. Esta ‘app’ puede instalarse en teléfonos móviles y tabletas. Descargue la aplicación Venta de: www.venta-air.com o utilice el código QR. Dése de alta en el menú...
Seite 90
Rojo: se ha interrumpido la humidificación. CLE ANING Para el proceso de limpieza necesita un frasco (250 ml) de limpia- dor de Venta. Ejecute el programa de limpieza pulsando brevemen- te la tecla CLEANING y siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. Duración aproximada: 4 h.
Seite 91
El programa de reciclaje ReNew de Venta le permite devolver el disco higiénico tras su uso (véase RECICLAJE Y ELIMINACIÓN). SERVICE Vacíe el agua que quede en el depósito y la bandeja. Lave con agua corriente la bandeja, el depósito y el bloque de placas circula-...
El disco higiénico original de Venta puede reutilizarse al 100 % gracias al programa de reciclaje ReNew de Venta. Devolviendo el disco higiénico de Venta al finalizar su vida útil, no solo tiene ocasión de contribuir a preservar los recursos naturales, sino que además obtendrá un bono ecológico personal ReNew que podrá...
Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de Venta o su distribuidor. Asimismo, son válidas las condiciones de garantía generales de Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ EQUIPO DE SERVICIO DE VENTA ¿Necesita más información sobre este aparato de Venta? ¿Desea un asesoramiento...
MANGE TAK! Vi er sikre på, at Venta Hybrid, premiumluftrenseren med luftbefugtning, vil overstige dine forventninger, og ønsker dig god fornøjelse med den. Registrér dit Venta-apparat her: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Gennemlæs grundigt denne brugsanvisning, opbevar den til senere brug, og overhold sikkerhedshenvisningerne.
SIKKERHEDSHENVISNINGER • Dette apparat er egnet til at blive brugt af børn på over 8 år og personer med ned- satte fysiske, sensoriske og mentale evner eller med manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller har modtaget instruktion med hensyn til sikker anvendelse af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med det.
Seite 96
• Uvc-stråling kan også i små doser forårsage skader på øjnene og huden. • Tag aldrig apparatet i brug, hvis uvc-lampen er beskadiget. • Apparatet må kun anvendes med dertil beregnet originalt Venta-tilbehør. Der må ikke anvendes duftolier eller andre tilsætningsprodukter. Venta-Luftwäscher GmbH påtager sig intet ansvar for skader som følge af duftolier eller fremmede...
Nyttige tips BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE Venta Hybrid er et husholdningsapparat til luftrensning og luftbefugtning i boliger, kontorer og opholdsrum. Apparatet er ikke egnet til udendørsbrug. Enhver anden anvendelse eller ændring af apparatet anses som ukorrekt anvendelse. Producenten hæfter ikke for skader eller personskader som følge af en ukorrekt anvendelse.
OVERSIGT Display AH902 Tænd-/sluk-knap Fordamperrum Vandtank VentWave-pladestak Vandkar Filterrum Uvc-lampe (formonteret) Grovstøvfilter 10 HEPA-filter 11 Ledningsrum 12 Hygiejnedisk (formonteret) 13 Fjernbetjening 14 Transporthjul IBRUGTAGNING OBS! Sørg ved alle foranstaltninger for, at apparatet er slukket, og at stiknet- delen er trukket ud af stikdåsen! 1 Pak apparatet ud, opstil det, og flyt det hen til det ønskede opstillingssted ved hjælp af transporthjulene 14.
Seite 99
ON/OFF Indstilling af ventilatortrinnet...
FUNKTIONER, INDSTILLINGER OG VISNINGER Wi-fi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Den ønskede indstilling kan vælges eller ændres ved kort at berøre den pågældende funktion. Funktion Indstilling Luftfugtighed/ Visning af luftfugtighed eller temperatur. temperatur Skal holdes trykket ind i 3 sek.
Seite 101
WIFI Visning af wi-fi-forbindelse. (De)aktivér wi-fi ved kort at berøre knappen Grå: Wi-fi er deaktiveret. Blå: Der er oprettet wi-fi-forbindelse til Venta-serveren på internettet (full access). Grøn: Der er oprettet wi-fi-forbindelse med lokalt netværk (local access). Rød: Ingen wi-fi-forbindelse.
„PSK“ (indtastningsmetode ASCII), og bekræft med ENTER-knappen. Hvis dit password indeholder specialtegn eller omlyde, der ikke er vist på tastaturet, kan du generere hele dit password til en HEX-kode på hjemmesiden: www.venta-air.com. Indtast nu din genererede HEX-kode i feltet „PSK“ (indtastningsmetode HEX), og bekræft med ENTER-knappen.
Hent Venta-appen på www.venta-air.com, eller benyt QR-koden. Log ind i menuen , eller registrér dig, så snart Venta-appen er hentet og åbnet. Kun når registreringen er afsluttet, kan du også styre og kontrollere dit Ven- ta-apparatet, når du er på...
Seite 104
Gul: Der finder stadig en luftbefugtning sted. Rød: Der finder ingen luftbefugtning sted. CLE ANING Du skal bruge en flaske (250 ml) Venta-apparatrengøringsmid- del til rengøringsprocessen. Udfør rengøringsprogrammet ved kort at berøre knappen CLEANING og derefter følge henvisnin- gerne i displayet. Varighed ca. 4 timer.
Seite 105
Hygiejnedisken kan returneres inden for rammerne af Venta ReNew-genanvendelsesprogrammet (se GENAN- VENDELSE OG BORTSKAFFELSE). SERVICE Tøm vandtanken og vandkarret for restvand. Rengør vandkar- ret, VentWave™-pladestakken og vandtanken under rindende vand.
GRATIS Venta hygiejnedisk-genanvendelsesprogram til beskyttelse af miljøet Den originale Venta-hygiejnedisk kan genvindes 100 % inden for rammerne af Venta ReNew-genanvendelsesprogrammet. Ved at returnere den brugte Venta-hygiejnedisk kan du yde dit bidrag til at bevare ressourcerne på vores jord, og du får desuden din personlige Venta ReNew-miljøbonus, som du kan indløse ved din næste bestilling af...
GARANTI På grund af den høje kvalitet garanterer Venta-Luftwäscher GmbH for en periode på to år fra købsdatoen, at der ikke forekommer defekter på dette produkt, såfremt det anvendes korrekt. Hvis der alligevel skulle forekomme materiale- eller forar- bejdningsfejl, så henvend dig til VENTA-serviceteam eller din forhandler. Derudover gælder Ventas generelle garantibetingelser:...
VENTA-SERVICETEAM Har du brug for yderligere oplysninger om dit Venta-apparat, vil du gerne have rådgivning eller bestille tilbehør? Det er ikke noget problem: Vores Venta-ser- viceteam står til rådighed for dig! Ring direkte, eller besøg Ventas hjemmeside: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 HVAD SK AL JEG GØRE, HVIS...?
Seite 109
KIITOS! Hankkimasi Venta Hybrid, premium-ilmanpuhdistin ilmankostutuksella, ylittää var- masti odotuksesi. Mukavia hetkiä miellyttävässä huoneilmassa. Rekisteröi oma Venta-laitteesi osoitteessa: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lue tämä käyttöohje kokonaan, säilytä se myöhempää käyttötarvetta varten ja nou- data kaikkia turvallisuusohjeita. Käyttöohjeen uusin versio löytyy verkkosivustoltamme osoitteesta www.venta-air.com HY VÄ...
TURVALLISUUSOHJEET • Laitteen käyttö on kielletty alle 8-vuotiailta lapsilta ja henkilöiltä, jotka eivät pysty käyttämään laitetta fyysisen vamman tai kehitys- tai aistivamman vuoksi tai joilla ei ole kokemusta ja tietoja laitteen käytöstä, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä, ja he ovat ymmärtä- neet käyttöön liittyvät vaarat.
Seite 111
• Laitetta ei koskaan saa ottaa käyttöön, jos UVC-lamppu on vaurioitunut. • Laitetta saa käyttää ainoastaan sille tarkoitettujen alkuperäisten Venta-lisätarvik- keiden kanssa. Tuoksuöljyjen ja muiden lisäaineiden käyttö on kielletty. Venta- Luftwäscher GmbH ei vastaa tuoksuöljyjen ja vieraiden lisäaineiden aiheuttamista vahingoista.
Käytännöllisiä vinkkejä MÄ ÄRÄYSTENMUK AINEN K ÄYTTÖ Venta Hybrid on asuin-, toimisto- ja oleskelutilojen ilman puhdistukseen ja kostutta- miseen käytettävä kotitalouslaite. Laitetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön. Laitteen kaikenlainen muu käyttö tai muuttaminen katsotaan epäasianmukaiseksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista tai loukkaantumisista, jotka ovat seurausta epä- asianmukaisesta käytöstä.
LAITTEEN OSAT Näyttö AH902 Virtakytkin Haihdutuslokero Vesisäiliö VentWave-levypino Vesiallas Suodatinlokero UVC-lamppu (esiasennettu) Karkean pölyn suodatin 10 HEPA suodatin 11 Johtolokero 12 Hygienialevy (esiasennettu) 13 Kaukosäädin 14 Kuljetusrullat K ÄYTTÖÖNOTTO Huomio! Varmista aina ennen kaikkia toimenpiteitä, että laite on kytketty pois päältä...
TOIMINNOT, ASETUKSET JA NÄYTÖT WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Haluttu asetus voidaan valita tai sitä voidaan muuttaa koskettamalla lyhyesti kyseistä toimintoa. Toiminto Asetus Ilmankosteus/ Näytä ilmankosteus tai lämpötila. lämpötila Pidä...
Seite 117
WIFI Näytä WiFi-yhteys. WiFi (de)aktivoi lyhyesti painiketta koskettamalla. harmaa: WiFi deaktivoitu. sininen: WiFi-yhteys luotu verkossa Venta-palvelimeen (full access). vihreä: WiFi-yhteys luotu paikallisen verkon kanssa (local access). punainen: Ei WiFi-yhteyttä. ASETUS Luo WiFi-yhteys. Tarkan kuvauksen löydät luvuista ”WiFi-konfiguraatio” ja ”Venta-sovellus”.
ASCII) oma WLAN-salasana/WLAN-avain ja vahvista syöttö painikkeella ENTER. Jos salasanassasi on erikoismerkkejä tai ääkkösiä, joita ei ole näppäimistöllä, voit luoda koko salasanasi HEX-koodiksi verkkosivulla: www.venta-air.com. Syötä sen jälkeen kenttään ”PSK” (syöttötila HEY) luomasi HEX-koodi ja vahvista syöttö painikkeella ENTER. Valitse kohdassa ”Access” haluamasi internetin käyttöoikeus.
Kirjaudu sisään tai rekisteröidy valikkoon , kun olet ladannut Venta-sovelluksen ja se on auennut. Voit ohjata ja tarkastaa Venta-laitteesi toiminnat myös reissun päältä vain, jos olet suorittanut rekisteröinnin loppuun asti. Hakutoiminnon avulla löydät kaikki paikalliset Venta-laitteet automaattisesti. Valitse nyt oma laitteesi.
Seite 120
Vesisäiliö tyhjä, täytä puhtaalla vedellä. Keltainen: Ilmankostutus on vielä toiminnassa. Punainen: Ei ilmankostutusta. CLE ANING Puhdistustoimenpiteeseen tarvitset pullon (250 ml) Venta-lai- tepuhdistusainetta. Suorita puhdistusohjelma koskettamalla lyhyesti painiketta CLEANING ja noudattamalla sen jälkeen näytölle ilmestyviä ohjeita. Kesto noin 4 tuntia. 6 kuukauden jälkeen ( jatkuvassa 24 tunnin käytössä) huoltopainike palaa punaisena ja ilmoittaa tämän...
Seite 121
Hygienialevyn käyttöaika on noin 3 kuukautta ( jatkuvassa 24 tunnin käytössä) ja on riippuvainen veden kovuudesta, veden laadusta, päivittäisestä haihtumisesta sekä käyttötunneista. Venta ReNew Recycling -ohjelman puitteissa hygienialevy voidaan lähettää takaisin (katso KIERRÄTYS JA HÄVITYS). SERVICE Tyhjennä loppu vesi vesisäiliöstä ja vesialtaasta. Puhdista vesiallas, VentWave™-levypino ´...
MAKSUTON Venta hygienialevyjen kierrätysohjelma ympäristön suojelemiseksi Alkuperäinen Venta-hygienialevy voidaan kierrättää 100-prosenttisesti Venta ReNew -kierrätysohjelman puitteissa. Lähettämällä käytetyn Venta-hygienialevyn takaisin osallistut maapallomme resurssien säilyttämiseen ja saat lisäksi oman Venta ReNew -ympäristöbonuksen, jonka voit käyttää seuraavan Venta-hygienialevyn ostoksessa Venta-Luftwäscher GmbH:n kautta. Lisätietoja saat Venta-asiakaspalvelustamme.
TAKUU Korkean laadun ansiosta Venta-Luftwäscher GmbH myöntää ostopäivästä alkaen kahden vuoden takuun, jotta tuotteessa ei esiinny vikoja asianmukaisessa käytössä. Jos kuitenkin joskus esiintyy materiaali- tai valmistusvirheitä, käänny VENTA-asia- kaspalvelun tai oman jälleenmyyjäsi puoleen. Lisäksi voimassa ovat Ventan yleiset takuuehdot: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTA-HUOLTOTIIMI Haluatko lisätietoja Venta-laitteista, haluatko neuvontaa tai tilata lisätarvikkeita?
MANGE TAKK! Vi er overbevist om at Venta Hybrid premium luftrenser vil overgå forventningene dine, og håper du vil ha mye glede av den. Registrer ditt Venta-apparat: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den for senere bruk. Følg sikkerhetsanvisningene.
SIKKERHETSANVISNINGER • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, såfremt de får tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet, og forstår farene som er involvert.
Seite 126
• Selv i lave doser kan UVC-stråling forårsake skader på øyne og hud. • Ikke ta apparatet i drift hvis UVC-lampen er skadet. • Apparatet skal kun brukes med det tilhørende originale Venta-tilbehøret. Det må ikke brukes duftolje eller andre tilsetninger. For skader som oppstår på grunn av duftolje eller fremmede tilsetninger, overtar Venta-Luftwäscher GmbH intet...
Hjelpsomme tips FORSKRIFTSMESSIG BRUK Venta Hybrid er et husholdningsapparat for luftrensing og luftfukting av bolig-, kon- tor- og oppholdsrom. Apparatet egner seg ikke til utendørs områder. Enhver annen form for bruk av eller forandringer på apparatet betraktes som ikke forskriftsmessig bruk.
OVERSIKT Display AH902 Av-/på-knapp Fordampingskammer Vanntank VentWave platestabel Vannbeholder Filterrom UVC-lampe (ferdig montert) Grovstøvfilter 10 HEPA-filter 11 Kabelrom 12 Hygienedisk (ferdig montert) 13 Fjernkontroll 14 Transportruller IGANGSETTING OBS! Påse at apparatet er slått av og adapteren trukket ut av stikkontakten når disse tiltakene utføres! 1 Pakk ut apparatet, still det opp og trill det på...
FUNKSJONER, INNSTILLINGER OG VISNINGER WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Ønsket innstilling kan velges eller endres ved å berøre de enkelte funksjonene kort. Funksjon Innstilling Luftfuktighet/ Vise luftfuktighet eller temperatur temperatur Hold trykket i 3 sek.
Seite 131
WIFI Vise WiFi-forbindelse. (De)aktivere WiFi med et kort trykk på knappen grå: WiFi deaktivert. blå: Opprette WiFi-forbindelse med Venta-serveren på nettet (full access). grønn: WiFi-forbindelse opprettet med lokalt nettverk (local access). rot: Ingen WiFi-forbindelse. SETUP Stille inn WiFi. Du finner en nøyaktig beskrivelse i avsnittene «WiFi konfigurasjon»...
WLAN-passordet/WLAN-nøkkelen og bekrefter med ENTER-tasten. Inneholder passordet ditt spesialtegn eller omlydstegn som ikke er avbildet på tastaturet, kan du opprette hele passordet ditt til en hekskode: www.venta-air.com. I feltet «PSK» (inntastingsmodus HEX) legger du inn din genererte hekskode og bekrefter med EN- TER-tasten.
Venta-appen er lastet ned og åpnet. Kun med en avsluttet registrering kan du styre og kontrollere Venta-apparatet ditt også når du er på farten, uansett hvor du er. Alle lokale Venta-apparater blir automatisk funnet ved hjelp av søkefunksjonen Velg ditt apparat.
Seite 134
Vanntanken er tom, fyll den med rent vann. Gult: Luften fuktes fremdeles. Rødt: Luften fuktes ikke lenger. CLE ANING For rengjøringsprosessen trenger du en flaske (250 ml) Venta apparatrens. Utfør rengjøringsprogrammet ved å trykke kort på CLEANING-tasten og deretter følge anvisningene på displayet. Varighet ca. 4 t.
Seite 135
Hygienedisken kan sendes tilbake innenfor rammen av Venta ReNew resirkuleringsprogrammet (se RESIRKULE- RING OG AVFALLSHÅNDTERING). SERVICE Tøm det resterende vannet ut av vanntank og vannbeholder. Rengjør vannbeholderen, VentWave™ platestabelen og vanntan- ken under rennende vann.
Venta hygienedisken gjenbrukes til 100 %. Ved å returnere den brukte Venta hygi- enedisken kan du yte ditt bidrag til å opprettholde jordas ressurser. I tillegg får du din personlige Venta ReNew miljøbonus, som du kan innløse neste gang du bestiller Venta hygienedisk hos Venta-Luftwäscher GmbH. Nærmere informasjon får du hos vårt Venta-serviceteam.
GARANTI Firmaet Venta-Luftwäscher-GmbH gir 2 års garanti på defekte deler på luftvaskeren og dekker også arbeidslønn for reparasjoner. Skulle det allikevel opptre material- el- ler produksjonsfeil, bes du henvende deg til VENTA-serviceteamet eller forhandleren din. I tillegg gjelder Ventas generelle garantivilkår: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
VENTA-SERVICETEAM Trenger du mer informasjon om Venta-apparatet, vil du ha veiledning eller bestille til- behør? Helt enkelt: Vårt Venta-serviceteam hjelper deg! Ring oss direkte eller besøk Venta-nettsiden: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 HVA GJØR JEG NÅR ...? OBS! Før et av tiltakene nedenfor utføres, må du påse at apparatet er slått av og støpselet er trukket ut av stikkontakten!
Seite 139
MÅNGA TACK! Vi är övertygade att Venta Hybrid, premiumluftrenare med luftfuktning kommer att överträffa din förväntningar och hoppas att du får mycket glädje av den. Vänligen registrera din Venta-enhet: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Läs igenom den här bruksanvisningen helt, spara den för senare bruk och beakta säkerhetsinformationen.
SÄKERHETSINFORMATION • Den här enheten är lämpad att användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskaper, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker använd- ning av enheten och har förstått de risker som finns.
Seite 141
• UVC-strålning kan, även i låga doser, leda till skador på ögonen och huden. • Använd aldrig enheten om UVC-lampan är skadad. • Enheten får endast användas med avsedda original Venta-tillbehör. Inga doftoljor eller andra tillsatser får användas. För skador orsakade av doftoljor eller andra tillsatser tar Venta-Luftwäscher GmbH inget ansvar.
Användbara tips AVSEDD ANVÄNDNING Venta Hybrid är en hushållsmaskin för luftrening och luftfuktning av bostäder, kontor och pausrum. Enheten är inte lämpad för utomhus. All slags annan användning eller förändring av enheten ses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för materiella skador eller personskador till följd av felaktig användning.
TEKNISK A DATA Modell AH902 Färger grå Lämpad för rumsstorlek* ≤ 70 m² Interaktiv pekdisplay Standard App-styrning WiFi standard Mätsensorer Luftkvalitet + luftfuktighet + temperatur Vattenhygien Standard UVC-hygien Standard Grovdammsfilter Standard, enkelt HEPA-filter Standard, enkelt Effektsteg 5 + automatik Bullertutveckling (steg 1-5) 17/26/37/43/47 dB(A) Strömförbrukning (steg 1-5) ca 7/8/14/20/32 W, maximalt 42 W...
ÖVERSIKT Display AH902 På-/avknapp Avdunstningsfack Vattentank VentWave skivstapel Vattenbehållare Filterfack UVC-lampa (förmonterad) Grovdammsfilter 10 HEPA-filter 11 Kabelfack 12 Hygienedisk (förmonterad) 13 Fjärrkontroll 14 Transporthjul IGÅNGSÄTTNING Se upp! Se till att enheten är avstängd vid alla åtgärder och att nätdelen är utdragen från uttaget! 1 Packa upp enheten, ställ upp den och flytta den till den önskade uppställnings- platsen med hjälp av transporthjulen 14.
FUNKTIONER, INSTÄLLNINGAR OCH INDIKERINGAR WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Den önskade inställningen kan väljas eller ändras genom att man kort berör respektive funktion. Funktion Inställning Luftfuktighet/ Visa luftfuktighet eller temperatur. temperatur Håll intryckt 3 sek.
Seite 147
WiFi-anslutning till lokalt nätverk skapad (local access). röd: Ingen WiFi-anslutning. SETUP Ställ in WiFi. En exakt beskrivning finns i avsnitten ”WiFi-kon- figuration och ”Venta-appen”. Visa infomeddelande och underhållsinformation genom att kort trycka på knappen vit: Inget infomeddelande. röd: Beakta infomeddelande.
WLAN-lösenord/WLAN-kod och bekräftar med ENTER-knappen. Om ditt lösenord innehåller specialtecken som inte visas på tangentbordet, kan du generera hela ditt lösenord på webbplatsen till en HEX-kod: www.venta-air.com. I fältet ”PSK“ anger du nu (inmatningsläge HEX) anger du din genererade HEX-kod och bekräftar med ENTER-knappen.
Ladda ner Venta-appen på: www.venta-air.com eller använd QR-koden. Logga in i menyn eller registrera dig när du har laddat ner Venta-appen och öppnat den. Endast med avslutad registrering kan du också styra och kontrollera din Venta-enhet oavsett var du befinner sig.
Seite 150
Gelb: Luftfuktning äger fortfarande rum. Rot: Ingen luftfuktning äger rum. CLE ANING För rengöringen behöver du en flaska (250 ml) Venta ap- paratrengöring. Genomför rengöringsprogrammet genom att kort trycka på knappen CLEANING och därefter följa anvisningarna på displayen. Tidslängd ca 4 h.
Seite 151
(vid 24-timmars kontinuerlig drift) och beror på vatten- hårdheten, vattenkvaliteten, daglig avdunstningseffekt samt antalet drifttimmar. Inom ramen av Venta ReNew återvinningsprogram- met kan din Hygienedisk skickas tillbaka (se ÅTER- VINNING OCH AVFALLSHANTERING). SERVICE Töm ut vatten som är kvar från vattentanken och töm vattenbehållaren.
New återvinningsprogrammet. Genom att skicka tillbaka din förbrukade Venta Hygienedisk kan du bidra till att skona jordens resurser och du får dessutom din personliga Venta ReNew miljöbonus som du kan lösa in vid nästa beställning av Venta Hygienedisk hos Venta-Luftwäscher GmbH. Mer information får du av vårt Venta serviceteam.
VENTA serviceteamet eller din återförsäljare. Dessutom gäller Ventas allmänna garantivillkor: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTAS SERVICETEAM Du vill ha mer information kring Venta-enheten, vill få en konsultation eller beställa tillbehör? Inget problem, vårt Venta serviceteam hjälper gärna till! Ring oss direkt eller besök vår Venta webbplats: www.venta-air.com.
Seite 154
DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że oczyszczacz powietrza Venta Hybrid Premium z funkcją nawilżania spełni Twoje oczekiwania i życzymy, aby jego użytkowanie sprawiło Ci wiele radości. Zarejestruj swoje urządzenie Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Przeczytaj w całości niniejszą instrukcję obsługi, zachowaj ją do późniejszego wykorzystania i przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
INFORMACJE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej ósmego roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensory- cznymi lub umysłowymi, czy też przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały odpowied- nie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i są...
Seite 156
• Nawet niewielkie dawki promieniowania UVC mogą powodować uszkodzenie oczu i skóry. • Zabrania się uruchamiania urządzenia z uszkodzoną lampą UVC. • Urządzenie można użytkować wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami Venta. Nie należy stosować olejków eterycznych ani innych dodatków. Venta-Luftwäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez olejki eterycz- ne lub inne nieoryginalne dodatki.
FUNKCJE, USTAWIENIA I WSK AZANIA W YŚWIETLACZA Wi-fi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Żądane ustawienie można wybrać lub zmienić, dotykając krótko odpowiedniej funkcji. Funkcja Ustawienie Wilgotność Wyświetla wilgotność powietrza lub temperaturę. powietrza/ Przytrzymać...
Seite 161
(local access). czerwony: brak połączenia wi-fi. SETUP Konfiguracja wi-fi. Dokładny opis dostępny jest w rozdziałach „Konfiguracja wi-fi“ i „Aplikacja Venta“. Wskazówki i informacje o konserwacji wyświetla się przez krótkie dotknięcie przycisku biały: brak wskazówek. czerwony: stosować się do wskazówki.
(tryb wprowadzania ASCII) wprowadzić hasło wi-fi i potwierdzić przyciskiem ENTER. Jeżeli hasło zawiera znaki specjalne lub litery, których brak na klawiaturze, na stro- nie www.venta-air.com można zmienić jego kodowanie na HEX. Następnie w polu „PSK“ (tryb wprowadzania HEX) wprowadzić wygenerowany kod HEX i potwierdzić...
APLIK ACJA VENTA Funkcje urządzenia można rozszerzać i kontro- lować w aplikacji Venta. Aplikacja Venta jest dostępna na smartfony i tablety. Pobrać aplikację Venta na stronie: www.venta-air.com lub wczytać kod QR. Po zainstalowaniu i uruchomieniu aplikacji VENTA zalogować lub zarejestrować można się w menu ...
Seite 164
Czerwony: Urządzenie nie nawilża. CLE ANING Do czyszczenia potrzebna jest butelka (250 ml) preparatu do czysz- czenia urządzeń Venta. Wykonać program czyszczący, krótko dotyka- jąc przycisku CLEANING, a następnie postępując zgodnie z instruk- cjami pojawiającymi się na wyświetlaczu. Czas trwania ok. 4 h.
Seite 165
Okres użytkowania dysku higienicznego wynosi ok. 3 miesięcy (w trybie pracy ciągłej 24/7) i zależy od twardości i jakości wody, dziennej wydajności parowania i liczby roboczogodzin. W ramach programu recyklingu Venta ReNew istnieje moż- liwość odesłania dysku higienicznego (patrz rozdział RECY- KLING i UTYLIZACJA).
środowiska: W ramach programu recyklingu Venta ReNew możliwe jest ponowne wykorzystanie w całości oryginalnego dysku higienicznego Venta. Dzięki odesła- niu zużytego dysku Venta można wnieść swój wkład w ochronę zasobów naszej planety, a dodatkowo otrzymać osobisty rabat środowiskowy Venta ReNew, który można wykorzystać podczas zamawiania kolejnego dysku higienicznego Venta w firmie Venta-Luftwäscher GmbH.
DANE TECHNICZNE Model AH902 Kolory szary Zalecany do pomieszczeń* ≤ 70 m² Interaktywny panel dotykowy Wyposażenie standardowe Sterowanie za pomocą aplikacji Wyposażenie standardowe wi-fi Czujniki pomiarowe Jakość powietrza + wilgotność powietrza + temperatura Higiena wody Wyposażenie standardowe Higiena UVC Wyposażenie standardowe Filtr przeciwpyłowy zgrubny Wyposażenie standardowe, pojedynczy Filtr HEPA...
Venta dostępne na stronie: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ SERWIS VENTA Chciałbyś uzyskać dodatkowe informacje o urządzeniach Venta, szukasz porady lub chciałbyś zamówić akcesoria? Nic prostszego – pracownicy serwisu Venta są do Twojej dyspozycji! Skontaktuj się telefonicznie lub odwiedź stronę internetową Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 CO ZROBIĆ, GDY…?
Seite 169
MOCKRÁT DĚKUJEME! Jsme přesvědčeni, že čistič vzduchu Venta Hybrid, Premium překoná Vaše očekává- ní a přejeme Vám, abyste při jeho používání byli spokojeni. Zaregistrujte Váš přístroj Venta na: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Pročtěte si úplně tento návod k obsluze, uschovejte ho pro pozdější použití a dodr- žujte bezpečnostní...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byli zaškoleni do bezpečného používání přístroje a pochopili hrozící rizika. •...
Seite 171
• Přístroj se smí používat pouze s k tomu určeným originálním příslušenstvím Ven- ta. Nesmí se používat žádné vonné oleje nebo jiné přísady. Za škody způsobené vonnými oleji nebo cizími přísadami nepřebírá Venta-Luftwäscher GmbH žádnou zodpovědnost. • Jakmile se přístroj více dnů nepoužívá, je vypnutý nebo uložený po delší dobu, musí...
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM Čistič vzduchu Venta Hybrid je přístroj pro domácnost k čištění vzduchu v obytných prostorách, kancelářích a společenských místnostech. Přístroj není vhodný pro venkovní prostory. Každé jiné použití nebo změna přístroje se považuje za použití v rozporu se stanoveným účelem.
TECHNICKÉ ÚDAJE Model AH902 Barvy Šedá Způsobilost pro velikost místnosti ≤ 70 m² Interaktivní dotykový displej Sériový Ovládání aplikace Sériová wifi Měřicí čidla Kvalita vzduchu + vlhkost vzduchu + teplota Vodní hygiena Sériový Hygiena UVC Sériový Hrubý prachový filtr Sériový, jednoduchý HEPA filtr Sériový, jednoduchý...
FUNKCE, NASTAVENÍ & ZOBRAZENÍ WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY (VLHKOST) AIR QUALITY SPEED (rych- AUTO lost) HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER (časo- CHILD LOCK vač) Požadované nastavení lze zvolit resp. změnit krátkým dotykem příslušné funkce. Funkce Nastavení Vlhkost vzduchu Zobrazit vlhkost vzduchu nebo teplotu.
Seite 177
WiFi Zobrazení spojení WiFi. (De)aktivace krátkým dotykem tlačítka šedá: WiFi není aktivní. blau: vytvořeno wifi připojení k internetovému serveru Venta (full access). zelená: vytvořeno wifi připojení k lokální síti (local access). červená: žádné wifi připojení. Setup Nastavení wifi. Přesný popis najdete v kapitolách “Konfigura- ce wifi”...
WLAN-Passwort/klíč WLAN a potvrďte ho klávesou ENTER. Má-li Vaše heslo zvláštní znaménka nebo přehlásky, které nejsou na klávesnici, můžete Vaše celé heslo vygenerovat na webové stránce do kódu HEX: www.venta-air.com. Zadejte v políčku „PSK“ (režim vkládání HEX) Váš vygenerovaný kód HEX a potvrďte ho kláve- sou ENTER.
QR kód. Po stažení a otevření aplikace se přihlaste v menu nebo se zaregistrujte. Pouze po provedené registraci lze Váš přístroj Venta ovládat a kontrolovat i mobilně. Pomocí funkce vyhledávání + lze automaticky nalézt všechny místní přístroje Venta.
Seite 180
Žlutá: neprovádí se ještě žádné zvlhčování vzduchu. Červená: neprovádí se zvlhčování vzduchu. ČIŠTĚNÍ Pro čištění potřebujete lahvičku (250 ml) čističe Venta. Krátkým dotykem tlačítka CLEANING proveďte čisticí program a potom postupujte podle pokynů na displeji. Doba trvání cca 4 hod.
Seite 181
V rámci programu recyklace Venta ReNew lze hygienický disk vrátit (viz RECYKLACE & LIKVIDACE). SERVICE Vyprázdněte zbytky vody z nádržky a vaničky. Vaničku, stoh desek VentWave™...
100 % znovu zužitkovat. Vrácením použitého hygienického disku Venta můžete přispět k zachování přírodních zdrojů naší země a získáte navíc Váš osobní bonus Venta ReNew, který můžete použít při objednávce hygienického disku Venta u Venta- -Luftwäscher GmbH. Bližší informace získáte u našeho servisního týmu Venta.
SERVISNÍ T ÝM VENTA Potřebujete další informace k přístroji Venta, potřebujete radu nebo chcete objednat příslušenství? Žádný problém: naše servisní tým Venta je Vám k dispozici! Buď přímo zavolejte nebo se podívejte na webové stránky Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 CO, KDYŽ...
Seite 184
ĎAKUJEME PEKNE! Sme presvedčení o tom, že prémiová čistička vzduchu Venta Hybrid so zvlhčovaním prekoná vaše očakávania a želáme vám s ňou veľa potešenia. Zaregistrujte si, prosím, váš spotrebič Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Prečítajte si celý tento návod na obsluhu, uschovajte si ho na neskoršie použitie a rešpektujte bezpečnostné...
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Tento spotrebič je vhodný na používanie deťmi od 8 rokov a osobami s obmedze- nými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatoč- nými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené v bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli hroziacim nebezpečenstvám. •...
Seite 186
• Spotrebič nikdy neuvádzajte do prevádzky, keď je poškodená UVC lampa. • Spotrebič sa smie prevádzkovať iba s na to určeným originálnym príslušenstvom Venta. Nesmú sa používať vonné oleje ani iné prísady. Za škody spôsobené von- nými olejmi alebo cudzími prísadami nepreberá spoločnosť Venta-Luftwäscher GmbH ručenie.
Užitočné tipy POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM Čistička vzduchu Venta Hybrid je domáci spotrebič na čistenie a zvlhčovanie vzdu- chu v obytných, kancelárskych a spoločenských miestnostiach. Spotrebič nie je vhodný do exteriéru. Akékoľvek iné použitie alebo zmena spotrebiča sa považuje za nesprávne použitie.
FUNKCIE, NASTAVENIA A INDIK ÁCIE WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Požadované nastavenie je možné vybrať, resp. zmeniť, ťuknutím na príslušnú funkciu. Funkcia Nastavenie Vlhkosť vzduchu Zobrazenie vlhkosti vzduchu alebo teploty. / teplota Na prepnutie medzi °C a °F podržte 3 s.
Seite 191
WIFI Zobrazenie pripojenia WiFi. Aktivácia/deaktivácia WiFi ťuknutím na kláves sivá: WiFi deaktivované. modrá: pripojenie WiFi k serveru Venta na webe vytvorené (full access). zelená: pripojenie WiFi k lokálnej sieti vytvorené (local access). červená: žiadne pripojenie WiFi. SETUP Nastavenie WiFi. Presný opis nájdete v oddieloch „Konfigurá- cia WiFi“...
WLAN/kľúč WLAN a potvrďte klávesom ENTER. Ak vaše heslo obsahuje špeciálne znaky alebo prehlásky, ktoré nie sú zobrazené na klávesnici, vaše celé heslo môžete vygenerovať na kód HEX na webovej stránke: www.venta-air.com. V poli „PSK“ (režim vstupu HEX) teraz zadajte váš vygenerovaný kód HEX a potvrď- te klávesom ENTER.
VENTA Funkcie spotrebiča je možné rozšíriť a skontro- lovať pomocou aplikácie Venta. Aplikácia Venta je dostupná pre smartfóny a tablety. Stiahnite si aplikáciu Venta na adrese: www.venta-air.com alebo použite QR kód. Hneď po stiahnutí a otvorení aplikácie Venta sa prihláste v menu , resp.
Seite 194
Červená: Neprebieha zvlhčovanie vzduchu. CLE ANING Na čistiaci proces potrebujete fľašu (250 ml) čistiaceho pro- striedku na spotrebiče Venta. Vykonajte čistiaci program tým, že ťuknete na kláves CLEANING a budete postupovať podľa pokynov na displeji. Doba trvania cca 4 h.
Seite 195
24-hodinovej nepretržitej prevádzke) a závisí od tvrdosti vody, kvality vody, denného odparovacieho výkonu, ako aj počtu pre- vádzkových hodín. V rámci recyklačného programu Venta ReNew je možné hygienický disk vrátiť (pozri RECYKLÁCIA A LIKVIDÁCIA). SERVICE Vyprázdnite zvyškovú vodu z nádržky na vodu a vaničky na vodu.
Venta. UPOZORNENIE: recyklačný program Venta ReNew je obmedzený na predaj a expe- díciu v rámci Nemecka. Naše spoločnosti Venta v iných krajinách vám radi poskyt- nú informácie o vašich lokálnych programoch/programoch špecifických pre danú...
že pri správnom používaní nebude tento výrobok vykazovať žiadne chyby. Ak by sa niekedy predsa vyskytla chyba materiálu alebo spracovania, obráťte sa na servisný tím VENTA alebo vášho predajcu. Okrem toho platia všeobecné záručné podmienky spoločnosti Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
SERVISNÝ TÍM VENTA Potrebujete podrobnejšie informácie o spotrebiči Venta, chcete si nechať poradiť alebo objednať príslušenstvo? Žiadny problém: náš servisný tím Venta je tu pre vás! Zavolajte nám priamo alebo navštívte webovú stránku Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 ČO ROBIŤ, AK …? Pozor! Pred vykonaním jedného z nasledujúcich opatrení...
Seite 199
KÖSZÖNJÜK! Meggyőződésünk, hogy a Venta Hybrid prémium légtisztító levegőpárásító funkció- val még az Ön elvárásánál is jobban teljesít majd. Használja egészséggel! Kérjük, regisztrálja Venta készülékét: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Kérjük, olvassa át a teljes kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbi hasz- nálatra. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat is.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ez a készülék 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy elégséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek általi használatra alkalmas, amennyiben felügyelik őket, vagy elmagyarázzák nekik a készülék biztonságos használatának módját, és me- gértették a fennálló...
Seite 201
• A készüléket kizárólag az ahhoz tervezett eredeti Venta tartozékokkal szabad üzemeltetni. Illóolajokat vagy más adalékanyagokat használni tilos. A Venta-Luft- wäscher GmbH nem vállal felelősséget az illóolajok vagy idegen adalékanyagok...
Hasznos tanácsok RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A Venta Hybrid egy háztartási készülék, amely lakó-, iroda- és szociális helyiségek levegőjének tisztítására és párásítására szolgál. A készülék nem használható a sza- badban. Minden ettől eltérő felhasználás vagy a készülék módosítása szakszerűtlen használatnak minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból eredő...
MŰSZAKI ADATOK Modell AH902 Színek szürke Helyiségméret* ≤ 70 m² Interaktív érintőképernyő az alapfelszereltség része Appon keresztüli vezérlés a WiFi az alapfelszereltség része Mérőérzékelők levegőminőség + páratartalom + hőmérséklet Vízhigiénia az alapfelszereltség része UVC-higiénia az alapfelszereltség része Durvapor-szűrő az alapfelszereltség része, 1 darab HEPA-szűrő...
ÁTTEKINTÉS Képernyő AH902 BE/KI kapcsoló Párologtató rekesz Víztartály VentWave korongköteg Vízteknő Szűrőtartó rekesz UVC-lámpa (előszerelve) Durvapor-szűrő 10 HEPA-szűrő 11 Kábeltartó rekesz 12 Higiénés korong (előszerelve) 13 Távirányító 14 Görgők ÜZEMBE HELYEZÉS Figyelem! Gondoskodjon róla, hogy a készülék minden intézkedésnél ki legyen kapcsolva és a hálózati adapter ki legyen húzva a fali aljzatból! 1 Csomagolja ki a készüléket, majd mozgassa a kívánt felállítási helyre a görgők segítségével 14.
FUNKCIÓK, BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZÉSEK WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK A kívánt beállítást a mindenkori funkcióra koppintva lehet kiválasztani, illetve módosítani. Funkció Beállítás Páratartalom/ A páratartalom vagy hőmérséklet megjelenítése. hőmérséklet Tartsa lenyomva 3 s-ig a °C és °F közötti váltáshoz.
Seite 207
A WiFi-kapcsolat kijelzése. A WiFi be-/kikapcsolása a gombra koppintva. szürke: WiFi kikapcsolva. kék: WiFi-kapcsolat a Venta szerverével (full access). zöld: WiFi-kapcsolat a helyi hálózattal (local access). piros: Nincs WiFi-kapcsolat. SETUP A WiFi beállítása. A részletes leíráshoz lásd „A WiFi konfigu- rálása“...
ENTER gombra koppintva. Ha a jelszava különleges karaktereket vagy olyan ékezetes betűket tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a képernyő-billentyűzeten, akkor a www.venta-air.com weboldalon hexadecimális kóddá alakíthatja a jelsza- vát. Ezután adja meg a „PSK“ mezőben (HEX beviteli mód) a weboldalon generált hexadecimális kódját, majd erősítse meg az ENTER gombra koppintva.
Ezt követően erősítse meg az ALLOW ACCESS? okostelefonjával/táblagépével való párosítást a készüléken. Ha ki van kapcsolva a WiFi, nem lehet párosítani a készüléket a Venta mobila- kalmazással. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A képernyőn lévő gombra 10 koppintva további információk jelennek meg a kar- bantartással kapcsolatban.
Seite 210
A készülék még végez levegőpárásítást. Piros: A készülék már nem végez levegőpárásítást. CLE ANING A tisztítási művelethez egy palack (250 ml) Venta készüléktisztító szükséges. Kérjük, végezze el a tisztítóprogramot a CLEANING gombra koppintva, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve. Időtartam: kb. 4 h.
Seite 211
Egy higiénés korong élettartama kb. 3 hónap (24 órás folyamatos üzem esetén), és a vízkeménységtől, a vízminőségtől, a napi páro- logtatási teljesítménytől, valamint az üzemórák számától függ. A Venta ReNew újrahasznosítási program keretében vissza- küldheti a használt higiénés korongot (lásd: ÚJRAHASZNOSÍ- TÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS). SERVICE Távolítsa el a maradék vizet a víztartályból és a vízteknőből.
INGYENES újrahasznosítási program Venta higiénés korongok számára a környe- zet védelme érdekében A Venta ReNew újrahasznosítási program keretében az eredeti Venta higiénés koron- gok 100%-ban újrahasznosíthatók. Az elszennyeződött Venta higiénés korongok visz- szaküldésével Ön is hozzájárulhat a Föld erőforrásainak védelméhez. Ezenkívül sze- mélyre szóló...
GARANCIA A Venta-Luftwäscher GmbH a termék kiváló minősége alapján a vásárlás időpont- jától számított két évig garantálja, hogy szakszerű használat mellett nem hibásodik meg a készülék. Amennyiben mégis anyag- vagy gyártási hibát észlelne, forduljon a VENTA ügyfélszolgálatához vagy a helyi forgalmazóhoz. Ezen kívül a Venta általános jótállási feltételei érvényesek: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 214
VĂ MULȚUMIM! Suntem convinși de faptul că Venta Hybrid va depăși așteptările dumneavoastră și sperăm că veți fi satisfăcut de acest produs. Vă rugăm să vă înregistrați aparatul Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Vă rugăm să citiți integral instrucțiunile de utilizare, să le păstrați pentru consultarea ulterioară...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii peste 8 ani și persoane cu dizabilități fizice, tactile sau mentale sau persoane fără experiență și care nu dețin cunoștințe suficiente, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau a cazului în care au primit instrucțiuni cu privire la utilizarea în siguranță...
Seite 216
• Radiația UVC poate cauza vătămarea ochilor și a pielii, chiar și la o doză redusă. • Nu puneți niciodată aparatul în funcțiune dacă este deteriorată lampa UVC. • Aparatul poate fi operat numai cu accesoriile originale Venta prevăzute. Este interzisă utilizarea uleiurilor aromate sau a altor adaosuri. Venta-Luftwäscher GmbH nu își asumă...
PACHETUL DE LIVRARE 1 × Venta Hybrid AH902, aparat Premium de curățare a aerului cu umidificarea aerului 1 × filtru HEPA (integrat în aparat) 1 × filtru pentru praf grosier (premontat) 1 × sistem de discuri VentWave™ cu disc igienic (premontat) 1 ×...
PRIVIRE DE ANSAMBLU Display AH902 Întrerupător Compartiment de vaporizare Rezervor de apă Sistem de discuri VentWave Cadă cu apă Compartiment de filtrare Lampă UVC (premontată) Filtru pentru praf grosier 10 Filtrul HEPA 11 Compartiment pentru cablu 12 Disc igienic (premontat) 13 Telecomandă...
Seite 219
ON/OFF Setarea treptei ventilatorului...
FUNCȚII, SETĂRI ȘI AFIȘAJE WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Setarea dorită poate fi selectată resp. modificată prin atingerea scurtă a funcției respective. Funcție Setare Umiditatea Afișarea umidității aerului sau a temperaturii. aerului / Se menține apăsat 3 sec.
Seite 221
Afișarea conexiunii WiFi. (Dez)activarea WiFi printr-o scurtă apăsare a tastei gri: WiFi dezactivat. albastru: conexiunea WiFi la serverul Venta este realizată în Web (full access). verde: A fost stabilită conexiunea WiFi cu rețeaua locală (local access). roșu: Nicio conexiune WiFi.
ENTER. Dacă parola dvs. conține caractere speciale sau diacritice, care nu sunt afișate pe tastatură, atunci vă puteți genera întreaga parolă pe pagina web într-un cod hexazecimal: www.venta-air.com. În câmpul „PSK“ (mod de introducere HEX) vă rugăm să vă generați codul hexazecimal și confirmați cu tasta ENTER. Sub „Access“...
Vă rugăm să vă logați resp. înregistra în meniul de îndată ce aplicația VENTA este descărcată. Numai după finalizarea înregistrării vă puteți controla aparatul Venta și de pe drum, oriunde vă aflați. Prin funcția de căutare sunt găsite automat toate aparatele Venta locale. În acest moment vă...
Seite 224
CLE ANING Pentru procesul de curățare aveți nevoie de un recipient (250 ml) de detergent pentru aparate Venta. Vă rugăm să efectuați programul de curățare prin apăsarea scurtă a tastei CLEANING și să urmați apoi indicațiile de pe display. Durată cca. 4 h.
Seite 225
24 de ore) și depinde de duritatea apei, de calitatea apei, de puterea zilnică de vaporizare și de numărul orelor de funcționare. În cadrul programului de reciclare Venta ReNew este posi- bilă returnarea discului igienic (a se vedea RECICLAREA ȘI ELIMINAREA CA DEȘEU). SERVICE Goliți restul de apă...
Program de reciclare GRATUIT pentru disc igienic Venta pentru protecția mediului Discul igienic original Venta poate fi reutilizat 100% în cadrul programului de recicla- re Venta ReNew. Prin returnarea discului igienic Venta uzat puteți să vă aduceți apor- tul la conservarea resurselor planetei noastre și veți primi, de asemenea, bonusul personal de mediu Venta ReNew, pe care îl puteți utiliza la următoarea comandă...
În cazul în care apar însă defecte de material sau de pre- lucrare, adresați-vă echipei de service a firmei VENTA sau comerciantului dumnea- voastră. De asemenea, se aplică condițiile de garanție generale ale firmei Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ DATE TEHNICE...
ECHIPA DE SERVICE A FIRMEI VENTA Aveți nevoie de mai multe informații despre aparatul Venta, aveți nevoie de consiliere sau doriți să comandați accesorii? Nicio problemă: echipa noastră de service Venta este prezentă pentru dumneavoastră! Apelați numărul de telefon sau consultați pagi- na web a firmei Venta: www.venta-air.com.
Seite 229
PALDIES! Mēs esam pārliecināti, ka Venta Hybrid Premium klases gaisa attīrītājs ar gaisa mit- rināšanas funkciju pārsniegs jūsu cerības, un ceram, ka jums šī ierīce patiks. Lūdzu, reģistrējiet savu VENTA ierīci: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lūdzu, pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, saglabājiet to vēlākai izmantošanai un ievērojiet drošības norādījumus.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Šī ierīce ir piemērota lietošanai bērniem, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī personām ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai personām bez pieredzes un zināšanām, ja tās atrodas citu personu uzraudzībā vai ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu un ir sapratušas esošos apdraudējumus.
Seite 231
• UVC starojums par nelielās devās var izraisīt redzes un ādas bojājumus. • Nekad nesāciet ierīces ekspluatāciju, ja UVC lampa ir bojāta. • Ierīci drīkst lietot tikai ar šim nolūkam paredzētiem oriģinālajiem VENTA piederum- iem. Aizliegts izmantot aromātiskās eļļas vai citas piedevas. Venta-Luftwäscher GmbH neatbild par bojājumiem, kurus izraisījusi aromātisko eļļu vai citu piedevu...
TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis AH902 Krāsas pelēka Piemērotība telpas platībai* ≤ 70 m² Interaktīvais skārienjutīgais displejs standarta Lietotnes vadība standarta variantā WiFi Mērīšanas sensori gaisa kvalitāte + gaisa mitrums + temperatūra Ūdens higiēna standarta UVC higiēna standarta Rupjais putekļu filtrs standarta, vienslāņa HEPA filtrs standarta, vienslāņa Jaudas pakāpes...
FUNKCIJAS, IESTATĪJUMI UN RĀDĪJUMI WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Vēlamo iestatījumu var veikt vai mainīt, uz īsu brīdi pieskaroties attiecīgajai funkcijai. Funkcijas Iestatījums Gaisa mitrums/ Telpas mitruma līmeņa vai temperatūras parādīšana. temperatūra 3 sek.
Seite 237
WiFi WiFi savienojuma parādīšana. WiFi (de)aktivizēšana, īsu brīdi pieskaroties taustiņam pelēks: WiFi deaktivizēts. zils: tīmeklī izveidots WiFi savienojums ar VENTA serveri (full access). zaļš: ir izveidots WiFi savienojums ar lokālo tīklu (local access). sarkans: nav WiFi savienojuma. iestatīšana WiFi iestatīšana.
ENTER. Ja jūsu parole satur speciālās rakstzīmes vai pārskaņas (umlautus), kas nav attēloti tastatūrā, jūs visu savu paroli mājas lapā varat pārveidot par HEX kodu: www.venta-air.com. Tagad lauciņā „PSK“ (ievades režīms HEX) ievadiet savu izveido- to HEX kodu un apstipriniet to ar taustiņu ENTER. Sadaļā „Access“ izvēlieties savas vēlamās interneta piekļuves tiesības.
Lūdzu, piesakieties izvēlnē vai reģistrējieties, tiklīdz esat lejupielādējis un atvēris VENTA lietotni. Tikai tad, kad būsiet pabeidzis reģistrēšanos, jūs no jebkuras vietas varēsiet regulēt un kontrolēt sava savas VENTA ierīces darbību arī, atrodoties ceļā. Ar meklēšanas funkcijas palīdzību automātiski tiek sameklētas visas lokālās VENTA ierīces.
Seite 240
Sarkana: gaisa mitrināšana nenotiek. CLE ANING T īrīšanas procesam nepieciešama viena pudele (250 ml) ar VENTA ierīču tīrīšanas līdzekli. Izpildiet tīrīšanas programmu, uz īsu brīdi pieskaroties taustiņam CLEANING un pēc tam, sekojot norādēm ierīces displejā. Aptuvenais ilgums — 4 h.
Seite 241
Higiēniskā diska lietošanas ilgums ir apm. 3 mēneši (24 stundu nepārtrauktas darbības režīmā), un tas ir atkarīgs no ūdens cietības, ūdens kvalitātes, ikdienas iztvaicēšanas jaudas, kā arī darba stundu skaita. VENTA ReNew atkārtotās pārstrādes programmas ie- tvaros higiēnisko disku iespējams mums atsūtīt atpakaļ (skatiet sadaļu "PĀRSTRĀDĀŠANA UN UTILIZĒŠANA).
Oriģinālo VENTA higiēnisko disku iespējams pilnībā reciklēt VENTA ReNew atkārtotās pārstrādes programmas ietvaros. Atsūtot mums atpakaļ nolietoto VENTA higiēnisko disku, jūs varat sniegt savu ieguldījumu mūsu zemes resursu sa- glabāšanā, turklāt jūs saņemsiet savu personīgo VENTA ReNew vides aizsardzības bonusu, kuru jūs varēsiet izpirkt, veicot nākamo VENTA higiēniskā...
Pateicoties produkta augstajai kvalitātei, Venta-Luftwäscher GmbH garantē, ka šis produkts, ja tiek izmantots pareizi, nesabojāsies divu gadu laikā no iegādes datuma. Ja rodas materiāla bojājumi vai darbināšanas kļūda, lūdzu, sazinieties ar VENTA ser- visu vai izplatītāju. Turklāt tiek piemēroti arī VENTA vispārējie garantijas nosacījumi: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 244
БОЛЬШОЕ СПАСИБО! Мы уверены, что Venta Hybrid, очиститель воздуха премиум-класса с увлаж- нением воздуха, превзойдет ваши ожидания, и желаем вам получить удо- вольствие от нашей продукции. Пожалуйста, зарегистрируйте свой прибор Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Пожалуйста, полностью прочтите эту инструкцию по эксплуатации, сохра- ните...
УК АЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно- стями либо недостаточными опытом и знаниями под присмотром либо при условии, что эти лица поставлены в известность о правилах безопасного применения...
Seite 246
• Не допускается эксплуатация прибора с поврежденной УФ-лампой. • Эксплуатировать прибор разрешается только с предназначенными для этого оригинальными принадлежностями Venta. Запрещается использова- ние ароматических масел или других добавок. Venta-Luftwäscher GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный ароматическими маслами или сторонними добавками.
Полезные советы ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Venta Hybrid – бытовой прибор для очистки и увлажнения воздуха в жилых, офисных и общественных помещениях. Прибор не приспособлен для экс- плуатации на открытом воздухе. Любое иное применение или изменения в приборе рассматриваются как неправильное использование. Изготовитель...
ОБЗОР AH902 Дисплей Включатель/выключатель Камера испарителя Бак для воды Пакет тарелок VentWave Поддон для воды Отсек фильтра Ультрафиолетовая лампа (предварительно смонтирована) 12 Гигиенический диск (предварительно Фильтр грубой очистки смонтирован) 10 HEPA фильтр 13 Дистанционное управление 11 Отсек для кабеля 14 Транспортировочные ролики ВВОД...
Seite 249
ON/OFF Регулировка скорости вентилятора...
Seite 250
ФУНКЦИИ, НАСТРОЙКИ И ИНДИК АЦИЯ WiFi AH902 PM2.5 9 мкг/м³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Нужную настройку можно выбрать или изменить кратковременным прикосновением к соответствующей функции. Функция Настройка Влажность Вывод температуры или влажности воздуха. воздуха/Тем- Нажимать...
Seite 251
ковременный прикосновением к кнопке WIFI Индикация состояния WiFi-соединения. WiFi (де)активирование коротким прикосновением к кнопке серый: WiFi деактивировано. синий: установлено WiFi-соединение с сервером Venta в интернете (полный доступ). зеленый: установлено WiFi-соединение с локальной сетью (локальный доступ). красный: WiFi-соединение отсутствует. SETUP Настроить...
Seite 252
шу ENTER. Если в вашем пароле имеются специальные символы или умляуты, которые отсутствуют на клавиатуре, то на интернет-сайте www.venta-air.com можно весь пароль сгенерировать в виде HEX-последова- тельности. Теперь введите в поле „PSK“ (режим ввода HEX) свой сгенериро- ванный код HEX и подтвердите ввод, нажав клавишу ENTER. В поле „Access“...
VENTA APP Функции прибора можно расширять и контролировать с помощью приложения Venta App. Приложение Venta App доступно для смартфонов и планшетов. Приложение Venta App можно загру- зить по адресу: www.venta-air.com или воспользоваться для этого QR-кодом. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в меню или при первом запуске приложе- ...
Seite 254
Желтый: еще производится увлажнение воздуха. Красный: увлажнение воздуха не производится. CLE ANING Для чистки вам потребуется бутылка (250 мл) очистителя для приборов Venta. Активируйте программу чистки, кратковременно нажав на кнопку CLEANING, а затем следуйте указаниям, выводимым на дисплей. Длительность около 4 часов.
Seite 255
рости ежедневного испарения, а также от количества часов эксплуатации. Гигиенический диск можно вернуть обратно в рамках программы рециклинга Venta ReNew (см РЕЦИКЛИНГ И УТИЛИЗАЦИЯ). SERVICE Вылейте остатки воды из бака для воды и поддона для во- ды. Под проточной водой промойте поддон для воды, па- кет...
Все остатки, которые образуются в поддоне для воды и на пакете тарелок VentWave™ (белые, желтовато-зеленые и бурые отложения или изменения окраски), НЕ снижают работоспособность прибора. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AH902 Цвета серый Размер помещения* ≤ 70 м² Интерактивный сенсорный серийно дисплей Управление...
Seite 257
на следующий заказ гигиенического диска Venta в Venta-Luftwäscher GmbH. За дополнительной информацией обращайтесь в нашу сервисную службу Venta. УКАЗАНИЕ: Программа утилизации Venta ReNew ограничена продажей и доставкой в нутри Германии. Наши компании Venta в других странах будут рады предоставить вам информацию о ваших местных / национальных...
Seite 258
двух лет с даты покупки этот продукт не будет иметь дефектов при правильном использовании. Если вы все же обнаружите дефект материала или обработки, обратитесь в сервисную службу Venta или к своему дилеру. Кроме того, действу- ют общие условия гарантии Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ СЕРВИСНАЯ...
TERIMA K ASIH! Kami yakin bahawa Venta Hybrid, pembersih udara premium dengan pelembapan udara akan memenuhi jangkaan anda dan kami berharap anda menikmatinya. Sila daftar peranti Venta anda: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Sila baca sepenuhnya manual operasi, simpan manual ini untuk rujukan masa depan dan perhatikan panduan keselamatan.
PANDUAN KESELAMATAN • Peranti ini sesuai digunakan oleh kanak-kanak dari usia 8 tahun dan orang yang mempunyai keupayaan fizikal, deria atau mental yang terhad atau dengan pengalaman dan pengetahuan yang tidak mencukupi, selagi mana mereka diawasi atau telah diberi petunjuk untuk menggunakan peranti dengan selamat dan telah memahami bahaya yang ada.
Seite 276
• Jangan sekali-kali kendalikan peranti, jika lampu UVC rosak. • Peranti hanya boleh dikendalikan dengan aksesori tulen Venta yang bertujuan untuk peranti itu. Minyak wangi atau bahan tambahan yang lain tidak boleh digunakan. Venta-Luftwäscher GmbH tidak bertanggungjawab terhadap kerosakan yang disebabkan oleh minyak wangi atau bahan tambahan asing.
GAMBARAN KESELURUHAN Paparan AH902 Suis hidup / mati Ruang penyejat Tangki air Paket plat VentWave Penadah air Ruang penapis Lampu UVC (prapasang) Penapis habuk kasar 10 Penapis HEPA 11 Ruang kabel 12 Cakera kebersihan (prapasang) 13 Unit kawalan jarak jauh 14 Penggelek penghantaran PERMULA AN Perhatian! Pastikan bahawa peranti dimatikan dan bekalan kuasa yang...
FUNGSI, TETAPAN & PAPARAN WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Tetapan yang diinginkan boleh dipilih atau ditukar dengan menyentuh sebentar fungsi masing-masing. Fungsi Tetapan Kelembapan Paparkan kelembapan udara atau suhu. udara/Suhu Tekan selama 3 saat untuk menukar antara °C dengan °F.
Seite 281
WIFI Paparkan sambungan WiFi. (Nyah)aktifkan WiFi dengan menyentuh sebentar butang kelabu: WiFi dinyahaktifkan. biru: Sambungan WiFi ke pelayan Venta telah dilakukan di web (full access). hijau: Sambungan WiFi ke rangkaian setempat telah dilakukan (local access). merah: Tiada sambungan WiFi.
ENTER. Sekiranya kata laluan anda mengandungi aksara khas atau umlaut yang tidak ditunjukkan pada papan kekunci, anda boleh menjana keseluruhan kata laluan anda sebagai kod HEX di laman web: www.venta-air.com. Sila masukkan kod HEX yang telah dijana ke dalam ruang “PSK” (Mod input ASCII) dan sahkan dengan butang ENTER.
Sila muat turun Aplikasi Venta di: www.venta-air.com atau gunakan kod QR. Sila daftar masuk dalam menu atau mendaftar, sebaik sahaja Aplikasi Venta dimuat turun dan dibuka. Hanya dengan pendaftaran yang lengkap, anda boleh mengarah dan mengawal peranti Venta anda di mana sahaja anda berada.
Seite 284
Tiada pelembapan udara. CLE ANING Untuk proses pembersihan, anda memerlukan sebotol (250 ml) pembersih peranti Venta. Sila lakukan program pembersihan dengan menyentuh sebentar butang CLEANING dan kemudian ikut panduan pada paparan. Tempoh kira-kira 4 j. Selepas 6 bulan (dengan operasi berterusan 24 jam),...
Seite 285
3 bulan (dengan operasi berterusan 24 jam) dan bergantung pada kekerasan air, kualiti air, prestasi penyejatan harian serta jumlah masa operasi. Dalam program Venta ReNew Recycling, cakera kebersihan boleh dihantar semula (lihat KITAR SEMULA & PELUPUSAN). SERVICE Kosongkan baki air daripada tangki air dan penadah air. Bersihkan penadah air, paket plat VentWave™...
AKSESORI Aksesori boleh ditempah melalui telefon atau dalam talian di www.venta-air.com. DATA TEKNIK AL Model AH902 Warna kelabu Kesesuaian saiz bilik* ≤ 70 m² Paparan sentuh interaktif Standard Kawalan aplikasi WiFi standard Sensor pengukuran Kualiti udara + kelembapan udara + suhu...
Venta ReNew Recycling. Dengan penghantaran semula cakera kebersihan Venta yang terpakai, anda dapat memainkan peranan dalam memelihara sumber bumi kita dan anda mendapat bonus alam sekitar Venta ReNew secara peribadi, yang anda boleh tebus untuk tempahan cakera kebersihan Venta anda yang seterusnya daripada Venta-Luftwäscher GmbH.
VENTA-SERVICE-TEAM Adakah anda memerlukan maklumat lanjut mengenai peranti Venta, memerlukan khidmat nasihat atau ingin menempah aksesori? Tiada masalah: Venta-Service- Team kami ada untuk anda! Terus hubungi atau lawati kami di laman web Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 BAGAIMANA JIK A …?