Seite 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG HU KEZELÉSI UTASÍTÁS EN OPER ATING MANUAL CZ NÁVOD NA OBSLUHU FR MODE D‘EMPLOI SK NÁVOD NA OBSLUHU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES SR UPUTST VA ZA UPOTREBU ISTRUZIONI PER L’USO HR UPUTE ZA KORIŠTENJE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK NL GEBRUIKSAANWIJZING DK BRUGSANVISNING RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SV BRUKSANVISNING...
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMIT Y Herewith, Venta-Luftwäscher GmbH declares that the radio equipment AH902 complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the Internet address: www.venta-air.com/en_de/service/manuals/ Venta-Luftwäscher GmbH Weltestr. 5, 88250 Weingarten, Germany,...
VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Hybrid, Premium Luftreiniger mit Luftbefeuchtung, Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com/Service/Produktregistrierung/ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsich- tigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
Seite 5
keine Gegenstände darauf. • Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. • Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät nie überfüllen. • Das Gerät nie mit vollem Behälter transportieren oder kippen. • Niemals den Netzstecker an der Netzanschlussleitung oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Seite 6
• Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn die UVC-Lampe beschädigt ist. • Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original- Venta-Zubehör betrieben werden. Es dürfen keine Duftöle oder andere Zusätze verwendet werden. Für Schäden durch Duftöle oder fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
Hilfreiche Tipps BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Hybrid ist ein Haushaltsgerät zur Luftreinigung und Luftbefeuchtung. Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet. Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Geräts wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen infolge einer unsachgemäßen Verwendung.
ÜBERSICHT Display AH902 Ein- / Ausschalter Verdunsterfach Wassertank VentWave Plattenstapel Wasserwanne Filterfach UVC-Lampe (vormontiert) Grobstaubfilter 10 HEPA Filter 11 Kabelfach 12 Hygienedisk (vormontiert) 13 Fernbedienung 14 Transportrollen INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! 1 Gerät auspacken, aufstellen und mit Hilfe der Transportrollen 14 an den ge-...
FUNKTIONEN, EINSTELLUNGEN & ANZEIGEN WiFi APH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Die gewünschte Einstellung kann durch kurzes Berühren auf die jeweilige Funktion gewählt bzw. geändert werden. Funktion Einstellung Luftfeuchtigkeit/ Luftfeuchtigkeit oder Temperatur anzeigen. Temperatur 3 Sek.
Seite 11
Berühren der Taste WIFI WiFi-Verbindung anzeigen. WiFi (de)aktivieren durch kurzes Berühren der Taste grau: WiFi deaktiviert. blau: WiFi-Verbindung zum Venta-Server im Web hergestellt (full access). grün: WiFi-Verbindung mit lokalem Netzwerk hergestellt (local access). rot: Keine WiFi-Verbindung. SETUP WiFi einrichten.
Sonderzeichen oder Umlaute, die nicht auf der Tastatur abgebildet sind, können Sie Ihr gesamtes Passwort auf der Website zu einem HEX-Code generieren: www.venta-air.com. Bitte geben Sie nun in dem Feld „PSK“ (Eingabemodus HEX) Ihren generierten HEX-Code ein und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Wählen Sie unter „Access“...
Gerät den Verbindungsaufbau zu Ihrem Smartphone/Tablet. Wenn die WiFi-Verbindung deaktiviert ist, verbindet sich das Gerät nicht mit der Venta App. REINIGUNG & PFLEGE Durch kurzes Berühren der Taste 10 im Display werden Informationen zur Wartung angezeigt. Rotes Leuchten weist darauf hin, diese Pflegemaßnahme durchzuführen.
Seite 14
Rot: Es findet keine Luftbefeuchtung statt. CLE ANING Für den Reinigungsprozess benötigen Sie eine Flasche (250 ml) Venta Gerätereiniger. Bitte führen Sie das Reinigungsprogramm durch, indem Sie Taste CLEANING kurz berühren und anschlie- ßend den Hinweisen auf dem Display folgen. Dauer ca. 4 h.
Seite 15
Die Nutzungsdauer einer Hygienedisk beträgt ca. 3 Monate (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) und hängt von der Wasserhärte, Wasserqualität, tägliche Verdunstungsleistung sowie Betriebs- stundenzahl ab. Im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Programms kann die Hygienedisk zurückgeschickt werden (siehe RECYC- LING & ENTSORGUNG). SERVICE Restwasser aus Wassertank und Wasserwanne leeren. Wasser- wanne, VentWave™...
Luftwäscher GmbH einlösen können. Nähere Informationen erhalten Sie über unser Venta-Service Team. HINWEIS: Das Venta ReNew Recycling Program ist auf den Verkauf und Versand innerhalb von Deutschland beschränkt. Unsere Venta Gesellschaften in anderen Ländern geben Ihnen gern Informationen zu Ihren lokalen/länderspezifischen Pro- grammen.
GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
Sie benötigen weitere Informationen rund um das Venta-Gerät, möchten sich beraten lassen oder Zubehör bestellen? Kein Problem: Unser Venta-Service-Team ist für Sie da! Rufen Sie direkt an oder besuchen Sie die Venta Webseite: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 +43 5572 202 539 +41 41 781 15 15 WAS IST, WENN …?
Seite 19
THANK YOU! We are confident that the Venta Hybrid Premium Air Purifier and Humidifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please register your Venta appliance here: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Please read this operating manual completely, keep it for later use, and follow the safety instructions.
SAFET Y INSTRUCTIONS • This appliance is suitable for use by children over the age of 8 years and people with restricted physical, sensory, or mental capacities or lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have received instructions on the safe use of the appliance and understand the existing hazards.
Seite 21
• UVC radiation, even at low doses, can cause damage to the eyes and skin. • Never operate the device in case of a damaged UVC light. • Only operate the appliance with original Venta accessories designed for the purpo- se. Do not use aromatic oils or other additives. Venta-Luftwäscher GmbH accepts no liability for damage due to aromatic oils or other unsuitable additives.
The Venta Hybrid is a domestic appliance for purifying and humidifying air. The appliance is not suitable for outdoor areas. Any other use or modification of the appliance is considered to be improper use. Venta is not liable for damage or injuries resulting from improper use.
TECHNICAL DATA Model AH902 Colours grey For room sizes* ≤ 70 m² Interactive touch display Standard App control Standard WiFi Measuring sensors Air quality + humidity + temperature Water hygiene Standard UVC hygiene Standard Coarse dust filter Standard, single HEPA filter...
FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Select or change the setting by tapping the function. Function Setting Humidity/ Display humidity or temperature. temperature Hold for 3 sec. to switch back and forth between °C and °F.
Seite 27
Display WiFi connection. Enable or disable WiFi by tapping the button. grey: WiFi disabled. blue: WiFi connection to Venta server enabled (full access). green: WiFi connection to the local network established (local access). red: No WiFi connection. SETUP Set up the WiFi function. For a precise description, see sec- tions “Configure WiFi”...
HEX code on our website: www.venta-air.com. Now enter your generated HEX code into the “PSK” box (HEX entry mode) and confirm with ENTER. Under “Access”, select the internet access type you require.
the Venta app. You must register so that you can control and check your Venta appliance when you’re on the go. You can use the search function to automatically find all local Venta appliances.
Seite 30
Yellow: Humidification is still taking place. Red: No humidification is taking place. CLE ANING For the cleaning process, you need a (250 ml) bottle of Venta appliance cleaner. Start the cleaning program by tapping the CLEANING button on the display, then follow the instructions.
Seite 31
You can use the Venta ReNew recycling program to return the hygiene disk to us (see RECYCLING & DISPOSAL). SERVICE Empty the residual water out of the water tank and water tray.
FREE Venta hygiene disk recycling programme for environmental protection The Venta ReNew recycling programme means original Venta hygiene disks can be recycled to a degree of 100 %. By returning used Venta hygiene disks to us, you help conserve our planet’s resources. You also receive your personal Venta ReNew eco-bonus which you can redeem with your next order for hygiene disks from Venta Luftwäscher GmbH.
If, as an exception, a material or processing error should oc- cur, please contact the Venta Service Team or your dealer. Venta‘s general guarantee conditions also apply: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 34
Internet www.venta-air.com CHER CLIENT, L’Hybrid AH902 très performant favorise une humidification optimale de l’air, et ce grâce à une technologie d’humidification de l’air et d’hygiène brevetée. La lampe UV-C intégrée empêche la formation et la prolifération des virus et des bactéries.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l’expérience et de la connaissance nécessaires, à...
Seite 36
à la peau. • Ne mettez jamais l’appareil en marche si les tubes UVC sont endommagés. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires Venta d’origine prévus à cet effet. Des huiles parfumées ou d’autres additifs ne doivent pas être utilisés.
CONTENU DE LA LIVRAISON 1 × purificateur Venta Hybrid AH902, haut de gamme avec humidification de l’air 1 × filtre HEPA (intégré dans l’appareil) 1 × filtre à grosses particules (prémonté) 1 × pile de disques VentWave™ avec disque hygiénique (prémontée) 1 ×...
APERÇU Écran AH902 Bouton ON/OFF Compartiment d’évaporateur Réservoir d’eau Pile de disques VentWave™ Bac à eau Compartiment à filtres Lampe UV-C (prémontée) Filtre à grosses particules 10 Filtre HEPA 11 Range-cordon 12 Disque hygiénique (prémonté) 13 Télécommande 14 Roulettes de transport MISE EN SERVICE Attention ! Pour toutes les mesures, s’assurer que l’appareil est éteint et la...
Seite 39
ON/OFF Réglage des niveaux de ventilation...
FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES WiFi AH902 PM2,5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Il est possible de choisir ou de modifier le réglage souhaité en appuyant brièvement sur la fonction en question.
Seite 41
(Dés)activer le WiFi en appuyant brièvement sur la touche Gris : WiFi désactivé. Bleu : connexion WiFi établie au serveur Venta se trouvant sur le Web (full access). Vert : la connexion WiFi au réseau local est établie (local access). Rouge : aucune connexion WiFi.
HEX sur le site Web : www.venta-air.com. Dans le champ « PSK » (mode de saisie HEX), veuillez saisir désormais votre code HEX généré et confirmer avec la touche ENTER. Sous « Ac- cess », veuillez sélectionner l’autorisation d’accès à...
à l’aide de l’appli Venta. L’appli Venta est disponible pour les smartphones et les ta- blettes. Veuillez télécharger l’appli Venta sous : www.venta-air.com ou utiliser le code QR. Veuillez vous connecter dans le menu resp. vous enregistrer dès que l’appli Venta ...
Seite 44
CLE ANING Pour le processus de nettoyage, vous avez besoin d’une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta. Veuillez enclencher le programme de nettoyage en appuyant brièvement sur la touche CLEANING puis suivez les instructions se trouvant sur l’écran. Durée env. 4 h.
Seite 45
Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, il est possible de renvoyer le disque hygiénique (voir RECYCLAGE & ÉLIMINATION).
Venta-Luftwäscher GmbH. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de notre équipe de service Venta. REMARQUE : le programme de recyclage Venta ReNew est limité à la vente et l’envoi en Allemagne. Nos sociétés Venta situées dans d’autres pays vous donneront volon-...
Si aucun programme de recyclage ReNew n’est proposé dans votre pays, le disque hygiénique peut être simplement éliminé avec les ordures ménagères. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle AH902 Couleurs Gris Pour des pièces* ≤ 70 m² Écran tactile interactif De série...
Vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’appareil Venta, souhaitez des conseils ou commander des accessoires ? Pas de problème : l’équipe de service VENTA est à votre écoute ! Appelez directement ou consultez le site Web de Venta : www.venta-air.com. +49 751 5008 88 +31 4 18 54 13 43 QUE FAIRE, SI…?
Seite 49
ESTIMADO CLIENTE: El potente híbrido AH902 contribuye a humidificar el aire con mayor eficiencia gra- cias al uso de una tecnología patentada de humidificación e higienización del aire. La lámpara UVC integrada impide la formación y proliferación de virus y bacterias.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con una capacidad limitada desde el punto de vista físico, sensorial o mental, o bien que carezcan de experiencia y/o de los conocimientos correspondientes, siempre que haya una persona responsable de su seguridad que se encargue de su vigilan- cia e instrucción en el modo de empleo del aparato.
Seite 51
• No ponga nunca en marcha el dispositivo si hay algún cable defectuoso o un tubo UVC dañado. • El aparato solo puede utilizarse con los accesorios originales de Venta previstos. No se deben utilizar aceites aromáticos ni demás aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH no acepta responsabilidad alguna por daños provocados por aceites...
Consejos útiles USO DEBIDO El Hybrid de Venta es un electrodoméstico que sirve para purificar y humedecer el aire en viviendas, oficinas y salas de espera. El aparato no está concebido para ser usado en exteriores. Cualquier uso distinto o modificación del aparato se considera un uso indebido.
DATOS TÉCNICOS Modelo AH902 Colores Gris Para espacios de* ≤ 70 m² Pantalla táctil interactiva De serie Control por aplicación WiFi de serie Sensores de medición Calidad del aire + humedad ambiental + temperatura Higienización del agua De serie Higiene por radiación ultravioleta...
VISTA GENERAL Pantalla AH902 Tecla de encendido Compartimento de evaporación Depósito de agua Bloque de placas circulares VentWave Bandeja de agua Compartimento de filtrado Lámpara UVC (premontada) Filtro de polvo grueso 10 Filtro HEPA 11 Compartimento del cable 12 Disco higiénico (premontado)
Seite 55
ON/OFF Ajuste de la velocidad del ventilador...
FUNCIONES, AJUSTES E INDICACIONES WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK El ajuste deseado se selecciona o modifica tocando brevemente la función correspondiente. Función Ajustes 1 Humedad ambien- Indica la humedad ambiental o la temperatura.
Seite 57
Indicación de la conexión WiFi. El WiFi se activa o desactiva tocando brevemente la tecla gris: WiFi desactivado. azul: hay conexión WiFi con el servidor online de Venta (full access). verde: hay conexión WiFi con la red local (local access).
HEX en nuestra pá- gina web: www.venta-air.com. Introduzca en el campo “PSK” (modo HEX) el código HEX que haya generado y confírmelo con la tecla Intro. Seleccione en “Access” la autorización de acceso a internet que desee.
VENTA Las funciones del aparato pueden ampliarse y controlarse por medio de la aplica- ción Venta. Esta ‘app’ puede instalarse en teléfonos móviles y tabletas. Descargue la aplicación Venta de: www.venta-air.com o utilice el código QR. Dése de alta en el menú...
Seite 60
Rojo: se ha interrumpido la humidificación. CLE ANING Para el proceso de limpieza necesita un frasco (250 ml) de limpia- dor de Venta. Ejecute el programa de limpieza pulsando brevemen- te la tecla CLEANING y siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. Duración aproximada: 4 h.
Seite 61
El programa de reciclaje ReNew de Venta le permite devolver el disco higiénico tras su uso (véase RECICLAJE Y ELIMINACIÓN). SERVICE Vacíe el agua que quede en el depósito y la bandeja. Lave con agua corriente la bandeja, el depósito y el bloque de placas circula-...
El disco higiénico original de Venta puede reutilizarse al 100 % gracias al programa de reciclaje ReNew de Venta. Devolviendo el disco higiénico de Venta al finalizar su vida útil, no solo tiene ocasión de contribuir a preservar los recursos naturales, sino que además obtendrá un bono ecológico personal ReNew que podrá...
Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de Venta o su distribuidor. Asimismo, son válidas las condiciones de garantía generales de Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ EQUIPO DE SERVICIO DE VENTA ¿Necesita más información sobre este aparato de Venta? ¿Desea un asesoramiento...
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Siamo certi che il purificatore d’aria premium Venta Hybrid con funzione di umidifi- cazione dell’aria supererà le vostre aspettative e ci auguriamo che rimarrete soddi- sfatti del vostro acquisto. Registrate il vostro apparecchio Venta: www.venta-air.com/it_ch/Servizio/Registrazione-del-prodotto/ Leggere per intero le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per un utilizzo futuro e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per un uso conforme.
AV VERTENZE DI SICUREZZA • I bambini a partire dagli 8 anni di età e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o le persone prive di esperienza con l’apparecchio o di cono- scenze sull’apparecchio possono utilizzare l’apparecchio solo dietro supervisione di un’altra persona o solo se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’appa- recchio e hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso dell’apparecchio.
Seite 66
• In caso di cavo difettoso o di tubi UVC difettosi, non mettere mai in funzione l‘ap- parecchio. • L’apparecchio può essere utilizzato solo con gli appositi accessori originali Venta. Non usare l’apparecchio in combinazione con oli aromatici o altri additivi. Ven- ta-Luftwäscher GmbH non si assume alcuna responsabilità...
PANORAMICA Display AH902 Pulsante On/Off Vano di evaporazione Serbatoio dell‘acqua Pila di dischi VentWave™ Vaschetta dell‘acqua Sede del filtro Lampada UV-C (premontata) Filtro per polvere grossolana 10 Filtro HEPA 11 Vano portacavo 12 Disco igienizzante (premontato) 13 Telecomando 14 Rotelle MESSA IN FUNZIONE Attenzione! Assicurarsi che durante tutte le operazioni l’apparecchio sia...
Seite 69
ON/OFF Regolazione del livello del ventilatore...
FUNZIONI, REGOLAZIONI E INDICATORI WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK È possibile selezionare o modificare l’impostazione desiderata toccando brevemente la relativa funzione. Funzione Impostazione Umidità dell’aria/ Visualizzazione umidità dell’aria o temperatura.
Seite 71
Visualizzazione della connessione WiFi. Attivazione/disattivazione WiFi toccando brevemente il tasto Grigio: WiFi disattivato. Blu: connessione WiFi al server di Venta nel web stabilita (full access). Verde: connessione WiFi con la rete locale stabilita (lo- cal access). Rosso: nessuna connessione WiFi.
“PSK” (formato ASCII) la password/chiave WLAN e confermare con il tasto INVIO. Se la password contiene caratteri speciali non presenti sulla tastiera, è pos- sibile convertire la password in codice HEX sul nostro sito web: www.venta-air.com. Inserire nel campo “PSK” (formato HEX) il codice HEX generato e confermare con il tasto INVIO.
è disponibile per smartphone e tablet. Per scarica l’app di Venta visitare il sito web www. venta-air.com oppure utilizzare il codice QR. Dopo aver scaricato e aperto l’app di Venta, accedere dal menu e registrarsi. Solo dopo aver completato la registrazione sarà possibile usare e controllare l’apparecchio Venta da remoto.
Seite 74
CLE ANING Per la pulizia è necessario un flacone (250 ml) di detergente per apparecchi Venta. Avviare il programma di pulizia premendo brevemente il tasto CLEANING e seguendo poi le indicazioni sul display. Durata: circa 4 ore.
Seite 75
24 ore su 24) e dipende dalla durezza e dalla qualità dell’acqua, dall’evaporazione giornaliera e dal numero di ore di esercizio. Grazie al programma di riciclaggio Venta ReNew è possibi- le rinviare a Venta il disco igienizzante (vedi RICICLAGGIO E SMALTIMENTO). SERVICE Eliminare l’acqua residua dal serbatoio dell’acqua e dalla...
Programma GRATUITO Venta di riciclaggio del disco igienizzante per la tutela dell’ambiente: Grazie al programma di riciclaggio Venta ReNew è possibile riciclare al 100% il disco igienizzante originale di Venta. Rinviando il disco igienizzante usato di Venta potrete contribuire alla tutela delle risorse del nostro pianeta e ricevere inoltre un buono personale Venta ReNew che potrete utilizzare per il vostro prossimo ordine di un disco igienizzante Venta presso Venta-Luftwäscher GmbH.
NOTA: il programma di riciclaggio Venta ReNew è limitato alla vendita e alla spe- dizione all’interno della Germania. Le nostre società in altri paesi potranno fornire informazioni sui programmi specifici nella vostra regione o nel vostro paese. Se nel vostro paese non è attivo il programma di riciclaggio ReNew, potete smaltire il disco igienizzante nei rifiuti domestici.
Laddove tuttavia dovessero presentarsi difetti nei materiali o nella lavorazione, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza Venta o al proprio rivendi- tore. Si applicano inoltre le condizioni generali di garanzia Venta: www.venta-air.com/it_ch/Servizio/Garanzia/...
Seite 79
HARTELIJK DANK! Wij zijn ervan overtuigd dat de Venta Hybrid premium-luchtreiniger met luchtbevoch- tiging uw verwachtingen zal overtreffen en wij wensen u er veel plezier mee. Registreer uw Venta-apparaat: www.venta-air.com/nl_nl/Service/Productregistratie/ Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of met een gebrekkige erva- ring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de bestaande gevaren hebben begrepen.
Seite 81
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het daarvoor bestemde originele Venta-toebehoren. Er mogen geen geuroliën of andere toevoegingen worden gebruikt. Voor schades door geuroliën of vreemde toevoegingen is Venta-Luftwä- scher GmbH niet aansprakelijk. • Wanneer het apparaat meerdere dagen niet wordt gebruikt, wordt uitgeschakeld of...
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta Hybrid is een huishoudapparaat om de lucht in woon-, werk- en verblijfs- ruimtes te reinigen en te bevochtigen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Elk ander gebruik of verandering van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd.
FUNCTIES, INSTELLINGEN EN WEERGAVES Wifi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK De gewenste instelling kan door het aantippen van de desbetreffende functie gekozen of gewijzigd worden. Functie Instelling Luchtvochtigheid Luchtvochtigheid of temperatuur weergeven.
Seite 87
Wifi-verbinding weergeven. Wifi (de)activeren door de toets aan te tippen. Grijs: Wifi gedeactiveerd. Blauw: Wifi-verbinding met de Venta-server op internet tot stand gebracht (full access). Groen: Wifi-verbinding met het lokale netwerk tot stand gebracht. (local access). Rood: Geen wifi-verbinding.
ENTER-toets. Wanneer uw wachtwoord speciale tekens of een umlaut bevat die niet op het toetsenveld staan afgebeeld, kunt u uw gehele wachtwoord op de website www.venta-air.com omzetten in een HEX-code. Voer vervolgens in het veld “PSK” (invoermodus HEX) uw gegenereerde HEX-code in en bevestig de invoer met de ENTER-toets.
Venta-app is ge- download en geopend. Alleen met een voltooide registratie kunt u uw Venta-apparaat ook regelen en controleren, wanneer u onderweg of waar dan ook bent. Met behulp van de zoekfunctie worden automatisch alle lokale Venta-apparaten gevonden.
Seite 90
Rood: Er vindt geen luchtbevochtiging plaats. CLE ANING Voor het reinigingsproces heeft u een fles (250 ml) Venta-reiniger no- dig. Voer het reinigingsprogramma uit door de toets CLEANING aan te tippen en volg daarna de aanwijzingen op het display. Duur ca. 4 uur.
Seite 91
In het kader van het Venta ReNew-recyclingprogramma kan de hygiënedisk worden teruggestuurd (zie RECYCLING EN AFVOER). SERVICE Giet het restwater uit de watertank en waterbak weg. Reinig de waterbak, de stapel VentWave™-schijven en de watertank onder...
100 % worden hergebruikt. Door de verbruikte Venta-hygiënedisk terug te sturen, kunt u een bijdrage leveren aan het behoud van de hulpbronnen van onze aarde, en u ontvangt bovendien uw persoonlijke Venta ReNew-milieubonus, die u bij uw volgende bestelling van de Venta-hygiënedisk bij Venta-Luftwäscher GmbH kunt inwisselen.
Mochten zich toch ooit materiaal- of verwerkingsfouten voordoen, dient u zich te wenden tot het Venta-serviceteam of uw dealer. Bovendien gelden de algemene garan- tievoorwaarden van Venta: www.venta-air.com/nl_nl/Service/Garantie/...
Den seneste version af brugsanvisningen finder du på vores hjemmeside www.venta-air.com K ÆRE KUNDE Den effektfulde Hybrid AH902 bidrager til en mere effektiv luftbefugtning med pa- tenteret luftbefugtnings- og hygiejneteknologi. Den indbyggede uvc-lampe forhin- drer, at der dannes og formeres vira og bakterier.
SIKKERHEDSHENVISNINGER • Dette apparat er egnet til at blive brugt af børn på over 8 år og personer med ned- satte fysiske, sensoriske og mentale evner eller med manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller har modtaget instruktion med hensyn til sikker anvendelse af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med det.
Seite 96
• Uvc-stråling kan også i små doser forårsage skader på øjnene og huden. • Tag aldrig apparatet i brug, hvis uvc-lampen er beskadiget. • Apparatet må kun anvendes med dertil beregnet originalt Venta-tilbehør. Der må ikke anvendes duftolier eller andre tilsætningsprodukter. Venta-Luftwäscher GmbH påtager sig intet ansvar for skader som følge af duftolier eller fremmede...
Nyttige tips BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE Venta Hybrid er et husholdningsapparat til luftrensning og luftbefugtning i boliger, kontorer og opholdsrum. Apparatet er ikke egnet til udendørsbrug. Enhver anden anvendelse eller ændring af apparatet anses som ukorrekt anvendelse. Producenten hæfter ikke for skader eller personskader som følge af en ukorrekt anvendelse.
OVERSIGT Display AH902 Tænd-/sluk-knap Fordamperrum Vandtank VentWave-pladestak Vandkar Filterrum Uvc-lampe (formonteret) Grovstøvfilter 10 HEPA-filter 11 Ledningsrum 12 Hygiejnedisk (formonteret) 13 Fjernbetjening 14 Transporthjul IBRUGTAGNING OBS! Sørg ved alle foranstaltninger for, at apparatet er slukket, og at stiknet- delen er trukket ud af stikdåsen! 1 Pak apparatet ud, opstil det, og flyt det hen til det ønskede opstillingssted ved...
Seite 99
ON/OFF Indstilling af ventilatortrinnet...
FUNKTIONER, INDSTILLINGER OG VISNINGER Wi-fi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Den ønskede indstilling kan vælges eller ændres ved kort at berøre den pågældende funktion. Funktion Indstilling Luftfugtighed/ Visning af luftfugtighed eller temperatur.
Seite 101
WIFI Visning af wi-fi-forbindelse. (De)aktivér wi-fi ved kort at berøre knappen Grå: Wi-fi er deaktiveret. Blå: Der er oprettet wi-fi-forbindelse til Venta-serveren på internettet (full access). Grøn: Der er oprettet wi-fi-forbindelse med lokalt netværk (local access). Rød: Ingen wi-fi-forbindelse.
„PSK“ (indtastningsmetode ASCII), og bekræft med ENTER-knappen. Hvis dit password indeholder specialtegn eller omlyde, der ikke er vist på tastaturet, kan du generere hele dit password til en HEX-kode på hjemmesiden: www.venta-air.com. Indtast nu din genererede HEX-kode i feltet „PSK“ (indtastningsmetode HEX), og bekræft med ENTER-knappen.
Hent Venta-appen på www.venta-air.com, eller benyt QR-koden. Log ind i menuen , eller registrér dig, så snart Venta-appen er hentet og åbnet. Kun når registreringen er afsluttet, kan du også styre og kontrollere dit Ven- ta-apparatet, når du er på...
Seite 104
Gul: Der finder stadig en luftbefugtning sted. Rød: Der finder ingen luftbefugtning sted. CLE ANING Du skal bruge en flaske (250 ml) Venta-apparatrengøringsmid- del til rengøringsprocessen. Udfør rengøringsprogrammet ved kort at berøre knappen CLEANING og derefter følge henvisnin- gerne i displayet. Varighed ca. 4 timer.
Seite 105
Hygiejnedisken kan returneres inden for rammerne af Venta ReNew-genanvendelsesprogrammet (se GENAN- VENDELSE OG BORTSKAFFELSE). SERVICE Tøm vandtanken og vandkarret for restvand. Rengør vandkar- ret, VentWave™-pladestakken og vandtanken under rindende vand.
GRATIS Venta hygiejnedisk-genanvendelsesprogram til beskyttelse af miljøet Den originale Venta-hygiejnedisk kan genvindes 100 % inden for rammerne af Venta ReNew-genanvendelsesprogrammet. Ved at returnere den brugte Venta-hygiejnedisk kan du yde dit bidrag til at bevare ressourcerne på vores jord, og du får desuden din personlige Venta ReNew-miljøbonus, som du kan indløse ved din næste bestilling af...
GARANTI På grund af den høje kvalitet garanterer Venta-Luftwäscher GmbH for en periode på to år fra købsdatoen, at der ikke forekommer defekter på dette produkt, såfremt det anvendes korrekt. Hvis der alligevel skulle forekomme materiale- eller forar- bejdningsfejl, så henvend dig til VENTA-serviceteam eller din forhandler. Derudover gælder Ventas generelle garantibetingelser:...
VENTA-SERVICETEAM Har du brug for yderligere oplysninger om dit Venta-apparat, vil du gerne have rådgivning eller bestille tilbehør? Det er ikke noget problem: Vores Venta-ser- viceteam står til rådighed for dig! Ring direkte, eller besøg Ventas hjemmeside: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 HVAD SK AL JEG GØRE, HVIS...?
Seite 109
Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på vår webbplats www.venta-air.com BÄSTA KUND, Den kraftfulla Hybrid AH902 understöder effektivare luftfuktning med patenterad luftfuktnings- och hygienteknik. Den integrerade UVC-lampan förhindrar att virus och bakterier bildas och förökar sig. Dessutom filtrerar den bort virus, partiklar och fint damm från rumsluften med ett grovdammsfilter och ett HEPA-filter.
SÄKERHETSINFORMATION • Den här enheten är lämpad att användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskaper, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker använd- ning av enheten och har förstått de risker som finns.
Seite 111
• UVC-strålning kan, även i låga doser, leda till skador på ögonen och huden. • Använd aldrig enheten om UVC-lampan är skadad. • Enheten får endast användas med avsedda original Venta-tillbehör. Inga doftoljor eller andra tillsatser får användas. För skador orsakade av doftoljor eller andra tillsatser tar Venta-Luftwäscher GmbH inget ansvar.
Användbara tips AVSEDD ANVÄNDNING Venta Hybrid är en hushållsmaskin för luftrening och luftfuktning av bostäder, kontor och pausrum. Enheten är inte lämpad för utomhus. All slags annan användning eller förändring av enheten ses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för materiella skador eller personskador till följd av felaktig användning.
TEKNISK A DATA Modell AH902 Färger grå Lämpad för rumsstorlek* ≤ 70 m² Interaktiv pekdisplay Standard App-styrning WiFi standard Mätsensorer Luftkvalitet + luftfuktighet + temperatur Vattenhygien Standard UVC-hygien Standard Grovdammsfilter Standard, enkelt HEPA-filter Standard, enkelt Effektsteg 5 + automatik Bullertutveckling (steg 1-5) 17/26/37/43/47 dB(A)
ÖVERSIKT Display AH902 På-/avknapp Avdunstningsfack Vattentank VentWave skivstapel Vattenbehållare Filterfack UVC-lampa (förmonterad) Grovdammsfilter 10 HEPA-filter 11 Kabelfack 12 Hygienedisk (förmonterad) 13 Fjärrkontroll 14 Transporthjul IGÅNGSÄTTNING Se upp! Se till att enheten är avstängd vid alla åtgärder och att nätdelen är utdragen från uttaget!
FUNKTIONER, INSTÄLLNINGAR OCH INDIKERINGAR WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Den önskade inställningen kan väljas eller ändras genom att man kort berör respektive funktion. Funktion Inställning Luftfuktighet/ Visa luftfuktighet eller temperatur.
Seite 117
WiFi-anslutning till lokalt nätverk skapad (local access). röd: Ingen WiFi-anslutning. SETUP Ställ in WiFi. En exakt beskrivning finns i avsnitten ”WiFi-kon- figuration och ”Venta-appen”. Visa infomeddelande och underhållsinformation genom att kort trycka på knappen vit: Inget infomeddelande. röd: Beakta infomeddelande.
WLAN-lösenord/WLAN-kod och bekräftar med ENTER-knappen. Om ditt lösenord innehåller specialtecken som inte visas på tangentbordet, kan du generera hela ditt lösenord på webbplatsen till en HEX-kod: www.venta-air.com. I fältet ”PSK“ anger du nu (inmatningsläge HEX) anger du din genererade HEX-kod och bekräftar med ENTER-knappen.
Ladda ner Venta-appen på: www.venta-air.com eller använd QR-koden. Logga in i menyn eller registrera dig när du har laddat ner Venta-appen och öppnat den. Endast med avslutad registrering kan du också styra och kontrollera din Venta-enhet oavsett var du befinner sig.
Seite 120
Gelb: Luftfuktning äger fortfarande rum. Rot: Ingen luftfuktning äger rum. CLE ANING För rengöringen behöver du en flaska (250 ml) Venta ap- paratrengöring. Genomför rengöringsprogrammet genom att kort trycka på knappen CLEANING och därefter följa anvisningarna på displayen. Tidslängd ca 4 h.
Seite 121
(vid 24-timmars kontinuerlig drift) och beror på vatten- hårdheten, vattenkvaliteten, daglig avdunstningseffekt samt antalet drifttimmar. Inom ramen av Venta ReNew återvinningsprogram- met kan din Hygienedisk skickas tillbaka (se ÅTER- VINNING OCH AVFALLSHANTERING). SERVICE Töm ut vatten som är kvar från vattentanken och töm vattenbehållaren.
New återvinningsprogrammet. Genom att skicka tillbaka din förbrukade Venta Hygienedisk kan du bidra till att skona jordens resurser och du får dessutom din personliga Venta ReNew miljöbonus som du kan lösa in vid nästa beställning av Venta Hygienedisk hos Venta-Luftwäscher GmbH. Mer information får du av vårt Venta serviceteam.
VENTA serviceteamet eller din återförsäljare. Dessutom gäller Ventas allmänna garantivillkor: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTAS SERVICETEAM Du vill ha mer information kring Venta-enheten, vill få en konsultation eller beställa tillbehör? Inget problem, vårt Venta serviceteam hjälper gärna till! Ring oss direkt eller besök vår Venta webbplats: www.venta-air.com.
MANGE TAKK! Vi er overbevist om at Venta Hybrid premium luftrenser vil overgå forventningene dine, og håper du vil ha mye glede av den. Registrer ditt Venta-apparat: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den for senere bruk. Følg sikkerhetsanvisningene.
SIKKERHETSANVISNINGER • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, såfremt de får tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet, og forstår farene som er involvert.
Seite 126
• Selv i lave doser kan UVC-stråling forårsake skader på øyne og hud. • Ikke ta apparatet i drift hvis UVC-lampen er skadet. • Apparatet skal kun brukes med det tilhørende originale Venta-tilbehøret. Det må ikke brukes duftolje eller andre tilsetninger. For skader som oppstår på grunn av duftolje eller fremmede tilsetninger, overtar Venta-Luftwäscher GmbH intet...
Hjelpsomme tips FORSKRIFTSMESSIG BRUK Venta Hybrid er et husholdningsapparat for luftrensing og luftfukting av bolig-, kon- tor- og oppholdsrom. Apparatet egner seg ikke til utendørs områder. Enhver annen form for bruk av eller forandringer på apparatet betraktes som ikke forskriftsmessig bruk.
OVERSIKT Display AH902 Av-/på-knapp Fordampingskammer Vanntank VentWave platestabel Vannbeholder Filterrom UVC-lampe (ferdig montert) Grovstøvfilter 10 HEPA-filter 11 Kabelrom 12 Hygienedisk (ferdig montert) 13 Fjernkontroll 14 Transportruller IGANGSETTING OBS! Påse at apparatet er slått av og adapteren trukket ut av stikkontakten når disse tiltakene utføres!
FUNKSJONER, INNSTILLINGER OG VISNINGER WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Ønsket innstilling kan velges eller endres ved å berøre de enkelte funksjonene kort. Funksjon Innstilling Luftfuktighet/ Vise luftfuktighet eller temperatur temperatur Hold trykket i 3 sek.
Seite 131
WIFI Vise WiFi-forbindelse. (De)aktivere WiFi med et kort trykk på knappen grå: WiFi deaktivert. blå: Opprette WiFi-forbindelse med Venta-serveren på nettet (full access). grønn: WiFi-forbindelse opprettet med lokalt nettverk (local access). rot: Ingen WiFi-forbindelse. SETUP Stille inn WiFi. Du finner en nøyaktig beskrivelse i avsnittene «WiFi konfigurasjon»...
WLAN-passordet/WLAN-nøkkelen og bekrefter med ENTER-tasten. Inneholder passordet ditt spesialtegn eller omlydstegn som ikke er avbildet på tastaturet, kan du opprette hele passordet ditt til en hekskode: www.venta-air.com. I feltet «PSK» (inntastingsmodus HEX) legger du inn din genererte hekskode og bekrefter med EN- TER-tasten.
Venta-appen er lastet ned og åpnet. Kun med en avsluttet registrering kan du styre og kontrollere Venta-apparatet ditt også når du er på farten, uansett hvor du er. Alle lokale Venta-apparater blir automatisk funnet ved hjelp av søkefunksjonen Velg ditt apparat.
Seite 134
Vanntanken er tom, fyll den med rent vann. Gult: Luften fuktes fremdeles. Rødt: Luften fuktes ikke lenger. CLE ANING For rengjøringsprosessen trenger du en flaske (250 ml) Venta apparatrens. Utfør rengjøringsprogrammet ved å trykke kort på CLEANING-tasten og deretter følge anvisningene på displayet. Varighet ca. 4 t.
Seite 135
Hygienedisken kan sendes tilbake innenfor rammen av Venta ReNew resirkuleringsprogrammet (se RESIRKULE- RING OG AVFALLSHÅNDTERING). SERVICE Tøm det resterende vannet ut av vanntank og vannbeholder. Rengjør vannbeholderen, VentWave™ platestabelen og vanntan- ken under rennende vann.
Venta hygienedisken gjenbrukes til 100 %. Ved å returnere den brukte Venta hygi- enedisken kan du yte ditt bidrag til å opprettholde jordas ressurser. I tillegg får du din personlige Venta ReNew miljøbonus, som du kan innløse neste gang du bestiller Venta hygienedisk hos Venta-Luftwäscher GmbH. Nærmere informasjon får du hos vårt Venta-serviceteam.
TEKNISKE DATA Modell AH902 Farger grå Egnet til romstørrelse* ≤ 70 m² Interaktivt berøringsdisplay Standard App-styring WiFi som standard Målesensorer Luftkvalitet + luftfuktighet + temperatur Vannhygiene Standard UVC hygiene Standard Grovstøvfilter Standard, enkelt HEPA-filter Standard, enkelt Effekttrinn 5 + automatisk drift Støyutvikling (trinn 1-5)
I tillegg gjelder Ventas generelle garantivilkår: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTA-SERVICETEAM Trenger du mer informasjon om Venta-apparatet, vil du ha veiledning eller bestille til- behør? Helt enkelt: Vårt Venta-serviceteam hjelper deg! Ring oss direkte eller besøk Venta-nettsiden: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 HVA GJØR JEG NÅR ...?
Käyttöohjeen uusin versio löytyy verkkosivustoltamme osoitteesta www.venta-air.com HY VÄ ASIAKK A AMME, Tehokas Hybrid AH902 tukee tehokkaampaa ilman kostutusta patentoidulla ilman- kostutus- ja hygieniateknologialla. Integroitu UVC-lamppu estää virusten ja baktee- rien muodostumisen ja lisääntymisen. Lisäksi se suodattaa karkean pölyn suodattimella ja HEPA-suodattimella huoneil- masta viruksia, hiukkasia ja hienopölyä.
TURVALLISUUSOHJEET • Laitteen käyttö on kielletty alle 8-vuotiailta lapsilta ja henkilöiltä, jotka eivät pysty käyttämään laitetta fyysisen vamman tai kehitys- tai aistivamman vuoksi tai joilla ei ole kokemusta ja tietoja laitteen käytöstä, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä, ja he ovat ymmärtä- neet käyttöön liittyvät vaarat.
Seite 141
• Laitetta ei koskaan saa ottaa käyttöön, jos UVC-lamppu on vaurioitunut. • Laitetta saa käyttää ainoastaan sille tarkoitettujen alkuperäisten Venta-lisätarvik- keiden kanssa. Tuoksuöljyjen ja muiden lisäaineiden käyttö on kielletty. Venta- Luftwäscher GmbH ei vastaa tuoksuöljyjen ja vieraiden lisäaineiden aiheuttamista vahingoista.
Käytännöllisiä vinkkejä MÄ ÄRÄYSTENMUK AINEN K ÄYTTÖ Venta Hybrid on asuin-, toimisto- ja oleskelutilojen ilman puhdistukseen ja kostutta- miseen käytettävä kotitalouslaite. Laitetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön. Laitteen kaikenlainen muu käyttö tai muuttaminen katsotaan epäasianmukaiseksi käytöksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista tai loukkaantumisista, jotka ovat seurausta epä- asianmukaisesta käytöstä.
LAITTEEN OSAT Näyttö AH902 Virtakytkin Haihdutuslokero Vesisäiliö VentWave-levypino Vesiallas Suodatinlokero UVC-lamppu (esiasennettu) Karkean pölyn suodatin 10 HEPA suodatin 11 Johtolokero 12 Hygienialevy (esiasennettu) 13 Kaukosäädin 14 Kuljetusrullat K ÄYTTÖÖNOTTO Huomio! Varmista aina ennen kaikkia toimenpiteitä, että laite on kytketty pois päältä...
TOIMINNOT, ASETUKSET JA NÄYTÖT WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Haluttu asetus voidaan valita tai sitä voidaan muuttaa koskettamalla lyhyesti kyseistä toimintoa. Toiminto Asetus Ilmankosteus/ Näytä ilmankosteus tai lämpötila.
Seite 147
WIFI Näytä WiFi-yhteys. WiFi (de)aktivoi lyhyesti painiketta koskettamalla. harmaa: WiFi deaktivoitu. sininen: WiFi-yhteys luotu verkossa Venta-palvelimeen (full access). vihreä: WiFi-yhteys luotu paikallisen verkon kanssa (local access). punainen: Ei WiFi-yhteyttä. ASETUS Luo WiFi-yhteys. Tarkan kuvauksen löydät luvuista ”WiFi-konfiguraatio” ja ”Venta-sovellus”.
ASCII) oma WLAN-salasana/WLAN-avain ja vahvista syöttö painikkeella ENTER. Jos salasanassasi on erikoismerkkejä tai ääkkösiä, joita ei ole näppäimistöllä, voit luoda koko salasanasi HEX-koodiksi verkkosivulla: www.venta-air.com. Syötä sen jälkeen kenttään ”PSK” (syöttötila HEY) luomasi HEX-koodi ja vahvista syöttö painikkeella ENTER. Valitse kohdassa ”Access” haluamasi internetin käyttöoikeus.
Kirjaudu sisään tai rekisteröidy valikkoon , kun olet ladannut Venta-sovelluksen ja se on auennut. Voit ohjata ja tarkastaa Venta-laitteesi toiminnat myös reissun päältä vain, jos olet suorittanut rekisteröinnin loppuun asti. Hakutoiminnon avulla löydät kaikki paikalliset Venta-laitteet automaattisesti. Valitse nyt oma laitteesi.
Seite 150
Vesisäiliö tyhjä, täytä puhtaalla vedellä. Keltainen: Ilmankostutus on vielä toiminnassa. Punainen: Ei ilmankostutusta. CLE ANING Puhdistustoimenpiteeseen tarvitset pullon (250 ml) Venta-lai- tepuhdistusainetta. Suorita puhdistusohjelma koskettamalla lyhyesti painiketta CLEANING ja noudattamalla sen jälkeen näytölle ilmestyviä ohjeita. Kesto noin 4 tuntia. 6 kuukauden jälkeen ( jatkuvassa 24 tunnin käytössä) huoltopainike palaa punaisena ja ilmoittaa tämän...
Seite 151
Hygienialevyn käyttöaika on noin 3 kuukautta ( jatkuvassa 24 tunnin käytössä) ja on riippuvainen veden kovuudesta, veden laadusta, päivittäisestä haihtumisesta sekä käyttötunneista. Venta ReNew Recycling -ohjelman puitteissa hygienialevy voidaan lähettää takaisin (katso KIERRÄTYS JA HÄVITYS). SERVICE Tyhjennä loppu vesi vesisäiliöstä ja vesialtaasta. Puhdista vesiallas, VentWave™-levypino ´...
MAKSUTON Venta hygienialevyjen kierrätysohjelma ympäristön suojelemiseksi Alkuperäinen Venta-hygienialevy voidaan kierrättää 100-prosenttisesti Venta ReNew -kierrätysohjelman puitteissa. Lähettämällä käytetyn Venta-hygienialevyn takaisin osallistut maapallomme resurssien säilyttämiseen ja saat lisäksi oman Venta ReNew -ympäristöbonuksen, jonka voit käyttää seuraavan Venta-hygienialevyn ostoksessa Venta-Luftwäscher GmbH:n kautta. Lisätietoja saat Venta-asiakaspalvelustamme.
TAKUU Korkean laadun ansiosta Venta-Luftwäscher GmbH myöntää ostopäivästä alkaen kahden vuoden takuun, jotta tuotteessa ei esiinny vikoja asianmukaisessa käytössä. Jos kuitenkin joskus esiintyy materiaali- tai valmistusvirheitä, käänny VENTA-asia- kaspalvelun tai oman jälleenmyyjäsi puoleen. Lisäksi voimassa ovat Ventan yleiset takuuehdot: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTA-HUOLTOTIIMI Haluatko lisätietoja Venta-laitteista, haluatko neuvontaa tai tilata lisätarvikkeita?
Seite 154
PALDIES! Mēs esam pārliecināti, ka Venta Hybrid Premium klases gaisa attīrītājs ar gaisa mit- rināšanas funkciju pārsniegs jūsu cerības, un ceram, ka jums šī ierīce patiks. Lūdzu, reģistrējiet savu VENTA ierīci: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lūdzu, pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, saglabājiet to vēlākai izmantošanai un ievērojiet drošības norādījumus.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Šī ierīce ir piemērota lietošanai bērniem, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī per- sonām ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai perso- nām bez pieredzes un zināšanām, ja tās atrodas citu personu uzraudzībā vai ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu un ir sapratušas esošos apdraudējumus.
Seite 156
• UVC starojums par nelielās devās var izraisīt redzes un ādas bojājumus. • Nekad nesāciet ierīces ekspluatāciju, ja UVC lampa ir bojāta. • Ierīci drīkst lietot tikai ar šim nolūkam paredzētiem oriģinālajiem VENTA piederu- miem. Aizliegts izmantot aromātiskās eļļas vai citas piedevas. Venta-Luftwäscher GmbH neatbild par bojājumiem, kurus izraisījusi aromātisko eļļu vai citu piedevu...
FUNKCIJAS, IESTATĪJUMI UN RĀDĪJUMI WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Vēlamo iestatījumu var veikt vai mainīt, uz īsu brīdi pieskaroties attiecīgajai funkcijai. Funkcijas Iestatījums Gaisa mitrums/ Telpas mitruma līmeņa vai temperatūras parādīšana.
Seite 161
WiFi WiFi savienojuma parādīšana. WiFi (de)aktivizēšana, īsu brīdi pieskaroties taustiņam pelēks: WiFi deaktivizēts. zils: tīmeklī izveidots WiFi savienojums ar VENTA serveri (full access). zaļš: ir izveidots WiFi savienojums ar lokālo tīklu (local access). sarkans: nav WiFi savienojuma. iestatīšana WiFi iestatīšana.
ENTER. Ja jūsu parole satur speciālās rakstzīmes vai pārskaņas (umlautus), kas nav attēloti tastatūrā, jūs visu savu paroli mājas lapā varat pārveidot par HEX kodu: www.venta-air.com. Tagad lauciņā „PSK“ (ievades režīms HEX) ievadiet savu izveido- to HEX kodu un apstipriniet to ar taustiņu ENTER. Sadaļā „Access“ izvēlieties savas vēlamās interneta piekļuves tiesības.
Lūdzu, piesakieties izvēlnē vai reģistrējieties, tiklīdz esat lejupielādējis un atvēris VENTA lietotni. Tikai tad, kad būsiet pabeidzis reģistrēšanos, jūs no jebkuras vietas varēsiet regulēt un kontrolēt sava savas VENTA ierīces darbību arī, atrodoties ceļā. Ar meklēšanas funkcijas palīdzību automātiski tiek sameklētas visas lokālās VENTA ierīces.
Seite 164
Sarkana: gaisa mitrināšana nenotiek. CLE ANING T īrīšanas procesam nepieciešama viena pudele (250 ml) ar VENTA ierīču tīrīšanas līdzekli. Izpildiet tīrīšanas programmu, uz īsu brīdi pieskaroties taustiņam CLEANING un pēc tam, sekojot norādēm ierīces displejā. Aptuvenais ilgums — 4 h.
Seite 165
Higiēniskā diska lietošanas ilgums ir apm. 3 mēneši (24 stundu nepārtrauktas darbības režīmā), un tas ir atkarīgs no ūdens cietības, ūdens kvalitātes, ikdienas iztvaicēšanas jaudas, kā arī darba stundu skaita. VENTA ReNew atkārtotās pārstrādes programmas ie- tvaros higiēnisko disku iespējams mums atsūtīt atpakaļ (skatiet sadaļu "PĀRSTRĀDĀŠANA UN UTILIZĒŠANA).
Oriģinālo VENTA higiēnisko disku iespējams pilnībā reciklēt VENTA ReNew atkārtotās pārstrādes programmas ietvaros. Atsūtot mums atpakaļ nolietoto VENTA higiēnisko disku, jūs varat sniegt savu ieguldījumu mūsu zemes resursu sa- glabāšanā, turklāt jūs saņemsiet savu personīgo VENTA ReNew vides aizsardzības bonusu, kuru jūs varēsiet izpirkt, veicot nākamo VENTA higiēniskā...
TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis AH902 Krāsas pelēka Piemērotība telpas platībai* ≤ 70 m² Interaktīvais skārienjutīgais displejs standarta Lietotnes vadība standarta variantā WiFi Mērīšanas sensori gaisa kvalitāte + gaisa mitrums + temperatūra Ūdens higiēna standarta UVC higiēna standarta Rupjais putekļu filtrs standarta, vienslāņa HEPA filtrs standarta, vienslāņa...
Pateicoties produkta augstajai kvalitātei, Venta-Luftwäscher GmbH garantē, ka šis produkts, ja tiek izmantots pareizi, nesabojāsies divu gadu laikā no iegādes datuma. Ja rodas materiāla bojājumi vai darbināšanas kļūda, lūdzu, sazinieties ar VENTA ser- visu vai izplatītāju. Turklāt tiek piemēroti arī VENTA vispārējie garantijas nosacījumi: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 169
DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że oczyszczacz powietrza Venta Hybrid Premium z funkcją nawilżania spełni Twoje oczekiwania i życzymy, aby jego użytkowanie sprawiło Ci wiele radości. Zarejestruj swoje urządzenie Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Przeczytaj w całości niniejszą instrukcję obsługi, zachowaj ją do późniejszego wykorzystania i przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
INFORMACJE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej ósmego roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, czy też przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały odpowiednie instrukcje dotyczą- ce bezpiecznego użytkowania urządzenia i są...
Seite 171
• Nawet niewielkie dawki promieniowania UVC mogą powodować uszkodzenie oczu i skóry. • Zabrania się uruchamiania urządzenia z uszkodzoną lampą UVC. • Urządzenie można użytkować wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami Venta. Nie należy stosować olejków eterycznych ani innych dodatków. Venta-Luftwäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez olejki eterycz- ne lub inne nieoryginalne dodatki.
DANE TECHNICZNE Model AH902 Kolory szary Zalecany do pomieszczeń* ≤ 70 m² Interaktywny panel dotykowy Wyposażenie standardowe Sterowanie za pomocą aplikacji Wyposażenie standardowe wi-fi Czujniki pomiarowe Jakość powietrza + wilgotność powietrza + temperatura Higiena wody Wyposażenie standardowe Higiena UVC Wyposażenie standardowe Filtr przeciwpyłowy zgrubny...
FUNKCJE, USTAWIENIA I WSK AZANIA W YŚWIETLACZA Wi-fi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Żądane ustawienie można wybrać lub zmienić, dotykając krótko odpowiedniej funkcji. Funkcja Ustawienie Wilgotność Wyświetla wilgotność powietrza lub temperaturę.
Seite 177
(local access). czerwony: brak połączenia wi-fi. SETUP Konfiguracja wi-fi. Dokładny opis dostępny jest w rozdziałach „Konfiguracja wi-fi“ i „Aplikacja Venta“. Wskazówki i informacje o konserwacji wyświetla się przez krótkie dotknięcie przycisku biały: brak wskazówek. czerwony: stosować się do wskazówki.
(tryb wprowadzania ASCII) wprowadzić hasło wi-fi i potwierdzić przyciskiem ENTER. Jeżeli hasło zawiera znaki specjalne lub litery, których brak na klawiaturze, na stro- nie www.venta-air.com można zmienić jego kodowanie na HEX. Następnie w polu „PSK“ (tryb wprowadzania HEX) wprowadzić wygenerowany kod HEX i potwierdzić...
APLIK ACJA VENTA Funkcje urządzenia można rozszerzać i kontro- lować w aplikacji Venta. Aplikacja Venta jest dostępna na smartfony i tablety. Pobrać aplikację Venta na stronie: www.venta-air.com lub wczytać kod QR. Po zainstalowaniu i uruchomieniu aplikacji VENTA zalogować lub zarejestrować można się w menu ...
Seite 180
Czerwony: Urządzenie nie nawilża. CLE ANING Do czyszczenia potrzebna jest butelka (250 ml) preparatu do czysz- czenia urządzeń Venta. Wykonać program czyszczący, krótko dotyka- jąc przycisku CLEANING, a następnie postępując zgodnie z instruk- cjami pojawiającymi się na wyświetlaczu. Czas trwania ok. 4 h.
Seite 181
Okres użytkowania dysku higienicznego wynosi ok. 3 miesięcy (w trybie pracy ciągłej 24/7) i zależy od twardości i jakości wody, dziennej wydajności parowania i liczby roboczogodzin. W ramach programu recyklingu Venta ReNew istnieje moż- liwość odesłania dysku higienicznego (patrz rozdział RECY- KLING i UTYLIZACJA).
środowiska: W ramach programu recyklingu Venta ReNew możliwe jest ponowne wykorzystanie w całości oryginalnego dysku higienicznego Venta. Dzięki odesła- niu zużytego dysku Venta można wnieść swój wkład w ochronę zasobów naszej planety, a dodatkowo otrzymać osobisty rabat środowiskowy Venta ReNew, który można wykorzystać podczas zamawiania kolejnego dysku higienicznego Venta w firmie Venta-Luftwäscher GmbH.
Venta dostępne na stronie: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ SERWIS VENTA Chciałbyś uzyskać dodatkowe informacje o urządzeniach Venta, szukasz porady lub chciałbyś zamówić akcesoria? Nic prostszego – pracownicy serwisu Venta są do Twojej dyspozycji! Skontaktuj się telefonicznie lub odwiedź stronę internetową Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 CO ZROBIĆ, GDY…?
A kezelési útmutató naprakész változata a www.venta-air.com címen elérhető weboldalunkon található. KEDVES VÁSÁRLÓ! A nagy teljesítményű Hybrid AH902 készülék szabadalmaztatott levegőpárásító és higiéniés technológiával segíti a levegő hatékony párásítását. A beépített UVC-lámpa megakadályozza a vírusok és baktériumok képződését és elszaporodását.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ez a készülék 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy elégséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek általi használatra alkalmas, amennyiben felügyelik őket, vagy elmagyarázzák nekik a készülék biztonságos használatának módját, és me- gértették a fennálló...
Seite 186
• A készüléket kizárólag az ahhoz tervezett eredeti Venta tartozékokkal szabad üzemeltetni. Illóolajokat vagy más adalékanyagokat használni tilos. A Venta-Luft- wäscher GmbH nem vállal felelősséget az illóolajok vagy idegen adalékanyagok...
Hasznos tanácsok RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A Venta Hybrid egy háztartási készülék, amely lakó-, iroda- és szociális helyiségek levegőjének tisztítására és párásítására szolgál. A készülék nem használható a sza- badban. Minden ettől eltérő felhasználás vagy a készülék módosítása szakszerűtlen használatnak minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból eredő...
ÁTTEKINTÉS Képernyő AH902 BE/KI kapcsoló Párologtató rekesz Víztartály VentWave korongköteg Vízteknő Szűrőtartó rekesz UVC-lámpa (előszerelve) Durvapor-szűrő 10 HEPA-szűrő 11 Kábeltartó rekesz 12 Higiénés korong (előszerelve) 13 Távirányító 14 Görgők ÜZEMBE HELYEZÉS Figyelem! Gondoskodjon róla, hogy a készülék minden intézkedésnél ki legyen kapcsolva és a hálózati adapter ki legyen húzva a fali aljzatból!
FUNKCIÓK, BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZÉSEK WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK A kívánt beállítást a mindenkori funkcióra koppintva lehet kiválasztani, illetve módosítani. Funkció Beállítás Páratartalom/ A páratartalom vagy hőmérséklet megjelenítése. hőmérséklet Tartsa lenyomva 3 s-ig a °C és °F közötti váltáshoz.
Seite 191
A WiFi-kapcsolat kijelzése. A WiFi be-/kikapcsolása a gombra koppintva. szürke: WiFi kikapcsolva. kék: WiFi-kapcsolat a Venta szerverével (full access). zöld: WiFi-kapcsolat a helyi hálózattal (local access). piros: Nincs WiFi-kapcsolat. SETUP A WiFi beállítása. A részletes leíráshoz lásd „A WiFi konfigu- rálása“...
ENTER gombra koppintva. Ha a jelszava különleges karaktereket vagy olyan ékezetes betűket tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a képernyő-billentyűzeten, akkor a www.venta-air.com weboldalon hexadecimális kóddá alakíthatja a jelsza- vát. Ezután adja meg a „PSK“ mezőben (HEX beviteli mód) a weboldalon generált hexadecimális kódját, majd erősítse meg az ENTER gombra koppintva.
Ezt követően erősítse meg az ALLOW ACCESS? okostelefonjával/táblagépével való párosítást a készüléken. Ha ki van kapcsolva a WiFi, nem lehet párosítani a készüléket a Venta mobila- kalmazással. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A képernyőn lévő gombra 10 koppintva további információk jelennek meg a kar- bantartással kapcsolatban.
Seite 194
A készülék még végez levegőpárásítást. Piros: A készülék már nem végez levegőpárásítást. CLE ANING A tisztítási művelethez egy palack (250 ml) Venta készüléktisztító szükséges. Kérjük, végezze el a tisztítóprogramot a CLEANING gombra koppintva, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve. Időtartam: kb. 4 h.
Seite 195
Egy higiénés korong élettartama kb. 3 hónap (24 órás folyamatos üzem esetén), és a vízkeménységtől, a vízminőségtől, a napi páro- logtatási teljesítménytől, valamint az üzemórák számától függ. A Venta ReNew újrahasznosítási program keretében vissza- küldheti a használt higiénés korongot (lásd: ÚJRAHASZNOSÍ- TÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS). SERVICE Távolítsa el a maradék vizet a víztartályból és a vízteknőből.
INGYENES újrahasznosítási program Venta higiénés korongok számára a környe- zet védelme érdekében A Venta ReNew újrahasznosítási program keretében az eredeti Venta higiénés koron- gok 100%-ban újrahasznosíthatók. Az elszennyeződött Venta higiénés korongok visz- szaküldésével Ön is hozzájárulhat a Föld erőforrásainak védelméhez. Ezenkívül sze- mélyre szóló...
MŰSZAKI ADATOK Modell AH902 Színek szürke Helyiségméret* ≤ 70 m² Interaktív érintőképernyő az alapfelszereltség része Appon keresztüli vezérlés a WiFi az alapfelszereltség része Mérőérzékelők levegőminőség + páratartalom + hőmérséklet Vízhigiénia az alapfelszereltség része UVC-higiénia az alapfelszereltség része Durvapor-szűrő az alapfelszereltség része, 1 darab HEPA-szűrő...
GARANCIA A Venta-Luftwäscher GmbH a termék kiváló minősége alapján a vásárlás időpont- jától számított két évig garantálja, hogy szakszerű használat mellett nem hibásodik meg a készülék. Amennyiben mégis anyag- vagy gyártási hibát észlelne, forduljon a VENTA ügyfélszolgálatához vagy a helyi forgalmazóhoz. Ezen kívül a Venta általános jótállási feltételei érvényesek: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
Seite 199
MOCKRÁT DĚKUJEME! Jsme přesvědčeni, že čistič vzduchu Venta Hybrid, Premium překoná Vaše očekává- ní a přejeme Vám, abyste při jeho používání byli spokojeni. Zaregistrujte Váš přístroj Venta na: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Pročtěte si úplně tento návod k obsluze, uschovejte ho pro pozdější použití a dodr- žujte bezpečnostní...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byli zaškoleni do bezpečného používání přístroje a pochopili hrozící rizika. •...
Seite 201
• Přístroj se smí používat pouze s k tomu určeným originálním příslušenstvím Ven- ta. Nesmí se používat žádné vonné oleje nebo jiné přísady. Za škody způsobené vonnými oleji nebo cizími přísadami nepřebírá Venta-Luftwäscher GmbH žádnou zodpovědnost. • Jakmile se přístroj více dnů nepoužívá, je vypnutý nebo uložený po delší dobu, musí...
POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM Čistič vzduchu Venta Hybrid je přístroj pro domácnost k čištění vzduchu v obytných prostorách, kancelářích a společenských místnostech. Přístroj není vhodný pro venkovní prostory. Každé jiné použití nebo změna přístroje se považuje za použití v rozporu se stanoveným účelem.
TECHNICKÉ ÚDAJE Model AH902 Barvy Šedá Způsobilost pro velikost místnosti ≤ 70 m² Interaktivní dotykový displej Sériový Ovládání aplikace Sériová wifi Měřicí čidla Kvalita vzduchu + vlhkost vzduchu + teplota Vodní hygiena Sériový Hygiena UVC Sériový Hrubý prachový filtr Sériový, jednoduchý...
FUNKCE, NASTAVENÍ & ZOBRAZENÍ WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY (VLHKOST) AIR QUALITY SPEED (rych- AUTO lost) HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER (časo- CHILD LOCK vač) Požadované nastavení lze zvolit resp. změnit krátkým dotykem příslušné funkce. Funkce Nastavení Vlhkost vzduchu Zobrazit vlhkost vzduchu nebo teplotu.
Seite 207
WiFi Zobrazení spojení WiFi. (De)aktivace krátkým dotykem tlačítka šedá: WiFi není aktivní. blau: vytvořeno wifi připojení k internetovému serveru Venta (full access). zelená: vytvořeno wifi připojení k lokální síti (local access). červená: žádné wifi připojení. Setup Nastavení wifi. Přesný popis najdete v kapitolách “Konfigura- ce wifi”...
WLAN-Passwort/klíč WLAN a potvrďte ho klávesou ENTER. Má-li Vaše heslo zvláštní znaménka nebo přehlásky, které nejsou na klávesnici, můžete Vaše celé heslo vygenerovat na webové stránce do kódu HEX: www.venta-air.com. Zadejte v políčku „PSK“ (režim vkládání HEX) Váš vygenerovaný kód HEX a potvrďte ho kláve- sou ENTER.
QR kód. Po stažení a otevření aplikace se přihlaste v menu nebo se zaregistrujte. Pouze po provedené registraci lze Váš přístroj Venta ovládat a kontrolovat i mobilně. Pomocí funkce vyhledávání + lze automaticky nalézt všechny místní přístroje Venta.
Seite 210
Žlutá: neprovádí se ještě žádné zvlhčování vzduchu. Červená: neprovádí se zvlhčování vzduchu. ČIŠTĚNÍ Pro čištění potřebujete lahvičku (250 ml) čističe Venta. Krátkým dotykem tlačítka CLEANING proveďte čisticí program a potom postupujte podle pokynů na displeji. Doba trvání cca 4 hod.
Seite 211
V rámci programu recyklace Venta ReNew lze hygienický disk vrátit (viz RECYKLACE & LIKVIDACE). SERVICE Vyprázdněte zbytky vody z nádržky a vaničky. Vaničku, stoh desek VentWave™...
100 % znovu zužitkovat. Vrácením použitého hygienického disku Venta můžete přispět k zachování přírodních zdrojů naší země a získáte navíc Váš osobní bonus Venta ReNew, který můžete použít při objednávce hygienického disku Venta u Venta- -Luftwäscher GmbH. Bližší informace získáte u našeho servisního týmu Venta.
SERVISNÍ T ÝM VENTA Potřebujete další informace k přístroji Venta, potřebujete radu nebo chcete objednat příslušenství? Žádný problém: naše servisní tým Venta je Vám k dispozici! Buď přímo zavolejte nebo se podívejte na webové stránky Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 CO, KDYŽ...
Seite 214
ĎAKUJEME PEKNE! Sme presvedčení o tom, že prémiová čistička vzduchu Venta Hybrid so zvlhčovaním prekoná vaše očakávania a želáme vám s ňou veľa potešenia. Zaregistrujte si, prosím, váš spotrebič Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Prečítajte si celý tento návod na obsluhu, uschovajte si ho na neskoršie použitie a rešpektujte bezpečnostné...
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Tento spotrebič je vhodný na používanie deťmi od 8 rokov a osobami s obmedze- nými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatoč- nými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené v bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli hroziacim nebezpečenstvám. •...
Seite 216
• Spotrebič nikdy neuvádzajte do prevádzky, keď je poškodená UVC lampa. • Spotrebič sa smie prevádzkovať iba s na to určeným originálnym príslušenstvom Venta. Nesmú sa používať vonné oleje ani iné prísady. Za škody spôsobené von- nými olejmi alebo cudzími prísadami nepreberá spoločnosť Venta-Luftwäscher GmbH ručenie.
FUNKCIE, NASTAVENIA A INDIK ÁCIE WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Požadované nastavenie je možné vybrať, resp. zmeniť, ťuknutím na príslušnú funkciu. Funkcia Nastavenie Vlhkosť vzduchu Zobrazenie vlhkosti vzduchu alebo teploty.
Seite 221
WIFI Zobrazenie pripojenia WiFi. Aktivácia/deaktivácia WiFi ťuknutím na kláves sivá: WiFi deaktivované. modrá: pripojenie WiFi k serveru Venta na webe vytvorené (full access). zelená: pripojenie WiFi k lokálnej sieti vytvorené (local access). červená: žiadne pripojenie WiFi. SETUP Nastavenie WiFi. Presný opis nájdete v oddieloch „Konfigurá- cia WiFi“...
WLAN/kľúč WLAN a potvrďte klávesom ENTER. Ak vaše heslo obsahuje špeciálne znaky alebo prehlásky, ktoré nie sú zobrazené na klávesnici, vaše celé heslo môžete vygenerovať na kód HEX na webovej stránke: www.venta-air.com. V poli „PSK“ (režim vstupu HEX) teraz zadajte váš vygenerovaný kód HEX a potvrď- te klávesom ENTER.
VENTA Funkcie spotrebiča je možné rozšíriť a skontro- lovať pomocou aplikácie Venta. Aplikácia Venta je dostupná pre smartfóny a tablety. Stiahnite si aplikáciu Venta na adrese: www.venta-air.com alebo použite QR kód. Hneď po stiahnutí a otvorení aplikácie Venta sa prihláste v menu , resp.
Seite 224
Červená: Neprebieha zvlhčovanie vzduchu. CLE ANING Na čistiaci proces potrebujete fľašu (250 ml) čistiaceho pro- striedku na spotrebiče Venta. Vykonajte čistiaci program tým, že ťuknete na kláves CLEANING a budete postupovať podľa pokynov na displeji. Doba trvania cca 4 h.
Seite 225
24-hodinovej nepretržitej prevádzke) a závisí od tvrdosti vody, kvality vody, denného odparovacieho výkonu, ako aj počtu pre- vádzkových hodín. V rámci recyklačného programu Venta ReNew je možné hygienický disk vrátiť (pozri RECYKLÁCIA A LIKVIDÁCIA). SERVICE Vyprázdnite zvyškovú vodu z nádržky na vodu a vaničky na vodu.
Venta. UPOZORNENIE: recyklačný program Venta ReNew je obmedzený na predaj a expe- díciu v rámci Nemecka. Naše spoločnosti Venta v iných krajinách vám radi poskyt- nú informácie o vašich lokálnych programoch/programoch špecifických pre danú...
že pri správnom používaní nebude tento výrobok vykazovať žiadne chyby. Ak by sa niekedy predsa vyskytla chyba materiálu alebo spracovania, obráťte sa na servisný tím VENTA alebo vášho predajcu. Okrem toho platia všeobecné záručné podmienky spoločnosti Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/...
SERVISNÝ TÍM VENTA Potrebujete podrobnejšie informácie o spotrebiči Venta, chcete si nechať poradiť alebo objednať príslušenstvo? Žiadny problém: náš servisný tím Venta je tu pre vás! Zavolajte nám priamo alebo navštívte webovú stránku Venta: www.venta-air.com +49 751 5008 88 ČO ROBIŤ, AK …? Pozor! Pred vykonaním jedného z nasledujúcich opatrení...
Seite 229
HVALA VAM! Sigurni smo da će Venta Hibrid Premium prečišćivač i ovlaživač vazduha premašiti vaša očekivanja i nadamo se da ćete uživati u našem proizvodu. Molimo, registrujte svoj Venta aparat ovde: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Molimo vas da pročitate ovo uputstvo za upotrebu u potpunosti, sačuvajte ga za kasniju upotrebu i sledite bezbednosna uputstva.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Ovaj uređaj je pogodan za upotrebu od strane dece starije od 8 godina i ljudi sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim kapacitetima ili nedostatkom iskus- tva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobili uputstva o bezbednoj upotrebi uređaja i razumeju postojeće opasnosti.
Seite 231
• UVC zračenje, čak i pri malim dozama, može izazvati oštećenje očiju i kože. • Nikada nemojte rukovati uređajem u slučaju oštećenog UVC svetla. • Aparat koristite samo sa originalnim Venta priborom dizajniranim za tu svrhu. Ne- mojte koristiti aromatična ulja ili druge aditive. Venta-Luftvascher GmbH ne prihva- ta nikakvu odgovornost za štetu zbog aromatičnih ulja ili drugih neodgovarajućih...
Korisni saveti NAMENA Venta Hibrid je kućni aparat za prečišćavanje i vlaženje vazduha u kućama, kancela- rijama i objektima za slobodno vreme. Aparat nije pogodan za rad na otvorenom. Svaka druga upotreba ili modifikacija uređaja smatra se nepravilnim korišćenjem.
TEHNIČKI PODACI Model AH902 Boje siva Za veličine prostorija* ≤ 70 m² Interaktivni dodirni ekran Standardni Kontrola preko aplikacije Standardni WiFi Senzori za merenja Kvalitet vazduha + vlažnost + temperatura Higijena vode Standardni UVC higijena Standardni Filter za grubu prašinu...
PREGLED Ekran AH902 Prekidač za uključivanje/isključivanje Odeljak za isparivač Rezervar za vodu VentWave naslagani diskovi Posuda za vodu Odeljak filtera UVC lampa (unapred instalirana) Filter za grubu prašinu 10 HEPA filter 11 Odeljak za kabl 12 Higijenski disk (unapred instaliran) 13 Daljinski upravljač...
Seite 235
Uključivanje/ Isključivanje Podešavanje stepena ventilatora...
FUNKCIJE, PODEŠENJA I EKRANI WiFi APH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Izaberite ili promenite postavku dodirom na funkciju. Funkcija Postavka Vlaga / Prikazuje vlagu ili temperaturu. temperatura Držite 3 sek. za prebacivanje između °C i °F. Brzina Stepen ventilatora 1 (nisko) –...
Seite 237
Ekran WiFi veze Uključite ili isključite WiFi dodirom na tast siva: WiFi je onemogućen. plava: WiFi veza na Venta server je omogućena (puni pristup). zelena: WiFi veza na lokalnu mrežu je uspostavljena (lokali pristup). crvena: Nema WiFi veze PODEŠENJA Postavite WiFi funkciju.
HEX kod na našoj interner stranici: www.venta-air.com. Sada unesite generisani HEX kod u polje „PSK“ (HEKS režim unosa) i potvrdite sa ENTER. U odeljku „Pristup“ izaberite tip pristupa internetu koji vam je potreban.
Molimo prijavite se na meni ili se registrujte čim preuzmete i otvorite aplikaciju Venta. Morate se registrovati da biste mogli da kontrolišete i proveravate svoj Venta uređaj kada ste u pokretu. koristiti funkciju pretraživanja da automatski pronađete sve lokalne Venta uređaje.
Seite 240
Žuto: Ovlažavanje se i dalje odvija. Crvena: Ovlažavanje se ne odvija. CLE ANING Za proces čišćenja potrebna vam je boca (250 ml) Venta sredst- va za čišćenje. Pokrenite program čišćenja dodirom na dugme ČIŠĆENJE na ekranu, a zatim pratite uputstva. Čišćenje traje oko 4h.
Seite 241
Vek trajanja higijenskog diska je oko 3 meseca (pri neprekidnom 24-časovnom radu) i zavisi od tvrdoće vode, kvaliteta vode, dnevnog isparavanja i broja radnih sati.. Možete koristiti Venta ReNev program za reciklažu da nam vratite higijenski disk (pogledajte RECIKLAŽU I ODLAGANJE). SERVICE Ispraznite zaostalu vodu iz rezervoara za vodu i posude za vo- du.
Venta Luftvascher GmbH. Naš servisni tim će vam rado dati više informacija. NAPOMENA: Venta ReNev program reciklaže je ograničen na prodaju i otpremu unutar Nemačke. Naše kompanije Venta u drugim zemljama će vam rado dati infor- macije o svojim lokalnim/nacionalnim programima. Ako u vašoj zemlji nije dostupan...
Venta servisni tim ili svog prodavca. Takođe se primenjuju i Ventini opšti uslovi garancije: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTA SERVISNI TIM Da li su vam potrebne dodatne informacije o vašem Venta uređaju, da li želite savet ili da poručite dodatnu opremu? Naš servisni tim je tamo za vas! Zovite nas direktno li posetite Venta internet stranu: www.venta-air.com...
Seite 244
HVALA! Uvjereni smo da će Venta Hybrid Premium pročišćivač i ovlaživač zraka premašiti vaša očekivanja i nadamo se da ćete uživati u našem proizvodu . Molimo vas registrirajte svoj uređaj ovdje: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Molimo u potpunosti pročitajte ovaj priručnik za uporabu, sačuvajte ga za kasniju upotrebu i slijedite sigurnosne upute.
SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj je uređaj prikladan za korištenje od strane djece starije od 8 godina i osoba s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili su primili upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju postojeće opasnosti.
Seite 246
• UVC zračenje, čak i pri malim dozama, može uzrokovati oštećenje očiju i kože. • Nikada nemojte koristiti uređaj u slučaju oštećenja UVC svjetla. • Uređaj koristite samo s originalnim Venta priborom dizajniranim za tu namjenu Nemojte koristiti aromatična ulja ili druge aditive. Venta-Luftwäscher GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu zbog aromatičnih ulja ili drugih nepriklad-...
Korisni savjeti NAMJENA Venta Hybrid je kućanski uređaj za pročišćavanje i ovlaživanje zraka u domovima, uredima i objektima za slobodno vrijeme. Uređaj nije prikladan za vanjske prostore. Svaka druga uporaba ili preinaka uređaja smatra se nepropisnom uporabom. Venta ne snosi odgovornost za štetu ili ozljede nastale nepravilnim korištenjem.
PREGLED Zaslon AH902 On/off prekidač Pretinac isparivača Spremnik za vodu VentWave skup diskova Plitka posuda za vodu Pretinac za filter UVC lampa (instalirana) Filter za grubu prašinu 10 HEPA filter 11 Pretinac za kabal 12 Higijenski disk (instaliran) 13 Daljinski upravljač...
FUNKCIJE, POSTAVKE I ZASLONI WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Odaberite ili promijenite postavku dodirom na funkciju. Funkcija Postavka Vlažnost / Prikazivanje vlažnosti ili temperature. temperatura Zadržite 3 sek. za prebacivanje između°C i °F.
Seite 251
WIFI Prikaz WiFi spajanja. Omogućite ili onemogućite WiFi dodirom na tipku sivo: WiFi onemogućen. plavo: WiFi spajanje na Venta server omogućen (puni pristup). zeleno: WiFi spajanje na lokalnu mrežu uspostavljeno (lokalni pristup). crveno: Nema WiFi veze. SETUP Postavljanje WiFi funkcije. Za precizan opis, pogledajte odjeljke “Konfiguracija WiFi-ja”...
WIFI KONFIGURACIJA Za pristup WiFi konfiguraciji, prvo dodirnite tipku 9, zatim SETUP tipku. Odaberite “Select network”, zatim je vaša mreža u padajućem izborniku.“Security type” WIRELESS NETWORK Select Network: VENTA LOGIN CREDENTIALS Security type: WPA / WPA2 PSK: *********** INTERNET ACCESS...
Preuzmite aplikaciju Venta na: www.venta-air.com ili upotrijebite QR kod Logirajte se u izbornik ili registrirajte čim preuzmete i otvorite Venta aplikaciju. Trebate se registrirati da bi mogli kontrolirati i provjeravati vaš Venta uređaj i kada niste prisutni. Pomoću funkcije pretraživanja možete automatski pronaći sve lokalne Venta uređaje.
Seite 254
Crvena: Nema vlaženja. CLE ANING Za postupak čišćenja potrebna vam je boca (250 ml) sredstva za čišćenje uređaja Venta. Pokrenite program čišćenja dodirom na tipku ČIŠĆENJE na zaslonu, a zatim slijedite upute. Čišćenje traje cca. 4 h i Nakon 6 mjeseci (kontinuiranog 24-satnog rada), tipka za održavanje svijetli crveno i označava da je ova radnja...
Seite 255
24-časovnom radu) i zavisi od tvrdoće vode, kvaliteta vode, dnevnog isparavanja i broja radnih sati. Možete koristiti Venta ReNev program za reciklažu da nam vratite higijenski disk (pogledajte RECIKLAŽU I). SERVICE/ Ispraznite preostalu vodu iz spremnika za vodu i ladice za vodu.
Venta Luftwäscher GmbH. Naš servisni tim rado će vam dati više informacija. NAPOMENA: Venta ReNew program recikliranja ograničen je na prodaju i otpremu unutar Njemačke. Naše tvrtke Venta u drugim zemljama rado će vam dati informacije o svojim lokalnim/nacionalnim programima. Ako u vašoj zemlji nije dostupan ReNew...
TEHNIČKI PODACI Model AH902 Boje siva Za veličine prostorija* ≤ 70 m² Interaktivni zaslon na dodir Standard Kontrola aplikacijom Standard WiFi Mjerni senzori kvaliteta zraka + vlažnost + temperatura Higijena vode Standard UVC higijena Standard Filter za grubu prašinu Standard, jedan...
Ako se, kao iznimka, dogodi greška u materijalu ili obradi, obratite se ser- visnom timu Venta ili svom prodavaču. Primjenjuju se i Ventini opći uvjeti jamstva: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ VENTA SERVIS Trebate li dodatne informacije o vašem Venta uređaju, želite savjet ili naručiti dodat-...
HVALA! Prepričani smo, da bo čistilec in vlažilec zraka Venta Hybrid Premium presegel vaša pričakovanja, in upamo, da boste v našem izdelku uživali. Svojo Venta napravo registrirajte tukaj: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Temeljito preberite ta uporabniški priročnik, obdržite ga za poznejšo uporabo in upoštevajte varnostna navodila.
VARNOSTNA NAVODILA • To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in ljudje z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali pa so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in se zavedajo obstoječih nevarnosti.
Seite 261
• UVC sevanje, celo v majhnih odmerkih, lahko poškoduje oči in kožo. • Naprave ne uporabljajte, če je UVC svetilka poškodovana. • Napravo uporabljajte samo z originalnimi dodatki Venta, ki so zasnovani za predvideni namen. Ne uporabljajte aromatičnih olj ali drugih aditivov. Podjetje Venta-Luftwäscher GmbH ne sprejema nobene odgovornosti za škodo zaradi...
Koristni nasveti NAMERAVANA UPORABA Venta Hybrid je naprava za domačo uporabo za čiščenje in vlaženje zraka v domo- vih, pisarnah in prostorih za prosti čas. Naprava ni primerna za uporabo na prostem. Vsakršna druga uporaba ali spreminjanje naprave pomeni neprimerno uporabo. Pod- jetje Venta ni odgovorno za škodo ali poškodbe, ki so posledica neprimerne uporabe.
TEHNIČNI PODATKI Model AH902 Barve siva Za prostore velikosti* ≤ 70 m² Interaktiven zaslon na dotik Standard Upravljanje aplikacije Standardni WiFi Merilni senzorji Kakovost zraka + vlažnost + temperatura Higiena vode Standard UVC higiena Standard Filter za grobi prah Standardni, enojni...
PREGLED Zaslon AH902 Stikalo za vklop/izklop Predel uparjalnika Posoda za vodo VentWave set diskov Pladenj z vodo Predel uparjalnika UVC svetilka (predhodno nameščena) Filter za grobi prah 10 HEPA filter 11 Prostor za kabel 12 Čistilni disk (predhodno nameščen) 13 Daljinski upravljalec 14 Transportna kolesca ZAČETEK UPORABE...
Seite 265
ON/OFF Nastavitev hitrosti ventilatorja...
FUNKCIJE, NASTAVITVE IN PRIK AZI WiFi APH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK S tapkanjem na funkcijo izberite ali spremenite nastavitev. Funkcija Nastavitev Vlažnost/ Prikaže vlažnost ali temperaturo. temperatura Držite 3 sekunde za preklop med °C in °F. Hitrost Stopanja ventilatorja 1 (nizka) –...
Seite 267
WIFI Prikaz povezave WiFi. Omogočite ali onemogočite WiFi s tapkanjem na gumb siva: WiFi onemogočen. modra: WiFi povezava na strežnik Venta omogočena (poln dostop). zelena: WiFi povezava na lokalno omrežje vzpostavljena (lokal- ni dostop). rdeča: Brez WiFi povezave. Vzpostavitev WiFi funkcije. Za podrobnejši opis glejte razdelke NASTAVITEV »Konfiguracija WiFi«...
WLAN (ASCII način vstopa) in potrdite s pritiskom na ENTER. Če vaše geslo vsebuje posebne znake, ki niso prikazani na tipkovnici, lahko generirate svoje polno geslo kot kodo HEX na naši spletni strani: www.venta-air.com. Sedaj v okence »PSK« vpišite svojo generirano kodo HEX (HEX način vstopa) in potrdite s pritiskom na ENTER.
kacijo Venta. Registrirajte se tako, da napravo Venta lahko upravljate in preverjate tudi, ko ste na poti. Za avtomatično iskanje vseh lokalnih Venta naprav lahko uporabite funkcijo iskanja Izberite svojo napravo.
Seite 270
Rumena: Vlaženje še zmeraj poteka. Rdeča: Vlaženje ne deluje. ČIŠČENJE Za potrebe čiščenja potrebujete (250 ml) steklenico sredstva za čiščenje naprave Venta. Zaženite program čiščenja tako, da tapnete na gumb ČIŠČENJE na zaslonu, nato sledite navodilom. Čiščenje traja približno 4 ure.
Seite 271
števila ur delovanja. Lahko uporabite program za recikliranje Venta ReNew in nam vrnete čistilni disk (glejte RECIKLIRANJE IN VZDRŽEVANJE Izpraznite preostalo vodo iz posode in pladnja z vodo. Pod tekočo vodo operite pladenj z vodo, set diskov VentWave™ in posodo za vodo.
OPOMBA: Program za recikliranje Venta ReNew je omejen na prodajo in pošiljke znotraj Nemčije. Naša podjetja Venta v drugih državah so vam na voljo za več informa- cij o lokalnih/nacionalnih programih. Če v vaši državi nimate na voljo nobenega progra-...
Venta ali svojega prodajalca. Prav tako veljajo splošni garancijski pogoji podjetja Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/. VENTA PODPORA ZA STRANKE Ali potrebujete dodatne informacije o napravi Venta, iščete nasvet ali pa želite naročiti dodatke? Naš servisno osebje je tukaj za vas! Pokličite nas ali pa obiščite spletno stran Venta: www.venta-air.com.
Seite 274
VĂ MULȚUMIM! Suntem convinși de faptul că Venta Hybrid va depăși așteptările dumneavoastră și sperăm că veți fi satisfăcut de acest produs. Vă rugăm să vă înregistrați aparatul Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Vă rugăm să citiți integral instrucțiunile de utilizare, să le păstrați pentru consultarea ulterioară...
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii peste 8 ani și persoane cu dizabilități fizice, tactile sau mentale sau persoane fără experiență și care nu dețin cunoștințe suficiente, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau a cazului în care au primit instrucțiuni cu privire la utilizarea în siguranță...
Seite 276
• Radiația UVC poate cauza vătămarea ochilor și a pielii, chiar și la o doză redusă. • Nu puneți niciodată aparatul în funcțiune dacă este deteriorată lampa UVC. • Aparatul poate fi operat numai cu accesoriile originale Venta prevăzute. Este inter- zisă utilizarea uleiurilor aromate sau a altor adaosuri. Venta-Luftwäscher GmbH nu își asumă...
PACHETUL DE LIVRARE 1 × Venta Hybrid AH902, aparat Premium de curățare a aerului cu umidificarea aerului 1 × filtru HEPA (integrat în aparat) 1 × filtru pentru praf grosier (premontat) 1 × sistem de discuri VentWave™ cu disc igienic (premontat) 1 ×...
PRIVIRE DE ANSAMBLU Display AH902 Întrerupător Compartiment de vaporizare Rezervor de apă Sistem de discuri VentWave Cadă cu apă Compartiment de filtrare Lampă UVC (premontată) Filtru pentru praf grosier 10 Filtrul HEPA 11 Compartiment pentru cablu 12 Disc igienic (premontat) 13 Telecomandă...
Seite 279
ON/OFF Setarea treptei ventilatorului...
FUNCȚII, SETĂRI ȘI AFIȘAJE WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Setarea dorită poate fi selectată resp. modificată prin atingerea scurtă a funcției respective. Funcție Setare Umiditatea Afișarea umidității aerului sau a temperaturii.
Seite 281
Afișarea conexiunii WiFi. (Dez)activarea WiFi printr-o scurtă apăsare a tastei gri: WiFi dezactivat. albastru: conexiunea WiFi la serverul Venta este realizată în Web (full access). verde: A fost stabilită conexiunea WiFi cu rețeaua locală (local access). roșu: Nicio conexiune WiFi.
ENTER. Dacă parola dvs. conține caractere speciale sau diacritice, care nu sunt afișate pe tastatură, atunci vă puteți genera întreaga parolă pe pagina web într-un cod hexazecimal: www.venta-air.com. În câmpul „PSK“ (mod de introducere HEX) vă rugăm să vă generați codul hexazecimal și confirmați cu tasta ENTER. Sub „Access“...
Vă rugăm să vă logați resp. înregistra în meniul de îndată ce aplicația VENTA este descărcată. Numai după finalizarea înregistrării vă puteți controla aparatul Venta și de pe drum, oriunde vă aflați. Prin funcția de căutare sunt găsite automat toate aparatele Venta locale. În acest moment vă...
Seite 284
CLE ANING Pentru procesul de curățare aveți nevoie de un recipient (250 ml) de detergent pentru aparate Venta. Vă rugăm să efectuați programul de curățare prin apăsarea scurtă a tastei CLEANING și să urmați apoi indicațiile de pe display. Durată cca. 4 h.
Seite 285
24 de ore) și depinde de duritatea apei, de calitatea apei, de puterea zilnică de vaporizare și de numărul orelor de funcționare. În cadrul programului de reciclare Venta ReNew este posi- bilă returnarea discului igienic (a se vedea RECICLAREA ȘI ELIMINAREA CA DEȘEU). SERVICE Goliți restul de apă...
Program de reciclare GRATUIT pentru disc igienic Venta pentru protecția mediului Discul igienic original Venta poate fi reutilizat 100% în cadrul programului de recicla- re Venta ReNew. Prin returnarea discului igienic Venta uzat puteți să vă aduceți apor- tul la conservarea resurselor planetei noastre și veți primi, de asemenea, bonusul personal de mediu Venta ReNew, pe care îl puteți utiliza la următoarea comandă...
În cazul în care apar însă defecte de material sau de pre- lucrare, adresați-vă echipei de service a firmei VENTA sau comerciantului dumnea- voastră. De asemenea, se aplică condițiile de garanție generale ale firmei Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ DATE TEHNICE...
ECHIPA DE SERVICE A FIRMEI VENTA Aveți nevoie de mai multe informații despre aparatul Venta, aveți nevoie de consiliere sau doriți să comandați accesorii? Nicio problemă: echipa noastră de service Venta este prezentă pentru dumneavoastră! Apelați numărul de telefon sau consultați pagi- na web a firmei Venta: www.venta-air.com.
Seite 289
БОЛЬШОЕ СПАСИБО! Мы уверены, что Venta Hybrid, очиститель воздуха премиум-класса с увлаж- нением воздуха, превзойдет ваши ожидания, и желаем вам получить удо- вольствие от нашей продукции. Пожалуйста, зарегистрируйте свой прибор Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Пожалуйста, полностью прочтите эту инструкцию по эксплуатации, сохра- ните...
УК АЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно- стями либо недостаточными опытом и знаниями под присмотром либо при условии, что эти лица поставлены в известность о правилах безопасного применения...
Seite 291
• Не допускается эксплуатация прибора с поврежденной УФ-лампой. • Эксплуатировать прибор разрешается только с предназначенными для этого оригинальными принадлежностями Venta. Запрещается использова- ние ароматических масел или других добавок. Venta-Luftwäscher GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный ароматическими маслами или сторонними добавками.
Полезные советы ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Venta Hybrid – бытовой прибор для очистки и увлажнения воздуха в жилых, офисных и общественных помещениях. Прибор не приспособлен для экс- плуатации на открытом воздухе. Любое иное применение или изменения в приборе рассматриваются как неправильное использование. Изготовитель...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AH902 Цвета серый Размер помещения* ≤ 70 м² Интерактивный сенсорный серийно дисплей Управление приложением серийно WiFi Датчики качество воздуха + влажность воздуха + тем- пература Гигиена водоисточников серийно Ультрафиолетовая гигиена серийно Фильтр грубой очистки серийно, 1 шт.
ОБЗОР AH902 Дисплей Включатель/выключатель Камера испарителя Бак для воды Пакет тарелок VentWave Поддон для воды Отсек фильтра Ультрафиолетовая лампа (предварительно смонтирована) 12 Гигиенический диск (предварительно Фильтр грубой очистки смонтирован) 10 HEPA фильтр 13 Дистанционное управление 11 Отсек для кабеля 14 Транспортировочные ролики...
Seite 295
ON/OFF Регулировка скорости вентилятора...
Seite 296
ФУНКЦИИ, НАСТРОЙКИ И ИНДИК АЦИЯ WiFi AH902 PM2.5 9 мкг/м³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY 45 % SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Нужную настройку можно выбрать или изменить кратковременным прикосновением к соответствующей функции. Функция Настройка Влажность Вывод температуры или влажности воздуха.
Seite 297
ковременный прикосновением к кнопке WIFI Индикация состояния WiFi-соединения. WiFi (де)активирование коротким прикосновением к кнопке серый: WiFi деактивировано. синий: установлено WiFi-соединение с сервером Venta в интернете (полный доступ). зеленый: установлено WiFi-соединение с локальной сетью (локальный доступ). красный: WiFi-соединение отсутствует. SETUP Настроить...
Seite 298
шу ENTER. Если в вашем пароле имеются специальные символы или умляуты, которые отсутствуют на клавиатуре, то на интернет-сайте www.venta-air.com можно весь пароль сгенерировать в виде HEX-последова- тельности. Теперь введите в поле „PSK“ (режим ввода HEX) свой сгенериро- ванный код HEX и подтвердите ввод, нажав клавишу ENTER. В поле „Access“...
VENTA APP Функции прибора можно расширять и контролировать с помощью приложения Venta App. Приложение Venta App доступно для смартфонов и планшетов. Приложение Venta App можно загру- зить по адресу: www.venta-air.com или воспользоваться для этого QR-кодом. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в меню или при первом запуске приложе- ...
Seite 300
Желтый: еще производится увлажнение воздуха. Красный: увлажнение воздуха не производится. CLE ANING Для чистки вам потребуется бутылка (250 мл) очистителя для приборов Venta. Активируйте программу чистки, кратковременно нажав на кнопку CLEANING, а затем следуйте указаниям, выводимым на дисплей. Длительность около 4 часов.
Seite 301
рости ежедневного испарения, а также от количества часов эксплуатации. Гигиенический диск можно вернуть обратно в рамках программы рециклинга Venta ReNew (см РЕЦИКЛИНГ И УТИЛИЗАЦИЯ). SERVICE Вылейте остатки воды из бака для воды и поддона для во- ды. Под проточной водой промойте поддон для воды, па- кет...
Seite 302
ЗАЩИТА ДАННЫХ Venta-Luftwäscher GmbH конфиденциально обрабатывает ваши данные. До- полнительная информация по теме защиты данных содержится в наших пра- вилах защиты данных, кот орые можно прочитать на сайте www.venta-air.com РЕЦИКЛИНГ И УТИЛИЗАЦИЯ Символ „перечеркнутый мусорный контейнер“ указывает на необхо- димость отдельной утилизации использованных электрических и...
Seite 303
двух лет с даты покупки этот продукт не будет иметь дефектов при правильном использовании. Если вы все же обнаружите дефект материала или обработки, обратитесь в сервисную службу Venta или к своему дилеру. Кроме того, действу- ют общие условия гарантии Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/ СЕРВИСНАЯ...
Versi terkini manual operasi boleh didapati di laman web kami, www.venta-air.com PELANGGAN YANG DIK ASIHI, Hybrid AH902 yang berkuasa menyokong pelembapan udara yang lebih cekap dengan teknologi pelembapan dan kebersihan udara yang dipatenkan. Lampu UVC bersepadu menghalang pembentukan dan pembiakan virus dan bakteria.
PANDUAN KESELAMATAN • Peranti ini sesuai digunakan oleh kanak-kanak dari usia 8 tahun dan orang yang mempunyai keupayaan fizikal, deria atau mental yang terhad atau dengan pengalaman dan pengetahuan yang tidak mencukupi, selagi mana mereka diawasi atau telah diberi petunjuk untuk menggunakan peranti dengan selamat dan telah memahami bahaya yang ada.
Seite 306
• Jangan sekali-kali kendalikan peranti, jika lampu UVC rosak. • Peranti hanya boleh dikendalikan dengan aksesori tulen Venta yang bertujuan untuk peranti itu. Minyak wangi atau bahan tambahan yang lain tidak boleh digunakan. Venta-Luftwäscher GmbH tidak bertanggungjawab terhadap kerosakan yang disebabkan oleh minyak wangi atau bahan tambahan asing.
GAMBARAN KESELURUHAN Paparan AH902 Suis hidup / mati Ruang penyejat Tangki air Paket plat VentWave Penadah air Ruang penapis Lampu UVC (prapasang) Penapis habuk kasar 10 Penapis HEPA 11 Ruang kabel 12 Cakera kebersihan (prapasang) 13 Unit kawalan jarak jauh...
FUNGSI, TETAPAN & PAPARAN WiFi AH902 PM2.5 9 µg/m³ HUMIDITY AIR QUALITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Tetapan yang diinginkan boleh dipilih atau ditukar dengan menyentuh sebentar fungsi masing-masing. Fungsi Tetapan Kelembapan Paparkan kelembapan udara atau suhu.
Seite 311
WIFI Paparkan sambungan WiFi. (Nyah)aktifkan WiFi dengan menyentuh sebentar butang kelabu: WiFi dinyahaktifkan. biru: Sambungan WiFi ke pelayan Venta telah dilakukan di web (full access). hijau: Sambungan WiFi ke rangkaian setempat telah dilakukan (local access). merah: Tiada sambungan WiFi.
ENTER. Sekiranya kata laluan anda mengandungi aksara khas atau umlaut yang tidak ditunjukkan pada papan kekunci, anda boleh menjana keseluruhan kata laluan anda sebagai kod HEX di laman web: www.venta-air.com. Sila masukkan kod HEX yang telah dijana ke dalam ruang “PSK” (Mod input ASCII) dan sahkan dengan butang ENTER.
Sila muat turun Aplikasi Venta di: www.venta-air.com atau gunakan kod QR. Sila daftar masuk dalam menu atau mendaftar, sebaik sahaja Aplikasi Venta dimuat turun dan dibuka. Hanya dengan pendaftaran yang lengkap, anda boleh mengarah dan mengawal peranti Venta anda di mana sahaja anda berada.
Seite 314
Tiada pelembapan udara. CLE ANING Untuk proses pembersihan, anda memerlukan sebotol (250 ml) pembersih peranti Venta. Sila lakukan program pembersihan dengan menyentuh sebentar butang CLEANING dan kemudian ikut panduan pada paparan. Tempoh kira-kira 4 j. Selepas 6 bulan (dengan operasi berterusan 24 jam),...
Seite 315
3 bulan (dengan operasi berterusan 24 jam) dan bergantung pada kekerasan air, kualiti air, prestasi penyejatan harian serta jumlah masa operasi. Dalam program Venta ReNew Recycling, cakera kebersihan boleh dihantar semula (lihat KITAR SEMULA & PELUPUSAN). SERVICE Kosongkan baki air daripada tangki air dan penadah air. Bersihkan penadah air, paket plat VentWave™...
AKSESORI Aksesori boleh ditempah melalui telefon atau dalam talian di www.venta-air.com. DATA TEKNIK AL Model AH902 Warna kelabu Kesesuaian saiz bilik* ≤ 70 m² Paparan sentuh interaktif Standard Kawalan aplikasi WiFi standard Sensor pengukuran Kualiti udara + kelembapan udara + suhu...
Venta ReNew Recycling. Dengan penghantaran semula cakera kebersihan Venta yang terpakai, anda dapat memainkan peranan dalam memelihara sumber bumi kita dan anda mendapat bonus alam sekitar Venta ReNew secara peribadi, yang anda boleh tebus untuk tempahan cakera kebersihan Venta anda yang seterusnya daripada Venta-Luftwäscher GmbH.
VENTA-SERVICE-TEAM Adakah anda memerlukan maklumat lanjut mengenai peranti Venta, memerlukan khidmat nasihat atau ingin menempah aksesori? Tiada masalah: Venta-Service- Team kami ada untuk anda! Terus hubungi atau lawati kami di laman web Venta: www.venta-air.com. +49 751 5008 88 BAGAIMANA JIK A …?
Seite 350
SERVICE AND SUPPORT GERMANY BENELUX SWITZERLAND Venta-Luftwäscher GmbH Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies Inc. Weltestraße 5 Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65 US Headquarters 88250 Weingarten 5301 KE Zaltbommel 6331 Hünenberg 1005 N Commons Dr Tel.: +49 751 50 08 0...