Herunterladen Diese Seite drucken

Venta AEROSTYLE COMPACT Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D'EMPLOI
IT ISTRUZIONI PER L'USO
NL GEBRUIKSA ANWIJZING
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
V E N T A A E R O S T Y L E C O M P A C T L U F T R E I N I G E R
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
FI K ÄY TTÖOHJE
EE K ASUTUSJUHEND
K Z ПАЙД АЛАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MY AR AHAN OPER ASI
CN 操作说明书
JP 取扱説明書
A P 7 3 0 /A P 7 3 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Venta AEROSTYLE COMPACT

  • Seite 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG CZ NÁVOD K POUŽITÍ EN INSTRUCTIONS FOR USE FI K ÄY TTÖOHJE FR MODE D‘EMPLOI EE K ASUTUSJUHEND IT ISTRUZIONI PER L’USO K Z ПАЙД АЛАНУ БОЙЫНША NL GEBRUIKSA ANWIJZING НҰСҚАУЛЫҚ ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО...
  • Seite 3 VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass dieses Venta-Modell Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com SEHR GEEHRTER KUNDE, der leistungsstarke AeroStyle Compact Luftreiniger reduziert Feinstaub, Viren und Formaldehyd-Gase in der Raumluft. Er sorgt mit seiner AirFlow 360 Technologie für eine hocheffiziente Luftreinigungsleistung mit gleichmäßiger Verteilung der gereinig-...
  • Seite 4 Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie unter www.venta-air.com • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt wer- den oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Venta-Gerät ist ein Haushaltsgerät zur Unterstützung guter Raumluftqualität in Wohn-, Büro- und Aufenthaltsräumen. Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet. Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Geräts wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen infolge einer unsachgemäßen Verwendung.
  • Seite 6 GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die VENTA-Luftwäscher GmbH für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
  • Seite 7 INBETRIEBNAHME Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung und stellen Sie es auf. Nehmen Sie das Geräte-Oberteil (B) ab. Nehmen Sie die verpackte Filter-Einheit (C) aus dem Geräte-Unterteil (D). Entfer- nen Sie die Folie von der Filter-Einheit. Setzen Sie die von der Folie befreite Filter-Einheit (C) seitenrichtig in das Geräte- Unterteil (D) ein.
  • Seite 9 DISPLAY Filterwechsel nötig LED-Farben auswählen Drehzahlstufe / Geschwindigkeits- Automatik-Modus Anzeige 10 Turbo-Modus Regulierung der Drehzahlstufe 11 WiFi Status Sleep-Modus 12 WiFi ON/OFF-Taste LED-Band EIN/AUS – Helligkeit 13 Service nötig regulieren Gerät Ein-/ Ausschalten Luftqualität...
  • Seite 10 BEDIENUNG Anzeige Funktion Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes (6) Ein kurzes Berühren der Taste (6) schaltet das Gerät ein oder aus. Drehzahlstufe (2) Es sind fünf Drehzahlstufen verfügbar. Die Drehzahlstufen sind durch Ringsegmente dargestellt. In dieser Darstellung wird Stufe 1 gezeigt. Regulierung der Drehzahlstufe (3) Durch kurzes Berühren der Taste oder...
  • Seite 11 Anzeige Funktion Luftqualität (7) Farbanzeige μg/m³ PM2.5 AQI US Bedeutung Grün 0-12 0-50 Gelb 12,1-35,4 51-100 Moderat Orange 35,5-55,4 101-150 Ungesund für empfindliche Personen 55,5-150,4 151-200 Ungesund 150,5-250,4 201-300 Sehr ungesund ≥ 250,5 301-500 Gefährlich Ab einem Partikelmesswert größer als 99 μg/m³ zeigt das Display „Hi“. LED-Band (5) Wird durch ein kurzes Berühren der Taste ein- bzw.
  • Seite 12 Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus: Der Punkt leuchtet dauerhaft und die drei Empfangsbalken erscheinen in aufsteigender Folge: Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus und ist bereit für die Einrichtung in der Smart Life App. WiFi-Verbindung ist deaktiviert: WiFi Off (12) leuchtet: WiFi-Modul sendet und empfängt keine Daten...
  • Seite 13 • iOS ab Version 11.0 bzw. Android ab Version 6.0 installiert ist. Aktualisieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem Ihres Smartphones bzw. Tablets. Treten während der WiFi-Einrichtung Probleme auf, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt im Kapitel “Was ist, wenn ...?“. Weitere Informationen unter: www.venta-air.com...
  • Seite 14 Beutel und entsorgen Sie diesen im Hausmüll. Filter wechseln Die Lebensdauer des VENTA Filters beträgt ca. 1 Jahr (bei 24-Stunden-Dauerbe- trieb). Die Filternutzungsdauer hängt von der Betriebsstundenzahl und von der Luftqualität im Raum ab. Die FILTER-Anzeige (1) weist darauf hin, wenn der Filter gewechselt werden muss.
  • Seite 15 Filter wechseln 3 Sec.
  • Seite 16 Service 3 Sec.
  • Seite 17 75 m² Interaktives Touchdisplay serienmäßig App Steuerung / Sprachassistent serienmäßig WiFi / Google, Alexa Messsensoren Luftqualität PM2.5 VENTA-Filter serienmäßig 1-fach Leistungsstufen 5 + Automatik + TURBO + Sleep Geräuschentwicklung 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Geräuschentwicklung TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 18 Für weitere Information wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Stellen Sie sicher, dass alle persönlichen Daten vor der Entsorgung des Gerätes gelöscht sind. Wenn Sie Ihr vernetztes Venta-Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und alle gespeicherten WLAN-Einstellungen löschen möchten, gehen sie bitte wie folgt vor: Halten Sie im Standby-Modus die Power-Taste für 5 Sekunden...
  • Seite 19 WAS IST, WENN ..die Ein-/Ausschalt-Taste (6) im Display nicht erscheint? Bitte überprüfen, ob das Steckernetzteil an einer passenden Steckdose angeschlossen ist..die Ein-/Ausschalt-Taste (6) im Display nicht erscheint, obwohl das Stecker- netzteil am Stromnetz angeschlossen ist? Bitte überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel vom Steckernetzteil richtig im Gerät eingesteckt ist.
  • Seite 20 THANK YOU VERY MUCH! We are convinced that this VENTA model will exceed your expectations and we hope you will enjoy it. Please register your VENTA unit: www. venta-air.com DEAR CUSTOMER, The powerful AeroStyle Compact Air Purifier reduces fine dust, viruses and for- maldehyde gases in indoor air.
  • Seite 21 You can find the latest version of the operating manual on our website www.venta-air.com • This appliance is suitable for use by children over the age of 8 years and people...
  • Seite 22 INTENDED USE This Venta appliance is a domestic appliance for improving indoor air quality in homes, offices and leisure facilities. The appliance is not suitable for outdoor areas. Any other use or modification of the appliance is considered to be improper use.
  • Seite 23 WARRANT Y Due to its high quality, Venta-Luftwäscher GmbH warrants that this product will be free from defects for a period of two years from the date of purchase, provided it is used properly. Should a material or processing defect occur, please contact the VENTA service team or your dealer.
  • Seite 24 PUTTING INTO OPERATION Before first use Remove the appliance from its packaging and set it up. Remove the upper part of the appliance (B). Remove the packaged filter unit (C) from the lower part of the appliance (D). Remove the Remove the film from the filter unit. Place the filter unit freed from the foil unit (C) into the lower part of the appliance (D).
  • Seite 26 DISPLAY Filter change necessary Air quality Speed level Select LED colors Regulation of the speed level: Automatic mode button + higher / – lower 10 Turbo mode Sleep mode button 11 WiFi status LED band ON/OFF – regulate 12 WiFi ON/OFF button brightness 13 Maintenance required Switching the device on/off...
  • Seite 27 OPERATION Display Function Switching the device on or off (6) Briefly touching the button (6) switches the device on or off. Speed stage (2) Five speed levels can be activated. The speed steps are displayed as a ring segment. As the speed level increases, the next ring segment incre- ases in a clockwise direction.
  • Seite 28 Display Function Air quality Color display μg/m³ PM2.5 AQI US Meaning Green 0-12 0-50 Good Yellow 12,1-35,4 51-100 Moderate Orange 35,5-55,4 101-150 Unhealthy for sensitive persons 55,5-150,4 151-200 Unhealthy 150,5-250,4 201-300 Very unhealthy ≥ 250,5 301-500 Dangerous From a particle measured value greater than 99 μg/m³, the display shows “Hi”.
  • Seite 29 The VENTA device is in hotspot mode: The dot lights up continuously and the three reception bars appear in ascending order: The VENTA device is in hotspot mode and is ready for setup in the Smart Life app. WiFi connection is deactivated: WiFi Off (12) lights up: WiFi module is not sending or receiving data and is not connected to any network or device.
  • Seite 30 • iOS version 11.0 or higher or Android version 6.0 or higher is installed. If necessary, update the operating system of your smartphone or tablet. If problems occur during WiFi setup, please refer to the corresponding section in the “What if ...?” chapter. Further information at: www.venta-air.com...
  • Seite 31 Caution! Make sure that the device is switched off and the power supply is disconnected from the socket during all measures! Use a protective mask and gloves! Pack the used VENTA filter in a bag and dispose of it in the household waste. Change filter The service life of the VENTA filter is approx.
  • Seite 32 Change filter 3 Sec.
  • Seite 33 Service 3 Sec.
  • Seite 34 App Control / Voice assistant standard WiFi / Google, Alexa Measurement sensors Air quality PM2.5 VENTA-Filter standard 1-fold Power levels 5 + Automatik + TURBO + Sleep Noise level 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Noise level TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 35 Make sure that all personal data is deleted before is deleted before disposing of the appliance. If you reset your networked Venta appliance to the factory factory settings and delete all saved WLAN settings and delete all saved please proceed as follows: In standby mode, press and hold the power button for 5 seconds to reset the device to factory settings.
  • Seite 36 WHAT IF…? … the ON/OFF button (6) does not appear in the display? Please check whether the power supply is connected to a suitable outlet. … the ON/OFF button (6) does not appear in the display although the power supply is connected to the mains? Please check whether the power supply is connected to a suitable outlet.
  • Seite 37 MERCI BEAUCOUP ! Nous sommes convaincus que ce modèle de VENTA dépassera vos attentes et nous espérons qu’il vous plaira. Merci d’enregistrer votre unité VENTA : www. venta-air.com CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Le puissant purificateur d’air compact AeroStyle élimine les poussières fines, les virus et les gaz de formaldéhyde.
  • Seite 38 Vous trouverez la dernière version du mode d‘emploi sur notre site Internet www.venta-air.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui...
  • Seite 39 UTILISATION PRÉVUE Cet appareil Venta est un appareil domestique destiné à améliorer la qualité de l’air à l’intérieur des habitations, des bureaux et des centres de loisirs. L’appareil n’est pas adapté aux zones extérieures. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme une utilisation incorrecte.
  • Seite 40 à compter de la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé correctement. En cas de défaut de maté- riau ou de traitement, merci de contacter le service après-vente de VENTA ou votre revendeur. Les conditions générales de garantie de VENTA s’appliquent également, consulter : www.venta-air.com...
  • Seite 41 MISE EN SERVICE Avant la première utilisation Sortir l’appareil de son emballage et l’installer. Retirer la partie supérieure de l’unité (B). Retirer le filtre emballé (C) de la partie inférieure de l’appareil (D). Retirer le film du filtre. Placer le filtre libéré du film (C) dans la partie inférieure de l’appareil (D). Placer la partie supérieure de l’appareil (B) sur la partie inférieure de l’appareil (D).
  • Seite 43 ÉCRAN Remplacement du filtre nécessaire Qualité de l’air Niveau de vitesse Sélectionner les couleurs des LED Réglage du niveau de vitesse : Bouton mode automatique + plus rapide / - plus lent 10 Mode turbo Bouton mode Veille 11 État du WiFi Bande LED MARCHE/ARRÊT - 12 Bouton WiFi ON/OFF réglage de la luminosité...
  • Seite 44 FONCTIONNEMENT Écran Fonction Allumer/éteindre l’appareil (6) Une brève pression sur le bouton (6) permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. Niveaux de vitesse (2) Cinq niveaux de vitesse peuvent être activés. Les niveaux de vitesse sont affichés sous la forme d’un segment en anneau. Lorsque la vitesse augmente, le segment suivant de l’anneau s’allume dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 45 Écran Fonction Mode Veille (4) Désactivé : Pour quitter le mode Veille, appuyer et maintenir enfoncé le bouton Veille (4) pendant environ 3 secondes. Tous les écrans/fonctions s’allument en luminosité normale et sont disponibles. L’appareil foncti- onne à la vitesse réglée. Qualité de l’air Couleur affichée μg/m³...
  • Seite 46 L’appareil VENTA est en mode Hotspot : Le point s’allume en continu et les trois barres de réception apparaissent dans l’ordre croissant : L’appareil VENTA est en mode Hotspot et est prêt à être configuré dans l’application Smart Life. La connexion WiFi est désactivée : WiFi Off (Arrêt WiFi) (12) s’allume : Le module WiFi n’envoie ni ne reçoit...
  • Seite 47 Si nécessaire, mettre à jour le système d’exploitation de votre smartphone ou tablette. Si des problèmes surviennent lors de la configuration du WiFi, se référer à la section correspondante dans le chapitre « Que faire si ... ? ». Pour plus d’informations : www.venta-air.com...
  • Seite 48 Mise en garde ! Pendant toutes les tâches, s’assurer que l’appareil est éteint et que l’alimentation électrique est déconnectée de la prise ! Utiliser un masque de protection et des gants ! Mettre le filtre VENTA usagé dans un sac et le jeter avec les ordures ménagères.
  • Seite 49 Changer le filtre 3 s...
  • Seite 50 Maintenance 3 s...
  • Seite 51 Contrôle par application / Assistant WiFi standard / Google, Alexa vocal Capteurs de mesure Qualité de l’air PM2.5 Filtre VENTA standard 1 plis Niveaux de puissance 5 + Automatique + TURBO + Veille Niveau sonore 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Niveau sonore TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 52 Veiller à ce que toutes les données personnelles soient effacées avant d’éliminer l’appareil. Afin de réinitialiser l’appareil Venta en réseau aux paramètres d’usine et de supprimer tous les paramètres WLAN sauvegardés, procéder comme suit : En mode Veille, appuyer et maintenir enfoncé...
  • Seite 53 QUE FAIRE SI…? … le bouton MARCHE/ARRÊT (6) n’apparaît pas à l’écran ? Vérifier si l’alimentation électrique est connectée à une prise appropriée..le bouton MARCHE/ARRÊT (6) n’apparaît pas sur l’écran alors que l’alimentation électrique est branchée sur le secteur ? Vérifier si l’alimentation électrique est connectée à...
  • Seite 54 GRAZIE MILLE! Siamo certi che questo modello VENTA andrà oltre le tue aspettative e speriamo che ti piacerà! Registra la tua unità VENTA: www. venta-air.com GENTILE CLIENTE, Il potente purificatore d’aria AeroStyle Compact riduce polveri sottili, virus e for- maldeide nell’aria interna. Con la tecnologia AirFlow 360 assicura prestazioni molto efficienti di purificazione dell’aria con una distribuzione uniforme dell’aria purificata...
  • Seite 55 La versione più aggiornata delle istruzioni per l’uso è consultabile sul nostro sito web www.venta-air.com • Questo apparecchio è idoneo per l’uso da parte di bambini di età superiore agli 8 anni e di persone con capacità...
  • Seite 56 L’apparecchio non è idoneo per l’uso all’esterno. Qualsiasi altro utilizzo o altra modifica dell’apparecchio vengono considerati come uso scorretto. Venta non è responsabile per danni o lesioni deri- vanti da uso non corretto.
  • Seite 57 è privo di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto, se viene utilizzato correttamente. In caso di difetti nel materiale o nella lavorazione, contat- tare il team di assistenza VENTA o il rivenditore. Si applicano anche le condizioni generali della garanzia VENTA: www.venta-air.com...
  • Seite 58 MESSA IN FUNZIONE Prima del primo utilizzo Togliere l’apparecchio dalla confezione e installarlo. Rimuovere la parte superiore dell’apparecchio (B). Rimuovere l’unità filtro imballata (C) dalla parte inferiore dell’apparecchio (D). Rimuovere la pellicola dall’unità filtro. Mettere l’unità filtro senza la pellicola (C) nella parte inferiore dell’apparecchio (D).
  • Seite 60 DISPLAY Cambio filtro necessario Qualità dell’aria Livello di velocità Selezione dei colori LED Regolazione del livello di velocità: Pulsante modalità automatica + più alto / – più basso 10 Modalità Turbo Pulsante modalità Sleep 11 Stato WiFi ACCENSIONE/SPEGNIMENTO stri- 12 Pulsante ACCENSIONE/ scia LED –...
  • Seite 61 FUNZIONAMENTO Display Funzione Accensione e spegnimento del dispositivo (6) Toccare brevemente il pulsante (6) fa accendere e spegnere il dispositivo. Fasi di velocità (2) Possono essere attivi cinque livelli di velocità. Le fasi di velocità sono visualizzate come il segmento di un anello. Quando il livello di velocità aumenta, il segmento dell’anello successivo aumenta in senso orario.
  • Seite 62 Display Funzione Modalità Sleep (4) Disattivazione: Per uscire dalla modalità Sleep, tenere premuto il pulsante della modalità Sleep (4) per circa 3 secondi. Tutti i display/le funzioni si ac- cendono con luminosità normale e sono disponibili. Il dispositivo funziona con il livello di velocità impostato. Qualità...
  • Seite 63 Il dispositivo VENTA è in modalità hotspot: Il punto si accende in modo continuo e le tre barre di ricezione compaio- no in ordine ascendente: Il dispositivo VENTA è in modalità hotspot ed è pronto per la configurazione nell’app Smart Life.
  • Seite 64 • Sono installate la versione iOS 11.0 o superiore o la versione Android 6.0 o superi- ore. Se necessario, aggiornare il sistema operativo di smartphone o tablet. Se si verificano problemi durante la configurazione del WiFi, vedere la sezione cor- rispondente nel capitolo “E se...?”. Maggiori informazioni al sito: www.venta-air.com...
  • Seite 65 Cambio del filtro La vita di servizio del filtro VENTA è circa 1 anno (con funzionamento continuo di 24 ore). La vita di servizio del filtro dipende dal numero di ore di funzionamento e dalla qualità dell’aria nell’ambiente. L’indicatore FILTRO (1) indica quando il filtro deve essere cambiato.
  • Seite 66 Cambio del filtro 3 Sec.
  • Seite 67 Assistenza 3 Sec.
  • Seite 68 Controllo app / Assistente vocale WiFi / Google, Alexa standard Sensori di misurazione Qualità dell’aria PM2,5 VENTA-Filtro standard 1-pieghevole Livelli di potenza 5 + Auto + TURBO + Sleep Livello di rumore 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Livello di rumore TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 69 Per maggiori informazioni contattare le autorità locali. Assicurarsi che tutti i dati personali siano cancellati prima di smaltire l’apparecchio. Se si reimposta l'apparecchio Venta in rete secondo le impostazioni di fabbrica e si cancellano tutte le impostazioni WLAN salvate, fare quanto segue: In modalità...
  • Seite 70 E SE...? …il pulsante di accensione/spegnimento (6) non compare nel display? Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa idonea. …il pulsante di accensione/spegnimento (6) non compare nel display anche se l’alimentazione è collegata alla rete? Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa idonea. …il display mostra "Hi"...
  • Seite 71 HARTELIJK DANK! Wij zijn ervan overtuigd dat dit VENTA-model uw verwachtingen zal overtreffen. We hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. Registreer uw VENTA-apparaat: www.venta-air.com BESTE KLANT, De krachtige AeroStyle Compact-luchtreiniger vermindert fijnstof, virussen en formaldehydegassen in de binnenlucht. Dankzij de AirFlow 360-technologie biedt de luchtreiniger uiterst efficiënte luchtreinigingsprestaties met een gelijkmatige...
  • Seite 72 De actueelste versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op onze website: www.venta-air.com • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met...
  • Seite 73 Het apparaat is niet ge- schikt voor buitengebruik. Elk ander gebruik of verandering van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd. Venta is niet aansprakelijk voor schades of letsel als gevolg van ondeskundig gebruik. Als u het apparaat voor iets anders gebruikt dan het beoogde gebruik, dan kan dat de gezondheid en levens in gevaar brengen.
  • Seite 74 Mocht zich een materiaal- of verwer- kingsdefect voordoen, neem dan contact op met het VENTA-serviceteam of met uw dealer. De algemene garantievoorwaarden van VENTA zijn ook van toepassing: www.
  • Seite 75 INGEBRUIKNAME Vóór het eerste gebruik Haal het apparaat uit de verpakking en zet het neer. Verwijder het bovenste deel van het apparaat (B). Verwijder de verpakte filtereenheid (C) uit het onderste deel van het apparaat (D). Verwijder de folie van de filtereenheid. Plaats de filtereenheid zonder folie (C) in het onderste deel van het apparaat (D).
  • Seite 77 DISPLAY Filtervervanging noodzakelijk Luchtkwaliteit Snelheidsniveau Led-kleuren selecteren Het snelheidsniveau regelen: Toets voor automatische modus + hoger / – lager 10 Turbomodus Slaapmodustoets 11 Wifi-status Led-ring AAN/UIT – helderheid 12 AAN/UIT-toets wifi regelen 13 Onderhoud noodzakelijk Het apparaat in-/uitschakelen...
  • Seite 78 BEDIENING Display Functie Het apparaat in- of uitschakelen (6) Raak de toets (6) kort aan om het apparaat in of uit te schakelen. Snelheidsniveau (2) U kunt vijf snelheidsniveaus activeren. De snelheidsstappen worden weergegeven in de vorm van een ringsegment. Naarmate het snelheids- niveau toeneemt, verschijnt met de klok mee het volgende ringsegment dikker.
  • Seite 79 Display Functie Slaapmodus (4) Uit: Om de slaapmodus te verlaten, houdt u de slaapmodustoets (4) gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. Alle weergaves/functies lichten op in de normale helderheid en zijn volledig beschikbaar. Het apparaat werkt op het ingestelde snelheidsniveau. Luchtkwaliteit Kleur display μg/m³...
  • Seite 80 Het VENTA-apparaat staat in hotspot-modus: De punt brandt continu en de drie ontvangstbalken verschijnen in oplo- pende volgorde: het VENTA-apparaat staat in de hotspot-modus en is gereed voor installatie in de Smart Life-app. De wifi-verbinding is gedeactiveerd: "WiFi Off"...
  • Seite 81 • iOS versie 11.0 of hoger of Android versie 6.0 of hoger is geïnstalleerd. Werk indien nodig het besturingssysteem van uw smartphone of tablet bij. Als er problemen optreden tijdens het instellen van de wifi, raadpleeg dan de betreffende sectie in het hoofdstuk "Wat als ...?". Meer informatie vindt u op: www. venta-air.com...
  • Seite 82 VENTA-filters in een zak en gooi deze weg met het huisvuil. De filters vervangen De levensduur van het VENTA-filter is ongeveer 1 jaar (bij 24 uur continubedrijf). De levensduur van het filter hangt af van het aantal bedrijfsuren en de luchtkwaliteit in de kamer.
  • Seite 83 De filters vervangen 3 seconden...
  • Seite 84 Service 3 seconden...
  • Seite 85 Grootte van de ruimte* tot 75 m² Interactief touchdisplay standaard Appbediening/spraakassistent standaard wifi/Google, Alexa Meetsensoren Luchtkwaliteit PM2.5 VENTA-filter standaard 1-voudig Vermogensniveaus 5 + automatisch + TURBO + slaapmodus Geluidsniveau 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Geluidsniveau TURBO 55 dB (SPL) Energieverbruik 4 / 6 / 8 / 13 / 21 W...
  • Seite 86 Neem voor meer informatie contact op met uw lokale autoriteiten. Zorg ervoor dat alle persoonsgegevens gewist zijn alvorens u het apparaat weg- gooit. Om uw Venta-toestel met netwerkverbinding terug te zetten naar de fabrieks- instellingen en alle opgeslagen WLAN-instellingen te wissen, gaat u als volgt te werk: Houd in de stand-bymodus de aan/uit-toets gedurende 5 seconden ingedrukt om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
  • Seite 87 WAT ALS…? ... de aan/uit-toets (6) niet op het display verschijnt? Controleer of u de voeding op een geschikt stopcontact hebt aangesloten..de aan/uit-toets (6) niet op het display verschijnt, terwijl de voeding op het lichtnet is aangesloten? Controleer of u de voeding op een geschikt stopcontact hebt aangesloten..
  • Seite 88 ¡MUCHAS GRACIAS! Estamos convencidos de que este modelo de VENTA superará sus expectativas y esperamos que lo disfrute. Registre su unidad VENTA en www. venta-air.com ESTIMADO CLIENTE: El potente humidificador compacto AeroStyle reduce el polvo fino, los virus y los gases de formaldehído en el aire interior.
  • Seite 89 Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra página web www.venta-air.com • Este aparato es adecuado para su uso por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experien-...
  • Seite 90 El aparato no es ade- cuado para exteriores. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inadecuado. Venta no se hace responsable de los daños ni de las lesiones derivados de un uso inadecuado.
  • Seite 91 En caso de que se produzca un defecto de material o de procesamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o con su distribuidor. También se aplican las condiciones generales de garantía de VENTA: www.venta-air.com COMPONENTES INCLUIDOS 1 ×...
  • Seite 92 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Retire el aparato de su embalaje e instálelo. Retire la parte superior de la unidad (B). Retire la unidad de filtro empaquetada (C) de la parte inferior de la unidad (D). Retire la película de la unidad de filtro. Introduzca la unidad del filtro sin la película (C) en la parte inferior del aparato (D).
  • Seite 94 PANTALLA Cambio de filtro necesario Calidad del aire Nivel de velocidad Seleccionar colores del LED Regulación del nivel de velocidad: Botón de modo automático + más alto / - más bajo 10 Modo turbo Botón de modo nocturno 11 Estado de la WiFi Banda LED apagada o encendida: 12 Botón de encendido/apagado de la regula la luminosidad...
  • Seite 95 Pantalla Función Encender o apagar el aparato (6) El aparato se enciende o apaga tocando brevemente el botón (6). Fase de velocidad (2) Se pueden activar cinco niveles de velocidad. Los pasos de velocidad se muestran como un segmento anular. Los segmentos del anillo aumentan en sentido horario a medida que aumenta la velocidad.
  • Seite 96 Pantalla Función Modo nocturno (4) Apagado: para salir del modo nocturno, mantenga pulsado el botón de modo de espera (4) durante unos 3 segundos. Todas las pantallas/ funciones se iluminan con brillo normal y están disponibles. El aparato funciona al nivel de velocidad ajustado. Calidad del aire Pantalla en color μg/m³...
  • Seite 97 El dispositivo VENTA está en modo punto de acceso: El punto se enciende de forma continua y las tres barras de recepción aparecen en orden ascendente: el dispositivo VENTA se encuentra en modo punto de acceso y está listo para su configuración en la aplicaci- ón Smart Life.
  • Seite 98 • Está instalada la versión 11.0 o superior de iOS o la versión 6.0 o superior de And- roid. Si es necesario, actualice el sistema operativo de su smartphone o tablet. Si surgen problemas durante la configuración WiFi, consulte la sección correspon- diente del capítulo "¿Qué pasa si...?". Más información en www.venta-air.com...
  • Seite 99 Cambio del filtro La vida útil del filtro VENTA es de aproximadamente un año (a un funcionamiento continuo de 24 horas). La vida útil del filtro depende del número de horas de funci- onamiento y de la calidad del aire de la estancia. El indicador FILTER (1) especifica cuándo se debe cambiar el filtro.
  • Seite 100 Cambio del filtro 3 segundos...
  • Seite 101 Mantenimiento 3 segundos...
  • Seite 102 Control de aplicaciones/asistente de voz WiFi estándar/Google, Alexa Sensores de medición Calidad del aire PM2.5 Filtro VENTA estándar de una capa Niveles de potencia 5 + Automático + TURBO + Noche Nivel de ruido 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Nivel de ruido en modo TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 103 Asegúrese de que todos los datos personales se borran antes de eliminar el aparato. Si restablece los ajustes de fábrica de su aparato Venta conectado en red y borra todos los ajustes WLAN guardados y borra todos los guardados, proceda como se indica a continuación: En modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido...
  • Seite 104 ¿QUÉ PASA SI...? ...el botón de encendido/apagado (6) no aparece en la pantalla? Compruebe si la fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada..el botón de encendido/apagado (6) no aparece en la pantalla aunque la fuente de alimentación esté...
  • Seite 105 СПАСИБО! Мы уверены, что эта модель VENTA превзойдет ваши ожидания, и надеемся, что она вам понравится. Зарегистрируйте свое устройство VENTA на сайте: www. venta-air.com ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Мощный очиститель воздуха AeroStyle Compact снижает количество мелкой пыли, вирусов и формальдегидных газов в воздухе помещения. Технология...
  • Seite 106 сохраните ее для дальнейшего использования и соблюдайте все инструкции по безопасности, а также по применению в соответствии с назначением. Последнюю версию инструкции по эксплуатации можно найти на нашем сайте www.venta-air.com • Данное устройство подходит для использования детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Seite 107 • Отключите вилку от розетки питания, если устройство не используется. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это устройство Venta представляет собой бытовой прибор для улучшения каче- ства воздуха в жилых помещениях, офисах и зонах отдыха. Устройство не пред- назначено для использования на открытом воздухе. Применение в каких-либо...
  • Seite 108 гарантирует, что данное изделие не будет иметь дефектов в течение двух лет с момента покупки, при условии надлежащего использования. В случае обнаружения дефектов материала материала или обработки, обратитесь в сервисную службу VENTA или к своему дилеру. Также действуют общие условия предоставления гарантии VENTA: www.venta-air.com КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ...
  • Seite 109 ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Перед первым использованием Выньте устройство из упаковки и установите его. Снимите верхнюю часть устройства (B). Выньте упакованный блок фильтра (C) из нижней части устройства (D). Снимите пенку с блока фильтра. Установите блок фильтра без пленки (C) в нижнюю часть устройства (D). Установите...
  • Seite 111 ДИСПЛЕЙ Требуется замена фильтра Качество воздуха Уровень скорости Выбор цветов светодиодов Регулировка уровня скорости: Кнопка автоматического режима + выше / – ниже 10 Турборежим Кнопка режима сна 11 Состояние WiFi Включение/выключение свето- 12 Кнопка включения/выключения диодной ленты — регулировка WiFi яркости...
  • Seite 112 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Дисплей Функция Включение или выключение устройства (6) Коротко коснитесь кнопки (6), чтобы включить или выключить устройство. Уровень скорости (2) Можно переключаться между пятью уровнями скорости. Уровни скорости отображаются на дисплее в виде кольцевого сегмента. По мере повышения скорости заполняется следующий кольцевой сегмент...
  • Seite 113 Дисплей Функция Режим сна (4) Выключение: Для выхода из режима сна нажмите и удерживайте кнопку режима сна (4) в течение прибл. 3 секунд. Все индикаторы светятся с нормальным уровнем яркости, и доступны все функции. Устройство работает с постоянным уровнем скорости. Качество...
  • Seite 114 облаком успешно установлено. Устройство VENTA в режиме точки доступа: Точка горит постоянным светом, а три индикатора приема появля- ются в порядке возрастания: Устройство VENTA находится в режи- ме точки доступа и готово к настройке в приложении Smart Life. WiFi-соединение деактивировано: Загорается...
  • Seite 115 • установлена ОС iOS 11.0 или выше либо Android 6.0 или выше. При необходимости обновите операционную систему своего смартфона или планшета. В случае возникновения проблем в процессе настройки WiFi см. соответ- ствующий пункт в разделе «Что если ...?» Более подробная информация: www.venta-air.com...
  • Seite 116 в пакет и утилизируйте его с бытовыми отходами. Замена фильтра Срок службы фильтра VENTA составляет прибл. 1 год (при беспрерывной эксплуатации в течение 24 часов в день). Срок службы фильтра зависит от количества часов эксплуатации и качества воздуха в помещении. Индикатор...
  • Seite 117 Замена фильтра 3 сек.
  • Seite 118 Сервисное обслуживание 3 сек.
  • Seite 119 Управление через приложение / стандартный WiFi / Goggle, Alexa голосовой помощник Измерительные датчики Качество воздуха PM2.5 Фильтр VENTA стандартный, 1-секционный Уровни мощности 5 + Автоматический + ТУРБО + Сон Уровень шума 22 / 27 / 34 / 40 / 45 дБ (SPL) Уровень...
  • Seite 120 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Принадлежности можно заказать на сайте www. venta-air.com. ЗАЩИТА ДАННЫХ Компания VENTA-Luftwäscher GmbH будет осуществлять обработку ваших данных в условиях конфиденциальности. Более подробная информация о предмете обработки данных приведена в наших директивах по защите данных на сайте: www.venta-air.com УТИЛИЗАЦИЯ Символ с «перечеркнутым мусорным баком» на колесиках говорит...
  • Seite 121 ЧТО ЕСЛИ ...? … кнопка включения/выключения (6) не появляется на дисплее? Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке. … кнопка включения/выключения (6) не появляется на дисплее, хотя блок питания подключен к сети? Убедитесь в том, что блок питания подключен к надлежащей розетке. …...
  • Seite 122 BARDZO DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że opisywane urządzenie VENTA odpowie Państwa oczekiwa- niom i mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu przyjemność. Należy zarejestrować swoje urządzenie VENTA na stronie: www.venta-air.com SZANOWNI KLIENCI Wydajny, kompaktowy oczyszczacz powietrza AeroStyle redukuje cząsteczki kurzu, wirusy i gazy formaldehydowe unoszące się w powietrzu wewnątrz pomieszczenia.
  • Seite 123 Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej www.venta-air.com • Opisywane urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez dzieci w wieku powyżej ośmiu lat oraz osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź...
  • Seite 124 Opisywane urządzenie nie jest przeznaczo- ne do użytkowania na zewnątrz. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje urządzenia uznaje się za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Firma Venta nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia powstałe na skutek nieprawidłowego użycia.
  • Seite 125 GmbH gwarantuje, że będzie ono wolne od usterek przez okres dwóch lat od daty zakupu, pod warunkiem prawidłowego użytkowania. W przypadku wystąpienia wad materiałowych lub produkcyjnych należy skontaktować się z serwisem firmy VENTA lub sprzedawcą. Obowiązują również ogólne warunki gwarancji firmy VENTA, które można znaleźć...
  • Seite 126 ODDANIE DO UŻYTKU Przed pierwszym użyciem Wyjmij urządzenie z opakowania i ustaw je. Zdejmij górną część urządzenia (B). Wyjmij opakowany zespół filtra (C) z dolnej części urządzenia (D). Usuń folię ochronną z zespołu filtra. Po zdjęciu folii umieść zespół filtra (C) w dolnej części urządzenia (D). Umieść...
  • Seite 128 WYŚWIETLACZ Konieczna wymiana filtra Jakość powietrza Poziom prędkości Wybór kolorów pasków LED Regulacja poziomu prędkości: Przycisk trybu AUTO + (wyższy) / – (niższy) 10 Tryb TURBO Przycisk trybu SLEEP 11 Stan WiFi Włączenie/wyłączenie paska LED – 12 Przycisk włączenia/wyłączenia WiFi regulacja jasności 13 Wymagana konserwacja Włączenie/wyłączenie urządzenia...
  • Seite 129 OBSŁUGA Wskazanie Funkcja Włączenie lub wyłączenie urządzenia (6) Krótkie naciśnięcie przycisku (6) powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia. Poziom prędkości (2) Można aktywować pięć poziomów prędkości. Poziomy prędkości są wyświetlane jako segmenty pierścienia. Wraz ze wzrostem poziomu prędkości pierścień zwiększa się o kolejny segment z prawej strony. Tutaj pokazano poziom 1.
  • Seite 130 Wskazanie Funkcja Tryb SLEEP (4) Wył.: Aby wyłączyć tryb SLEEP, naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu SLEEP (4) przez ok. trzy sekundy. Wszystkie wskazania/funkcje są dostępne i świecą się z normalną jasnością. Urządzenie pracuje z usta- wionym poziomem prędkości wentylatora. Jakość powietrza Kolorowy wskaźnik PM2.5 [μg/m³] AQI US...
  • Seite 131 Urządzenie firmy VENTA znajduje się w trybie hotspot: Kropka świeci się w sposób ciągły, a trzy paski odbioru pojawiają się w kolejności rosnącej: Urządzenie firmy VENTA znajduje się w trybie hotspot i jest gotowe do konfiguracji w aplikacji Smart Life. Połączenie WiFi zostało dezaktywowane: Wskaźnik WIFI OFF (12) świeci się: Moduł...
  • Seite 132 • zainstalowany jest system iOS w wersji 11.0 lub nowszej, albo system Android w wersji 6.0 lub nowszej. Jeśli to konieczne, należy zaktualizować system operacyjny smartfona lub tabletu. Jeśli podczas konfiguracji WiFi wystąpią problemy, należy zapoznać się z odpowiednią sekcją w rozdziale „Co, jeśli ...?”. Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.venta-air.com...
  • Seite 133 CZYSZCZENIE/KONSERWACJA Ostrzeżenie! Przed podjęciem działań należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, a zasilacz odłączony od gniazdka elektrycznego! Należy użyć maski ochronnej i rękawiczek! Zużyty filtr VENTA włóż do torebki i usuń ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Wymiana filtrów Trwałość filtrów VENTA to ok. jeden rok (przy 24-godzinnej ciągłej pracy). Trwałość...
  • Seite 134 Wymiana filtrów 3 sekundy...
  • Seite 135 SERVICE 3 sekundy...
  • Seite 136 Sterowanie za pomocą aplikacji/asystenta standardowe WiFi / Google, Alexa głosowego Czujniki pomiarowe jakości powietrza PM2.5 Filtr VENTA standardowy pojedynczo składany Poziomy prędkości pięć poziomów prędkości + tryb AUTO + tryb TURBO + tryb SLEEP Poziom szumów 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Poziom szumów w trybie TURBO...
  • Seite 137 Akcesoria można zamawiać telefonicznie lub online na stronie www.venta-air.com. OCHRONA DANYCH Twoje dane zostaną przetworzone przez firmę VENTA-Luftwäscher GmbH w sposób poufny. Więcej informacji na temat ochrony danych można znaleźć w naszych wyty- cznych dotyczących ochrony danych na stronie: www.venta-air.com.
  • Seite 138 CO, JEŚLI…? … przycisk ON/OFF (6) nie pojawia się na wyświetlaczu? Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. … przycisk ON/OFF (6) nie pojawia się na wyświetlaczu, chociaż zasilacz jest podłączony do sieci? Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. …...
  • Seite 139 VĂ MULȚUMIM! Suntem convinşi că acest model VENTA vă va depăşi aşteptările şi sperăm să vă bucurați de el. Înregistraţi unitatea VENTA pe: www. venta-air.com DRAGĂ UTILIZATOR, Puternicul purificator de aer AeroStyle Compact reduce praful fin, viruşii şi gazele de formaldehidă...
  • Seite 140 şi să respectați toate instrucțiunile de siguranță, precum şi cele privind utilizarea conform destinației. Pentru versiunea cea mai actuală a instrucțiunilor de utilizare, consultați site-ul nostru web www.venta-air.com • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta peste 8 ani şi de către per- soane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate sau fără...
  • Seite 141 • Deconectați unitatea de alimentare de la priză când nu utilizați aparatul DESTINAŢIA APARATULUI Acest aparat Venta este un aparat de uz casnic pentru îmbunătăţirea calităţii aerului din interior în case, birouri şi facilităţi de agrement. Aparatul nu este potrivit pentru spaţiile exterioare.
  • Seite 142 în mod corespunzător. În cazul în care apare un defect de material sau de prelucrare, contactați echipa de service VENTA sau dealerul dvs. Se aplică şi condiţiile generale de garanţie ale VENTA: www.venta-air.com CONȚINUTUL PACHETULUI...
  • Seite 143 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Înainte de prima utilizare Scoateţi aparatul din ambalaj şi montați-l. Îndepărtați partea superioară a aparatului (B). Scoateţi unitatea filtru ambalată (C) din partea inferioară a aparatului (D). Îndepărtați folia de pe unitatea filtru Aşezaţi unitatea filtru fără folie (C) în partea inferioară a aparatului (D). Aşezaţi partea superioară...
  • Seite 145 AFIŞAJ Se impune schimbarea filtrului Calitatea aerului Nivel de viteză Selectare culori LED Reglarea nivelului de viteză: Buton mod automat + mai mare / – mai mică 10 Mod turbo Buton modul inactiv 11 Stare WiFi Banda LED pornită/oprită – reglare 12 Buton pornire/oprire WiFi luminozitate 13 Se impune întreținerea...
  • Seite 146 FUNCŢIONARE Afişaj Funcţie Pornirea sau oprirea dispozitivului (6) Atingerea scurtă a butonului (6) porneşte sau opreşte dispozitivul. Viteza (2) Pot fi activate cinci niveluri de viteză. Treptele de viteză sunt afişate ca seg- mente de inel. Pe măsură ce nivelul de viteză creşte, următorul segment de inel creşte în sensul acelor de ceasornic.
  • Seite 147 Afişaj Funcţie Calitatea aerului Culoare afişaj μg/m³ PM2.5 Index calitate Semnificaţie aer SUA Verde 0-12 0-50 Bună Galben 12,1-35,4 51-100 Moderată Portocaliu 35,5-55,4 101-150 Nesănătos pentru per- soane sensibile Roşu 55,5-150,4 151-200 Nesănătos Roşu 150,5-250,4 201-300 Foarte nesănătos Roşu ≥ 250,5 301-500 Periculos De la o valoare măsurată...
  • Seite 148 Dispozitivul VENTA este în modul hotspot: Punctul se aprinde continuu şi cele trei bare de recepţie apar în ordine crescătoare: Dispozitivul VENTA este în modul hotspot şi este pregătit pentru configurare în aplicația Smart Life. Conexiunea WiFi este dezactivată: Mesajul WiFi Off (12) se aprinde: Modulul WiFi nu trimite sau primeşte...
  • Seite 149 • Este instalată versiunea iOS 11.0 sau una ulterioară sau versiunea Android 6.0 sau una ulterioară. Dacă este necesar, actualizați sistemul de operare al smartphone- ului sau al tabletei. Dacă apar probleme în timpul configurării rețelei WiFi, consultați secţiunea corespunzătoare din capitolul „Dacă...?”. Informaţii suplimentare pe: www.venta-air.com...
  • Seite 150 Schimbarea filtrului Durata de viaţă a filtrului VENTA este de aprox. 1 an (în condiţii de funcţionare continuă, 24 de ore). Durata de viaţă a filtrului depinde de numărul de ore de funcţionare şi de calitatea aerului din încăpere. Indicatorul FILTER (1) indică faptul că...
  • Seite 151 Schimbarea filtrului 3 Sec.
  • Seite 152 Întreținere 3 Sec.
  • Seite 153 Control prin aplicație / Asistent vocal standard WiFi / Google, Alexa Senzori de măsurare Calitatea aerului PM2.5 Filtru VENTA standard, unu Niveluri de putere 5 + Automat + TURBO + Inactiv Nivel de zgomot 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Nivel de zgomot TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 154 şi a mediului. Pentru informaţii suplimentare, contactați autorităţile locale. Asigurați-vă că toate datele personale sunt şterse înainte de a elimina aparatul. Dacă resetați aparatul Venta cu conexiune la rețea la setările din fabrică şi ştergeți toate setările WLAN salvate, procedaţi după cum urmează: În modul standby, mențineți apăsat butonul alimentare timp de 5 secunde pentru a reseta dispozitivul la setările...
  • Seite 155 DACĂ…? … nu apare butonul pornire/oprire (6) pe afișaj? Verificaţi dacă alimentatorul este conectat la o priză adecvată. … nu apare butonul pornire/oprire (6) pe afișaj deşi alimentatorul este conectat la rețea? Verificaţi dacă alimentatorul este conectat la o priză adecvată. …...
  • Seite 156 ĎAKUJEME! Sme presvedčení, že tento model VENTA prekoná vaše očakávania a dúfame, že sa vám bude páčiť. Zaregistrujte svoju jednotku VENTA: www. venta-air.com VÁŽENÝ ZÁK AZNÍK, výkonná kompaktná čistička vzduchu AeroStyle znižuje množstvo jemného prachu, vírusov a formaldehydových plynov vo vnútornom vzduchu. Vďaka svojej techno- lógii AirFlow 360 poskytuje vysoko účinný...
  • Seite 157 Najaktuálnejšiu verziu návodu na obsluhu nájdete na našej webovej stránke www.venta-air.com • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 158 čas. Spotrebič nie je vhodný do vonkajších priestorov. Akékoľvek iné použitie alebo úprava spotrebiča je považo- vaná za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Venta neručí za škody ani zranenia spôsobené nesprávnym používaním. Používanie spotrebiča na iný ako určený účel môže ohroziť zdravie a životy. To zahŕ- ňa použitie za nasledujúcich podmienok:...
  • Seite 159 že tento výrobok bude bez chýb v lehote dvoch rokov od dátumu zakúpenia, ak bude správne používaný. Ak sa vyskytne chyba materiálu alebo spracovania, kontaktujte servisný tím spoločnosti VENTA alebo svojho predajcu. Platia aj všeobecné záručné podmienky spoločnosti VENTA: www.venta-air.com ROZSAH DODÁVKY...
  • Seite 160 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Pred prvým použitím Vyberte spotrebič z obalu a nastavte. Zložte hornú časť spotrebiča (B). Zložte pribalenú filtračnú jednotku (C) zo spodnej časti spotrebiča (D). Odstráňte fóliu z filtračnej jednotky. Umiestnite filtračnú jednotku uvoľnenú z fólie (C) do spodnej časti spotrebiča (D). Umiestnite hornú...
  • Seite 162 DISPLEJ Je nutná výmena filtra Vyberte farby LED Úroveň otáčok Tlačidlo automatického režimu Regulácia otáčok: 10 Režim TURBO + vyššie / – nižšie 11 Stav WiFi Režim spánku 12 Tlačidlo WiFi ZAP/VYP Pásik LED ZAP/VYP – reguluje jas 13 Nutná údržba Zapnutie/vypnutie zariadenia Kvalita vzduchu...
  • Seite 163 PREVÁDZK A Displej Funkcia Zapnutie a vypnutie zariadenia (6) Krátkym dotykom tlačidla (6) zapnite alebo vypnite zariadenie. Rýchlosť otáčok (2) Je možné aktivovať päť úrovní otáčok. Kroky otáčok sú zobrazené ako prs- tencový segment. So zvyšujúcou sa úrovňou otáčok , sa pridá ďalší prsten- cový...
  • Seite 164 Displej Funkcia Kvalita vzduchu Farebný displej μg/m³ PM2,5 AQI USA Význam Zelená 0 – 12 0 – 50 Dobré Žltá 12,1 – 35,4 51 – 100 Mierne Oranžová 35,5 – 55,4 101 – 150 Nezdravé pre citlivé osoby Červená 55,5 – 150,4 151 –...
  • Seite 165 úspešne nadviazané. Zariadenie VENTA je v režime hotspot: Bod svieti nepretržite a tri pruhy príjmu sa zobrazujú vo vzostupnom po- radí: Zariadenie VENTA je v režime hotspot a je pripravené na nastavenie v aplikácii Smart Life. Pripojenie WiFi je deaktivované: Rozsvieti sa kontrolka WiFi VYP (12): Modul WiFi neodosiela ani neprijí-...
  • Seite 166 • Je nainštalovaný operačný systém iOS verzia 11.0 alebo vyššia alebo Android verzia 6.0 alebo vyššia. V prípade potreby aktualizujte operačný systém smartfónu alebo tabletu. Ak sa počas nastavovania WiFi vyskytnú problémy, prečítajte si zodpovedajúcu časť v sekcii „Čo keď…?“. Ďalšie informácie na: www.venta-air.com...
  • Seite 167 Pozor! Pri všetkých opatreniach dbajte na to, aby bolo zariadenie vypnuté a napájací zdroj odpojený zo zásuvky! Používajte ochrannú masku a rukavice! Použitý filter VENTA zabaľte do vrecka a vyhoďte ho do domového odpadu. Vymeňte filter Životnosť filtra VENTA je cca 1 rok (pri 24-hodinovej nepretržitej prevádzke). Ži- votnosť...
  • Seite 168 Vymeňte filter...
  • Seite 169 Servis...
  • Seite 170 Interaktívny dotykový displej štandardný Ovládanie aplikácií/hlasový asistent štandardné WiFi/Google, Alexa Meracie senzory Kvalita vzduchu PM2.5 Filter VENTA štandardný 1x skladaný Úrovne výkonu 5 + Automatický + TURBO + Spánok Úroveň hluku 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Hladina hluku TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 171 životné prostredie. Ďalšie informácie získate od miestnych úradov. Pred likvidáciou spotrebiča sa uistite, že sú všetky osobné údaje vymazané. Ak chcete obnoviť továrenské nastavenia sieťového spotrebiča Venta a odstrániť všetky uložené nastavenia siete WLAN a osobné údaje, postupujte takto: V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo napájania na 5 sekúnd, čím obnovíte továrenské...
  • Seite 172 ČO KEĎ…? … sa tlačidlo ZAP/VYP (6) na displeji nezobrazuje? Skontrolujte, či je napájací zdroj pripojený k vhodnej zásuvke. … sa tlačidlo ZAP/VYP (6) na displeji nezobrazuje, hoci je napájanie pripojené k sieti? Skontrolujte, či je napájací zdroj pripojený k vhodnej zásuvke. …...
  • Seite 173 DĚKUJI MNOHOKRÁT! Jsme přesvědčeni, že tento model VENTA předčí vaše očekávání a doufáme, že se vám bude líbit. Zaregistrujte svou jednotku VENTA: www. venta-air.com VÁŽENÝ ZÁK AZNÍKU, výkonná kompaktní čistička vzduchu AeroStyle snižuje obsah jemného prachu, virů a formaldehydových plynů ve vzduchu v místnosti. Díky technologii AirFlow 360 poskytuje vysoce účinné...
  • Seite 174 Přečtěte prosím celý tento návod k obsluze, uložte ho pro pozdější použití a dbejte bezpečnostních pokynů a v yužívání odpovídajícího určenému účelu. Nejaktuálnější verzi návodu k obsluze najdete na našich webových stránkách www.venta-air.com • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzický- mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 175 čas. Spotřebič není vhodný do venkovních prostor. Jakékoli jiné použití nebo úprava spotřebiče je považována za použití v rozporu s určením. Společnost Venta neručí za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním. Používání spotřebiče k jinému než určenému účelu může ohrozit zdraví a životy. To zahrnuje použití...
  • Seite 176 že tento výrobek bude bez závad po dobu dvou let od data zakoupení, pokud bude správně používán. Pokud se vyskytne vada materiálu nebo zpracování, kontaktujte servisní tým společnosti VENTA nebo svého prodejce. Platí také všeobecné záruční podmínky společnosti VENTA: www.venta-air.com ROZSAH DODÁVKY...
  • Seite 177 UVEDENÍ DO PROVOZU Před prvním použitím Vyjměte spotřebič z obalu a nastavte. Vyjměte horní část spotřebiče (B). Vyjměte zabalenou filtrační jednotku (C) ze spodní části spotřebiče (D). Odstraňte fólii z filtrační jednotky. Umístěte filtrační jednotku uvolněnou z fólie (C) do spodní části zařízení (D). Umístěte horní...
  • Seite 179 DISPLEJ Je nutná výměna filtru Vyberte barvy LED Úroveň otáček Tlačítko automatického režimu Regulace otáček: 10 Režim TURBO + vyšší / – nižší 11 Stav WiFi Tlačítko režimu spánku 12 Tlačítko WiFi ZAP/VYP Pásek LED ZAP/VYP – reguluje jas 13 Nutná údržba Zapnutí/vypnutí...
  • Seite 180 PROVOZ Displej Funkce Zapnutí a vypnutí zařízení (6) Krátkým dotykem tlačítka (6) zařízení zapnete a vypnete. Rychlost otáček (2) Lze aktivovat pět úrovní otáček. Kroky otáček jsou zobrazeny jako prs- tencový segment. Se zvyšující se úrovní otáček , se přidá další prstenco- vý...
  • Seite 181 Displej Funkce Kvalita vzduchu Barevný displej μg/m³ PM2.5 AQI US Význam Zelená 0–12 0–50 Dobré Žlutá 12,1–35,4 51–100 Mírné Oranžová 35,5–55,4 101–150 Nezdravé pro citlivé osoby Červená 55,5–150,4 151–200 Nezdravé Červená 150,5–250,4 201–300 Velmi nezdravé Červená ≥ 250,5 301–500 Nebezpečné Při naměřené...
  • Seite 182 Zařízení VENTA je v režimu hotspot: Bod svítí nepřetržitě a tři pruhy příjmu se zobrazují ve vzestupném pořadí: Zařízení VENTA je v režimu hotspot a je připraveno k nastavení v aplikaci Smart Life. Připojení WiFi je deaktivováno: Rozsvítí se kontrolka WiFi (12) VYP: Modul WiFi neodesílá ani nepřijímá...
  • Seite 183 • Je nainstalován operační systém iOS verze 11.0 nebo vyšší nebo Android verze 6.0 nebo vyšší. V případě potřeby aktualizujte operační systém smartphonu nebo tabletu. Pokud se během nastavování WiFi vyskytnou problémy, přečtěte si odpovídající část v sekci „Co když...?“. Další informace na: www.venta-air.com...
  • Seite 184 Pozor! Při všech opatřeních dbejte na to, aby bylo zařízení vypnutu a napájecí zdroj odpojený ze zásuvky! Používejte ochrannou masku a rukavice! Použitý filtr VENTA zabalte do sáčku a vyhoďte jej do domovního odpadu. Vyměňte filtr Životnost filtru VENTA je cca 1 rok (s 24hodinovým nepřetržitým provozem).
  • Seite 185 Vyměňte filtr...
  • Seite 186 Servis...
  • Seite 187 Interaktivní dotykový displej standardní Ovládání aplikací/hlasový asistent standardní WiFi/Google, Alexa Měřicí senzory kvalita vzduchu PM2.5 Filtr VENTA standardní 1x skládaný Úrovně výkonu 5 + Automatický + TURBO + Spánek Úroveň hluku 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Hladina hluku TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 188 úřadů. Před likvidací spotřebiče se ujistěte, že jsou všechny osobní údaje vymazány. Pokud chcete obnovit tovární nastavení síťového spotřebiče Venta a odstranit všechna uložená nastavení sítě WLAN a osobní údaje, postupujte takto: V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund, čímž obnovíte tovární...
  • Seite 189 CO KDYŽ…? … se tlačítko ZAP/VYP (6) na displeji nezobrazuje? Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj připojen ke vhodné zásuvce. … se tlačítko ZAP/VYP (6) na displeji nezobrazuje, přestože je napájení připojeno k síti? Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj připojen ke vhodné zásuvce. …...
  • Seite 190 KIITOS PALJON! Olemme vakuuttuneita siitä, että tämä VENTA-malli ylittää odotuksesi ja toivomme, että nautit siitä. Rekisteröi VENTA-laitteesi: www. venta-air.com HY VÄ ASIAK AS, Tehokas AeroStyle Compact -ilmanpuhdistin vähentää hienoa pölyä, viruksia ja formaldehydikaasuja sisäilmasta. AirFlow 360 -teknologiansa ansiosta se puhdistaa ilmaa erittäin tehokkaasti ja jakaa puhdistetun ilman tasaisesti ilman ärsyttävää...
  • Seite 191 Noudata kaikkia turvallisuusohjeita ja käytä laitetta ainoastaan sille määritettyyn käyttötarkoitukseen. Käyttöohjeen uusin versio löytyy verkkosivustoltamme osoitteesta www.venta-air.com • Tämä laite soveltuu käytettäväksi yli 8-vuotiaille lapsille ja henkilöille, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, edellyttäen, että...
  • Seite 192 • Irrota virtalähde pistorasiasta, kun et käytä laitetta. K ÄYTTÖTARKOITUS Tämä Venta-laite on kodinkone, joka parantaa sisäilman laatua kodeissa, toimis- toissa ja vapaa-ajan tiloissa. Laite ei sovellu ulkotiloihin. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen katsotaan virheelliseksi käytöksi. Venta ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka johtuvat virheellisestä...
  • Seite 193 TAKUU Korkean laadun vuoksi Venta-Luftwäscher GmbH takaa, että tämä tuote on virheetön kahden vuoden ajan ostopäivästä alkaen edellyttäen, että sitä käytetään asianmukai- sesti. Jos ilmenee materiaali- tai valmistusvirhe, ota yhteyttä VENTA-huoltotiimiin tai jälleenmyyjään. Lisäksi sovelletaan VENTAn yleisiä takuuehtoja: www.venta-air.com. TOIMITUSSISÄLTÖ...
  • Seite 194 K ÄYTTÖÖNOTTO Ennen ensimmäistä käyttöä Poista laite pakkauksestaan ja aseta se paikoilleen. Irrota laitteen yläosa (B). Poista pakattu suodatinyksikkö (C) laitteen alaosasta (D). Poista kalvo suodati- nyksiköstä. Aseta suodatinyksikkö irrallaan kalvoyksiköstä (C) laitteen alaosaan (D). Aseta laitteen yläosa (B) laitteen alaosan päälle (D). Kytke virtalähde laitteen yläosan takaosassa (B) sijaitsevaan pistorasiaan.
  • Seite 196 NÄYTTÖ Suodattimen vaihto tarpeen Ilmanlaatu Nopeus Valitse LED-värit Nopeudensäätö: Automaattitila-painike + suurempi / – pienempi 10 Turbo-tila Lepotila-painike 11 WiFin tila LED-nauha PÄÄLLÄ/POIS – säädä 12 WiFin päälle/pois-painike kirkkautta 13 Huolto tarpeen Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä...
  • Seite 197 K ÄYTTÖ Näyttö Toiminto Laitteen kytkeminen päälle tai pois päältä (6) Koskettamalla lyhyesti painiketta (6) laite kytkeytyy päälle tai pois päältä. Nopeusvaihe (2) Viisi nopeutta voidaan aktivoida. Nopeudet näytetään rengassegment- tinä. Kun nopeus kasvaa, seuraava rengassegmentti kasvaa myötäpäi- vään. Taso 1 näkyy tässä. Nopeudensäätö...
  • Seite 198 Näyttö Toiminto Ilmanlaatu Värinäyttö μg/m³ PM2.5 AQI US Merkitys Vihreä 0–12 0–50 Hyvä Keltainen 12,1–35,4 51–100 Kohtalainen Oranssi 35,5–55,4 101–150 Epäterveellistä herkille henkilöille Punainen 55,5–150,4 151–200 Epäterveellinen Punainen 150,5–250,4 201–300 Erittäin epäterveellinen Punainen ≥ 250,5 301–500 Vaarallinen Jos hiukkasten mitattu arvo on yli 99 μg/m³, näytössä näkyy ”Hi”. LED-nauha (5) Kytkeytyy päälle tai pois päältä...
  • Seite 199 WiFi-symboli (11) palaa jatkuvasti: WiFi-yhteys pilveen on muodostettu onnistuneesti. VENTA-laite on hotspot-tilassa: Piste palaa jatkuvasti ja kolme vastaanottopalkkia ilmestyy näkyviin nousevassa järjestyksessä: VENTA-laite on hotspot-tilassa ja valmis Smart Life -sovelluksen käyttöönottoa varten. WiFi-yhteys on poistettu käytöstä: WiFi Off (12) syttyy: WiFi-moduuli ei lähetä tai vastaanota tietoja eikä...
  • Seite 200 GHz:n taajuusalueen radioverkkoja ei tueta. • Reititin tukee 802.11b/g/n. • iOS-versio 11.0 tai uudempi tai Android-versio 6.0 tai uudempi on asennettu. Päivi- tä älypuhelimen tai tablet-laitteen käyttöjärjestelmä tarvittaessa. Jos WiFi-asennuksen aikana ilmenee ongelmia, katso vastaava kohta luvussa ”Mitä jos ...?”. Lisätietoja osoitteessa: www.venta-air.com...
  • Seite 201 Pakkaa käytetty VENTA-suodatin pussiin ja hävitä se kotitalousjätteen mukana. Vaihda suodatin VENTA-suodattimen käyttöikä on noin 1 vuosi (24 tunnin yhtäjaksoisella käytöllä). Suodattimen käyttöikä riippuu käyttötuntien määrästä ja huoneen ilmanlaadusta. FILTER-ilmaisin (1) osoittaa, kun suodatin on vaihdettava. Irrota laitteen yläosa. Poista suodatinyksikkö laitteen alaosasta.
  • Seite 202 Vaihda suodatin 3 sekuntia.
  • Seite 203 Huolto 3 sekuntia.
  • Seite 204 75 m² Interaktiivinen kosketusnäyttö standardi Sovellusohjaus / ääniavustaja standardi WiFi / Google, Alexa Mittausanturit Ilmanlaatu PM2.5 VENTA-suodatin standardi 1-kertainen Tehoasteet 5 + Automaattinen + TURBO + Lepotila Äänenvoimakkuus 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Äänenvoimakkuus TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 205 Lisätietoja saat paikallisilta viranomaisilta. Varmista, että kaikki henkilötiedot on poistettu ennen laitteen hävittämistä. Jos pa- lautat verkkoon kytketyn Venta-laitteen tehdasasetuksiin ja poistat kaikki tallennetut WLAN-asetukset ja poistat kaiken tallennetun, toimi seuraavasti: Pidä valmiustilassa virtapainiketta painettuna 5 sekunnin ajan, jotta laite palautetaan tehdasasetuksiin.
  • Seite 206 MITÄ JOS...? ... virtapainike (6) ei näy näytössä? Tarkista, että virtalähde on kytketty sopivaan pistorasiaan..virtapainike (6) ei näy näytössä, vaikka virtalähde on kytketty verkkovirtaan? Tarkista, että virtalähde on kytketty sopivaan pistorasiaan..näytössä näkyy hiukkasmittausarvon (PM) sijasta ”Hi”? Hiukkasten mitattu arvo on yli 99 μm/m³.
  • Seite 207 TÄNAME TEID! Oleme veendunud, et antud VENTA mudel ületab teie ootusi ja loodame, et seade valmistab teile palju rõõmu. Registreerige oma VENTA seade aadressil: www. venta-air.com HEA KLIENT Võimas AeroStyle Compact Air Purifier vähendab peene tolmu, viiruste ja formal- dehüüdgaaside sisaldust siseruumide õhus. Tehnoloogia AirFlow 360 võimaldab seadmel tõhusalt õhku puhastada ja puhastatud õhku ühtlaselt ruumis jaotada.
  • Seite 208 Palun lugege käesolev kasutusjuhend täielikult läbi, hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ning kasutusotstarvet. Kasutusjuhendi uusim versioon on leitav meie veebilehelt www.venta-air.com. • Antud seade sobib kasutamiseks vähemalt 8-aastaste laste ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikute poolt tingimusel, et nende tegevust jälgitakse või neid on juhendatud seadme ohutu...
  • Seite 209 Seade ei sobi õues kasutamiseks. Seadme mistahes muu kasutamine või muutmine loetakse valeks kasutamiseks. Venta ei vastuta vale kasutamise tulemusel tekkinud kahjustuste või vigastuste eest. Seadme kasutamiseks mingil muul kui talle ettenähtud otstarbel võib seada ohtu elu ja tervise.
  • Seite 210 GARANTII Toote kõrgest kvaliteedist tulenevalt garanteerib Venta-Luftwäscher GmbH, et see toode on defektivaba ostuhetkest arvestades kaheaastase perioodi jooksul tingi- musel, et seadet kasutatakse korrektselt. Materjali- või koostedefektide ilmnemisel võtke ühendust VENTA teenindusmeeskonna või edasimüüjaga. Samuti kohalduvad VENTA üldised garantiitingimused: www.venta-air.com TARNE ULATUS 1 ×...
  • Seite 211 K ASUTUSSE VÕTMINE Enne esimest kasutamist Võtke seade pakendist ja seadke kasutusvalmis. Eemaldage seadme ülemine osa (B). Eemaldage seadme alumiselt osalt (D) pakendis olev filter (C). Eemaldage filtrilt kile. Asetage pakendist eemaldatud filter (C) seadme alumisse osasse (D). Asetage seadme ülemine osa (B) seadme alumisse osasse (D). Ühendage toiteallikas seadme ülemise osa tagaküljel asuvasse pesasse (B).
  • Seite 213 EKRA AN Filter vajab vahetamist Õhu kvaliteet Kiirustase LEDi värvide valimine Kiirusetaseme reguleerimine: Automaatrežiimi nupp + kiirem / – aeglasem 10 Turborežiim Unerežiimi nupp 11 WiFi olek LED-riba SEES/VÄLJAS – heleduse 12 WiFi SEES/VÄLJAS nupp reguleerimine 13 Vaja on hooldada Seadme sisse/välja lülitamine...
  • Seite 214 K ASUTAMINE Ekraan Funktsioon Seadme sisse või välja lülitamine (6) Nupu (6) korraks puudutamine lülitab seadme sisse või välja. Kiirustasemed (2) Aktiveerida on võimalik viis kiirustaset. Kiirustasemed on kuvatud ringi segmentidena. Kiirustaseme suurenedes, lisatakse päripäeva järgmine ringisegment. Siin on näidatud Tase 1. Kiirustaseme reguleerimine (3) Nupu lühiajaline puudutamine suurendab ventilaatori kiirust...
  • Seite 215 Ekraan Funktsioon Õhu kvaliteet Näidiku värv μg/m³ PM2.5 AQI US Tähendus Roheline 0–12 0–50 Kollane 12,1–35,4 51–100 Mõõdukas Oranž 35,5–55,4 101–150 Tundlike inimeste jaoks ebatervislik Punane 55,5–150,4 151–200 Ebatervislik Punane 150,5–250,4 201–300 Väga ebatervislik Punane ≥ 250,5 301–500 Ohtlik Kui osakeste mõõdetud väärtus on suurem kui 99 μg/m³, näitab näidik „Hi“...
  • Seite 216 VENTA seade on tööpunktirežiimis: Täpp põleb pidevalt ja kolm vastuvõtutulpa ilmuvad tõusvas järjestu- ses: VENTA seade on tööpunktirežiimis ja valmis rakenduse Smart Life seadistamiseks. WiFi-ühendus on välja lülitatud: Süttib kirje „WiFi Off“ (WiFi väljas) (12): WiFi-moodul ei saada ega võta...
  • Seite 217 • Installitud on iOS 11.0 või sellest uuem versioon või Android 6.0 või sellest uuem versioon. Vajaduse korral värskendage oma nutitelefoni või tahvelseadme operat- sioonisüsteemi. Kui Wifi seadistamise ajal tekivad probleemid, vt jaotise „Mida teha, kui...?“ vastavat lõiku. Lisateavet leiate aadressilt: www.venta-air.com...
  • Seite 218 Ettevaatust! Kõikide meetmete puhul veenduge alati, et seade on välja lülitatud ja toide on vooluvõrgu seinakontaktist lahutatud! Kasutage kaitsema- ski ja -kindaid! Pange kasutatud VENTA filter kotti ja visake koos olmeprügiga ära. Filtri vahetamine VENTA filtri tööiga on umbes 1 aasta (24-tunnise pideva töötamise puhul). Filtri tööiga oleneb töötundide arvust ja ruumi õhu kvaliteedist.
  • Seite 219 Filtri vahetamine...
  • Seite 220 Teenindamine...
  • Seite 221 Interaktiivne puuteekraan standard Rakendusega juhtimine / häälabiline standard WiFi / Google, Alexa Mõõteandurid Õhu kvaliteet PM2.5 VENTA-filter standardne 1-osaline Võimsustasemed 5 + Automaatne + TURBO + Uni Müratase 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Müratase, TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 222 TARVIKUD Tarvikuid saab tellida telefoni teel või veebist aadressil www.venta-air.com. ANDMEK AITSE Teie andmeid töötleb konfidentsiaalselt VENTA-Luftwäscher GmbH. Andmekaitse kohta leiate lisateavet meie andmekaitsejuhistest aadressil: www.venta-air.com UTILISEERIMINE „Ristiga läbikriipsutatud prügikasti“ sümbol nõuab elektri- ja elektroonika- romude (WEEE) jaoks eraldi jäätmekäitlust. Sellised seadmed võivad sisalda- da ohtlikke ja keskkonnale kahjulikke aineid.
  • Seite 223 MIDA TEHA, KUI…? … ekraanile ei ilmu SEES/VÄLJAS-nuppu (6)? Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult sobivasse pistikupesasse ühendatud. … ekraanile ei ilmu SEES/VÄLJAS-nuppu (6). kuigi toitejuhe on pistikupesasse ühendatud? Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult sobivasse pistikupesasse ühendatud. … ekraanile on osakeste mõõtmise väärtuse (PM) asemel kuvatud hoopis „Hi“? Osakest mõõdetud väärtus on suurem kui 99 μm/m³.
  • Seite 224 СІЗГЕ ҮЛКЕН РАҚМЕТ! Біз осы VENTA моделі сіз күткендегіден асып түсетініне сенімдіміз және ол сізге ұнайды деп үміттенеміз. VENTA құрылғыңызды тіркеңіз: www.venta-air.com ҚҰРМЕТТІ Т ҰТЫНУШЫ, Қуатты AeroStyle ықшам ауа тазартқышы бөлмедегі ұсақ шаңды, вирустарды және формальдегид газдарын азайтады. Air Flow 360 технологиясының арқасында...
  • Seite 225 Бұл пайдаланушы нұсқаулығын толық оқып шығып, кейін пайдалану үшін сақтап қойыңыз, қауіпсіздік нұсқауларын орындап, құрылғыны мақсатқа сай ғана пайдаланыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығының ең соңғы нұсқасын біздің www.venta-air.com вебсайтымыздан алуыңызға болады • Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балаларға, қозғалу, сезу немесе ойлану мүмкіндіктері шектелген адамдарға немесе осы құрылғыға қатысты...
  • Seite 226 келтірмеңіз. • Құрылғыны пайдаланбаған кезде, оны қуат көзінен ажыратып қойыңыз ҚОЛДАНУ МАҚСАТЫ Venta құрылғысы үйлердегі, кеңселердегі және демалыс орындарындағы бөлме ішіндегі ауаның сапасын жақсартуға арналған тұрмыстық құрал болып табылады. Бұл құрылғы ашық ауада қолдануға жарамайды. Құрылғының кез келген басқа қолданылуы немесе модификациясы...
  • Seite 227 Жоғары сапаның арқасында Venta-Luftwäscher GmbH компаниясы осы өнімді дұрыс пайдалану шартымен сатып алған сәттен бастап екі жыл ішінде ақаулардың болмауына кепілдік береді. Егер материал немесе өндіріс ақаулары табылса, VENTA сервисіне немесе дилерге хабарласыңыз. VENTA- ның жалпы кепілдік шарттары да қолданылады: www.venta-air.com ЖЕТКІЗІЛІМ ҚҰРАМЫ...
  • Seite 228 ПАЙДА ЛАНУДЫ БАСТАУ Алғаш рет пайдалану алдында орындалатын шаралар Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және орнатыңыз. Құрылғының (B) үстіңгі бөлігін алыңыз. Құрылғының (D) астыңғы бөлігінен (C) қапталған сүзгі блогын алыңыз. Сүзгі блогынан үлдірді алыңыз. Фольга үлдірінен (C) шығарылған сүзгі блогын құрылғының (D) астыңғы бөлігіне орналастырыңыз. Құрылғының...
  • Seite 230 ДИСПЛЕЙ Сүзгіні ауыстыру қажет Ауа сапасы Жылдамдық деңгейі Диодшам түстерін таңдаңыз Жылдамдық деңгейін реттеу: Автоматты режим түймесі + жоғарырақ / – төменірек 10 Турбо режимі Ұйқы режимі түймесі 11 WiFi күйі Диодшам жолағын ҚОСУ/ӨШІРУ – 12 WiFi ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі жарықтықты реттеу 13 Техникалық...
  • Seite 231 ОПЕРАЦИЯ Дисплей Функция Құрылғыны қосу немесе өшіру (6) Түймені (6) қысқаша басқанда құрылғы қосылады немесе өшеді. Жылдамдық сатысы (2) Жылдамдықтың бес сатысын іске қосуға болады. Жылдамдық сатылары сегментелген сақина ретінде көрсетіледі. Жылдамдық деңгейі жоғарылаған сайын сақинаның келесі сегменті сағат тілімен артады. Мұнда 1-деңгей көрсетілген. Жылдамдық...
  • Seite 232 Дисплей Функция Ұйқы режимі (4) Өшіру: Ұйқы режимінен шығу үшін "Ұйқы режимі" түймесін (4) шамамен 3 секунд басып тұрыңыз. Барлық дисплейлер/функциялар қалыпты жарықтықта жанады және қолжетімді болады. Құрылғы орнатылған жылдамдық деңгейінде жұмыс істейді. Ауа сапасы Түсті дисплей мкг/м³ PM2.5 AQI АҚШ Мағынасы...
  • Seite 233 байланыс сәтті орнатылды. Venta құрылғысы кіру нүктесі режимінде: Нүкте тұрақты жанып тұрады және үш қабылдау жолағы өсу ретімен көрсетіледі: VENTA құрылғысы кіру нүктесі режимінде және Smart Life қолданбасында баптауға дайын. WiFi байланысы өшірулі: WiFi Өшірулі шамы 12 жанса: WiFi модулі деректерді жібермейді...
  • Seite 234 • IOS 11.0 немесе одан жоғары нұсқасы немесе Android 6.0 немесе одан жоғары нұсқасы орнатылған. Қажет болса, смартфонның немесе планшеттің операциялық жүйесін жаңартыңыз. Егер WiFi баптау кезінде қиындықтар туындаса, "Егер ... болса не істеуім керек?" тарауын қараңыз. Сайтта қосымша ақпарат берілген: www.venta-air.com...
  • Seite 235 Қорғаныс маскасы мен қолғабын қолданыңыз! Пайдаланылған VENTA сүзгісін қалтаға салып, оны тұрмыстық қоқысқа тастаңыз. Сүзгіні ауыстыру VENTA сүзгісінің қызмет ету мерзімі — шамамен 1 жыл (24 сағат бойы үздіксіз жұмыс істегенде). Сүзгінің қызмет ету мерзімі жұмыс істеген сағаттар санына және бөлмедегі ауа сапасына байланысты. FILTER (Сүзгі) индикаторы...
  • Seite 236 Сүзгіні ауыстыру 3 сек.
  • Seite 237 Қызмет көрсету 3 сек.
  • Seite 238 стандартты Қолданбаларды басқару / Дауыстық көмекші стандартты WiFi / Google, Alexa Өлшеу датчиктері Ауа сапасы PM2.5 VENTA сүзгісі стандартты 1 еселік Қуат деңгейлері 5 + Автоматты + ТУРБО + Ұйқы Шу деңгейі 22 / 27 / 34 / 40 / 45 дБ (SPL) ТУРБО...
  • Seite 239 ҚОСА ЛҚЫ ҚҰРА ЛДАР Қосалқы құралдарға телефон немесе www.venta-air.com вебсайты арқылы тапсырыс беруге болады. ДЕРЕКТЕРДІ ҚОРҒАУ Сіздің деректеріңізді VENTA-Luftwäscher GmbH құпия түрде өңдейді. Деректерді қорғау туралы қосымша ақпаратты біздің деректерді қорғау жөніндегі нұсқаулығымыздан мына жерден таба аласыз: www.venta-air.com ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ...
  • Seite 240 ЕГЕР ..дисплейде ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі (6) көрінбесе не болады? Қуат сымының ашасы дұрыс розеткаға қосылғанын тексеріңіз..қуат сымының ашасы желіге дұрыс қосылған болса да ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі (6) дисплейде көрінбейді ме? Қуат сымының ашасы дұрыс розеткаға қосылғанын тексеріңіз..дисплейде бөлшектерді өлшеу мәнінің (PM) орнына "Hi" жазуы көрінеді...
  • Seite 241 Užregistruokite savo VENTA įrenginį: www.venta-air.com GERB. KLIENTE, galingasis „AeroStyle Compact Air Purifier“ oro valytuvas sumažina dulkių, virusų ir formaldehido dujų kiekį vidaus patalpų ore. Naudodamas technologiją „AirFlow 360“ jis užtikrina itin efektyvų oro valymo našumą, o išvalytas oras paskirstomas tolygiai, be erzinančių...
  • Seite 242 Perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją, išsaugokite ją vėlesniam naudojimui ir laikykitės visų saugos nuorodų bei naudojimo paskirties. Naujausią naudojimo instrukcijos versiją rasite mūsų interneto svetainėje www.venta-air.com • Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m. ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti, arba neturintys pakankamai patirties bei žinių, jei jie...
  • Seite 243 • Jei prietaiso nenaudojate, išjunkite jį iš maitinimo tinklo lizdo. PASKIRTIS „Venta“ prietaisas yra buitinis prietaisas, skirtas pagerinti vidaus patalpų oro kokybę namuose, biuruose ir laisvalaikio centruose. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti lauke. Naudojimas kitokiomis sąlygomis ar prietaiso modifikavimas yra laikomi netinkamu naudojimu.
  • Seite 244 Dėl aukštos gaminio kokybės „Venta-Luftwäscher GmbH“ suteikia šiam gaminiui dvejų metų garantiją nuo defektų, skaičiuojant nuo įsigijimo datos, jei prietaisas naudojamas tinkamai. Pastebėję medžiagų ar gamybos defektą praneškite VENTA aptarnavimo skyriui arba savo pardavėjui. Taikomos ir VENTA bendrosios garantijos sąlygos: www.venta-air.com RINKINIO DALYS 1 ×...
  • Seite 245 PARUOŠIMAS NAUDOTI Prieš naudojant pirmą kartą Išpakuokite prietaisą ir surinkite. Nuimkite viršutinę prietaiso dalį (B). Išimkite supakuotą filtravimo bloką (C) iš apatinės prietaiso dalies (D). Nuimkite pakavimo plėvelę nuo filtravimo bloko. Įstatykite išpakuotą filtravimo bloką (C) į apatinę prietaiso dalį (D). Uždėkite viršutinę...
  • Seite 247 EKRANAS Reikia keisti filtrą Oro kokybė Greičio lygis Pasirinkti LED apšvietimo spalvas Greičio lygio reguliavimas: Automatinio režimo mygtukas + didesnis / – mažesnis 10 Turbo režimas Miego režimo mygtukas 11 „WiFi“ būsena LED apšvietimo juostos įjungimas / 12 „WiFi“ įjungimo / išjungimo mygtukas išjungimas –...
  • Seite 248 NAUDOJIMAS Ekrano Funkcija rodmuo Prietaiso įjungimas / išjungimas (6) Trumpu mygtuko (6) palietimu prietaisas įjungiamas arba išjungiamas. Greičio lygis (2) Galima įjungti penkis greičio lygius. Greičio lygiai rodomi puslankio formos segmente. Didinant greičio lygį, užsidega kitas puslankio segmentas krypti- mi pagal laikrodžio rodyklę. Čia rodomas 1 lygis. Greičio lygio reguliavimas (3) Ventiliatoriaus sukimosi greitis didinamas trumpu mygtuko paspaudimu...
  • Seite 249 Ekrano Funkcija rodmuo Oro kokybė Rodoma spalva μg/m³ PM2.5 AQI US Reikšmė Žalia 0–12 0–50 Gera Geltona 12,1–35,4 51–100 Vidutinė Oranžinė 35,5–55,4 101–150 Nesveika jautriems žmonėms Raudona 55,5–150,4 151–200 Nesveika Raudona 150,5–250,4 201–300 Labai nesveika Raudona ≥ 250,5 301–500 Pavojinga Esant didesnei negu 99 μg/m³...
  • Seite 250 VENTA prietaisas veikia interneto prieigos taško režimu: Taškelis šviečia nuolat, o trys ryšio juostelės atsiranda didėjančia seka: VENTA prietaisas veikia interneto prieigos taško režimu ir yra pasiruošęs atlikti nustatymus „Smart Life“ programėlėje. „WiFi“ ryšys išjungtas: „WiFi Off“ simbolis (12) šviečia nuolat: „WiFi“ modulis neišsiunčia arba...
  • Seite 251 • Jūsų maršrutizatorius palaiko 802.11b/g/n standartą. • Naudojate iOS 11.0 arba naujesnę arba „Android“ 6.0 arba naujesnę versiją. Jei reikia, atnaujinkite operacinę sistemą savo telefone ar planšetiniame kompiuteryje. Jei nepavyksta sukonfigūruoti „WiFi“ nustatymų, žr. atitinkamą dalį skyriuje „Ką dary- ti, jei...“. Daugiau informacijos pateikiama www.venta-air.com...
  • Seite 252 VALYMAS / PRIEŽIŪRA Atsargiai! Pasirūpinkite, kad prietaisas būtų išjungtas ir jo maitinimo adapte- ris būtų neįjungtas į maitinimo tinklą, atliekant bet kokius darbus! Naudokite apsauginę kaukę ir pirštines! Senus VENTA filtrus sudėkite į pakuotę ir išmeskite su buitinėmis atliekomis. Filtro keitimas VENTA filtras tarnauja apie 1 metus (naudojant 24 valandas per parą).
  • Seite 253 Filtro keitimas...
  • Seite 254 Techninė priežiūra...
  • Seite 255 Valdymas programėle / balso asistentu standartinis per „WiFi“ / „Google“, „Alexa“ Matavimo jutikliai Oro kokybė PM2,5 VENTA filtras standartinis viengubas Galios lygiai 5 + Automatinis + TURBO + Miego Triukšmo lygis 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Triukšmo lygis TURBO režimu...
  • Seite 256 į vietos valdžios įstaigas. Prieš išmesdami prietaisą, įsitikinkite, kad visi asmeniniai duomenys yra ištrinti. Norėdami atstatyti į tinklą jungto „Venta“ prietaiso gamyklinius parametrus ir ištrinti visus išsaugotus WLAN nustatymus atlikite tokius žingsnius: Parengties režimu paspauskite ir 5 sekundes palaikykite įjungimo mygtuką. Taip atstatomi prietaiso gamykliniai parametrai.
  • Seite 257 K Ą DARYTI, JEI...? … ekrane neatsiranda įjungimo / išjungimo mygtukas (6)? Patikrinkite, ar maitinimo adapteris įjungtas į tinkamą maitinimo lizdą. … ekrane neatsiranda įjungimo / išjungimo mygtukas (6), net kai maitinimo adapteris įjungtas į elektros tinklą? Patikrinkite, ar maitinimo adapteris įjungtas į tinkamą maitinimo lizdą. …...
  • Seite 258 LIELS PALDIES! Mēs esam pārliecināti, ka šis VENTA modelis pārspēs jūsu cerības, un ceram, ka jums tas patiks. Reģistrējiet savu VENTA ierīci šeit: www.venta-air.com CIEN. KLIENT! Jaudīgais AeroStyle Compact gaisa attīrītājs samazina smalko putekļu, vīrusu un formaldehīda gāzes iekštelpu gaisā. Ar tehnoloģiju AirFlow 360, tas nodrošina ļoti efektīvu gaisa attīrīšanas veiktspēju un vienmērīgu attīrīta gaisa sadalījumu bez...
  • Seite 259 Jaunākā lietošanas instrukcijas versija ir pieejama mūsu tīmekļa vietnē www.venta-air.com • Šī ierīce ir piemērota lietošanai bērniem, kas vecāki par 8 gadiem, un cilvēkiem ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu...
  • Seite 260 • Atvienojiet barošanas bloku no strāvas kontaktrozetes, kad nelietojat ierīci PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Šī Venta ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā iekštelpu gaisa kvalitātes uzlabošanai mājās, birojos un atpūtas telpās. Ierīce nav paredzēta izmantošanai ārpus telpām. Jebkāda cita ierīces lietošana vai pārveidošana tiek uzskatīta par ne- pareizu lietošanu.
  • Seite 261 Dēļ augstās kvalitātes, Venta-Luftwäscher GmbH garantē, ka šim izstrādājumam nebūs defektu divu gadu laikā no iegādes datuma, ja tas tiek pareizi lietots. Ja rodas materiāla vai apstrādes defekts, sazinieties ar VENTA servisa komandu vai savu izplatītāju. Ir spēkā arī VENTA vispārīgie garantijas nosacījumi: www.venta-air.com PIEGĀDES KOMPLEKTS...
  • Seite 262 LIETOŠANAS SĀKŠANA Pirms pirmās lietošanas reizes Izņemiet ierīci no iepakojuma un iestatiet. Noņemiet ierīces augšējo daļu.(B). Izņemiet iepakoto filtra bloku (C) no ierīces apakšējās daļas (D). Noņemiet plēvi no filtra bloka. Kad plēve noņemta, filtra bloku ievietojiet (C) ierīces apakšējā daļā (D). Ierīces augšējo daļu (B) uzlieciet uz ierīces apakšējās daļas (D).
  • Seite 264 DISPLEJS Nepieciešams mainīt filtru Gaisa kvalitāte Ātruma līmenis Atlasiet LED krāsas Ātruma līmeņa pielāgošana. Automātiskā režīma poga + lielāks / – mazāks 10 Turbo režīms Miega režīma poga 11 WiFi statuss LED josla IESLĒGTA/IZSLĒGTA — 12 WiFi IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pielāgo spilgtumu poga Ierīces ieslēgšana/izslēgšana 13 Nepieciešama apkope...
  • Seite 265 LIETOŠANA Displejs Funkcija Ierīces ieslēgšana vai izslēgšana (6) Uz brīdi pieskaroties pogai (6), ierīce tiek ieslēgta vai izslēgta. Ātruma posms (2) Var aktivizēt piecus ātruma līmeņus. Ātruma posmi ir redzami, kā gred- zena segmenti. Ātruma līmenim palielinoties, redzams nākamais gredze- na simbols pulksteņrādītāju kustības virzienā.
  • Seite 266 Displejs Funkcija Gaisa kvalitāte Krāsu rādījums μg/m³ PM2,5 AQI US Nozīme Zaļa 0–12 0–50 Labi Dzeltena 12,1–35,4 51–100 Vidēja Oranža 35,5–55,4 101–150 Neveselīga jutīgām personām Sarkana 55,5–150,4 151–200 Neveselīga Sarkana 150,5–250,4 201–300 Ļoti neveselīga Sarkana ≥ 250,5 301–500 Bīstama No daļiņas, kuras izmērītā vērtība ir lielāka par 99 μg/m³, displejā redzams “Hi”.
  • Seite 267 Sekmīgi izveidots WiFi savienojums ar mākoni. Ierīce VENTA ieslēgta tīklāja režīmā Nepārtraukti deg gaismas punkts un augošā secībā iedegas trīs uztveršanas joslas: ierīce VENTA ir tīklāja režīmā un ir gatava iestatīt lietotni Smart Life. WiFi savienojums ir deaktivizēts Iedegas simbols WiFi izslēgts (12). WiFi modulis nesūta uz nesaņem...
  • Seite 268 • Maršrutētājs atbalsta 802.11b/g/n. • Instalēta iOS versija 11.0 vai jaunāka vai Android versija 6.0 vai jaunāka. Ja nepieciešams, atjauniniet sava viedtālruņa vai planšetdatora operētājsistēmu. Ja problēmas pastāv WiFi iestatīšanas laikā, skatiet nodaļas “Kā rīkoties?” atbilstošo sadaļu. Papildinformāciju skatiet šeit: www.venta-air.com...
  • Seite 269 VENTA filtru ievietojiet maisā un izmetiet to mājsaimniecības atkritumos. Filtra maiņa VENTA filtra kalpošanas laiks ir aptuveni 1 gads (ar nepārtrauktu darbību 24 stun- das). Filtra kalpošanas laiks ir atkarīgs no darba stundu skaita un gaisa kvalitātes telpā. Indikators FILTER (1) norāda, kad ir jāmaina filtrs.
  • Seite 270 Filtra maiņa 3 sekundes...
  • Seite 271 Apkalpe 3 sekundes...
  • Seite 272 Vadība ar lietotni / balss asistents standartā WiFi / Google, Alexa Mērījumu sensori Gaisa kvalitāte PM2,5 VENTA filtrs standarta 1 atloki Jaudas līmeņi 5 + Automātiskais + TURBO + Miega režīms Trokšņu līmenis 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Trokšņu līmenis TURBO režīmā...
  • Seite 273 Pārliecinieties, vai pirms ierīces izmešana ir dzēsta personīgā informācija. Ja tīklā saslēgtu Venta ierīci atiestatāt uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem, dzēšat visus saglabātos WLAN iestatījumus un dzēšat visus saglabātos datus, rīkojieties, kā norādīts tālāk. Gaidstāves režīmā nospiediet barošanas pogu un 5 sekundes turiet to nospiestu, lai atiestatītu ierīci uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
  • Seite 274 K Ā RĪKOTIES? Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (6) nav redzama displejā? Pārbaudiet, vai strāvas padeve ir pievienota pie atbilstoša strāvas avota. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (6) nav redzama displejā, lai gan strāvas padeve ir pievienota pie strāvas kontaktrozetes? Pārbaudiet, vai strāvas padeve ir pievienota pie atbilstoša strāvas avota. Displejā...
  • Seite 275 TERIMA K ASIH TIDAK TERHINGGA! Kami yakin model VENTA ini akan melampaui jangkaan anda dan kami harap anda akan sukakannya. PELANGGAN YANG DIHORMATI, Pembersih Udara Kompak AeroStyle yang berkuasa mengurangkan habuk halus, virus dan gas-gas formaldehid di udara dalam rumah. Dengan teknologi AirFlow 360 ia menyediakan prestasi pembersihan udara yang sangat cekap dengan pengedaran udara yang dibersihkan tanpa angin sejuk yang menjengkelkan.
  • Seite 276 Sila baca sepenuhnya manual operasi ini, simpan manual ini untuk rujukan masa depan dan perhatikan semua panduan keselamatan dan penggunaan yang betul. Versi terkini manual operasi boleh didapati di laman web kami, www.venta-air.com • Perkakas ini sesuai untuk digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun ke atas...
  • Seite 277 PENGUNA AN YANG DIMAKSUDK AN Perkakas Venta ini ialah perkakas domestik untuk meningkatkan kualiti udara dalaman di rumah, pejabat dan kemudahan riadah. Perkakas ini tidak sesuai untuk penggunaan di luar. Sebarang penggunaan lain atau pengubahsuaian perkakas dianggap sebagai penggunaan yang tidak wajar. Venta tidak bertanggungjawab atas kerosakan atau kecederaan akibat penggunaan yang tidak betul.
  • Seite 278 WARANTI Oleh kerana kualitinya yang tinggi, Venta-Luftwäscher GmbH menjamin bahawa pro- duk ini akan bebas daripada kecacatan untuk tempoh dua tahun dari tarikh pembe- lian, dengan syarat ia digunakan dengan betul. Sekiranya berlaku kecacatan bahan atau pemprosesan, sila hubungi pasukan perkhidmatan VENTA atau pengedar anda.
  • Seite 279 MEMULAK AN OPERASI Sebelum penggunaan pertama kali Keluarkan perkakas daripada bungkusan dan dirikannya. Tanggalkan bahagian atas perkakas (B). Tanggalkan unit penapis berbungkus (C) daripada bahagian bawah perkakas (D). Tanggalkan lapisan perlindungan daripada unit penapis. Letakkan unit penapis yang ditanggalkan daripada kerajang (C) ke dalam bahagian bawah perkakas (D).
  • Seite 281 PAPARAN Penukaran penapis perlu Kualiti udara Tahap kelajuan Pilih warna LED Kawalan tahap kelajuan: Butang mod automatik + tinggi / – rendah 10 Mod turbo Butang mod tidur 11 Status WiFi Jalur LED ON/OFF – mengawal 12 Butang ON/OFF WiFi kecerahan 13 Penyenggaraan diperlukan Menghidupkan/mematikan peranti...
  • Seite 282 OPERASI Paparan Fungsi Menghidupkan atau mematikan peranti (6) Menyentuh sebentar butang (6) akan menghidupkan atau mematikan peranti. Peringkat kelajuan (2) Lima tahap kelajuan boleh diaktifkan. Tahap kelajuan dipaparkan sebagai segmen gelang. Apabila tahap kelajuan meningkat, segmen gelang sete- rusnya meningkat mengikut arah jam. Tahap 1 ditunjukkan di sini. Peraturan tahap kelajuan (3) Menyentuh sebentar butang akan meningkatkan kelajuan kipas...
  • Seite 283 Paparan Fungsi Kualiti udara Paparan warna μg/m³ PM2.5 AQI US Makna Hijau 0-12 0-50 Bagus Kuning 12.1-35.4 51-100 Sederhana Jingga 35.5-55.4 101-150 Tidak sihat untuk orang yang sensitif Merah 55.5-150.4 151-200 Tidak sihat Merah 150.5-250.4 201-300 Sangat tidak sihat Merah ≥...
  • Seite 284 Peranti VENTA berada dalam mod hotspot: Titik menyala secara berterusan dan tiga senggat penerimaan muncul dalam tertib menaik: Peranti VENTA berada dalam mod hotspot dan menunggu persediaan dalam ap Smart Life. Sambungan WiFi dinyahaktifkan: WiFi Off (12) menyala: Modul WiFi tidak menghantar atau menerima data dan tidak disambungkan kepada mana-mana rangkaian atau peranti.
  • Seite 285 • iOS versi 11.0 ke atas atau Android versi 6.0 ke atas dipasang. Jika perlu, kemas kini sistem pengendalian telefon pintar atau tablet anda. Jika masalah berlaku semasa persediaan WiFi, sila rujuk bahagian yang berkenaan di bab "Apa perlu dibuat jika...?". Maklumat lanjut di: www.venta-air.com...
  • Seite 286 Awas! Pastikan peranti telah dimatikan dan bekalan kuasa telah diputuskan daripada soket ketika semua langkah! Gunakan topeng pelindung dan sarung tangan! Bungkus penapis VENTA terpakai dan buang bersama sisa isi rumah. Tukar penapis Jangka hayat perkhidmatan penapis VENTA ialah lebih kurang 1 tahun (operasi berterusan 24 jam).
  • Seite 287 Tukar penapis 3 Saat...
  • Seite 288 Servis 3 Saat...
  • Seite 289 Kawalan Ap / Pembantu suara WiFi standard / Google, Alexa Penderia pengukuran Kualiti Udara PM2.5 Penapis VENTA standard 1 lipatan Tahap kuasa 5 + Automatik + TURBO + Tidur Tahap hingar 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) Tahap hingar TURBO 55 dB (SPL)
  • Seite 290 Pastikan semua data peribadi dihapuskan sebelum melupuskan perkakas. Jika anda ingin menetapkan semula perkakas Venta rangkaian anda kepada tetapan kilang dan menghapuskan semua tetapan WLAN yang disimpan dan menghapuskan semua yang disimpan, sila lakukan langkah berikut: Dalam mod siap sedia, tekan dan tahan butang kuasa selama 5 saat untuk menetapkan semula peranti kepada tetapan kilang.
  • Seite 291 BAGAIMANA JIK A…? … butang ON/OFF (6) tidak kelihatan dalam paparan? Sila semak sama ada bekalan kuasa disambungkan kepada soket yang sesuai. … butang ON/OFF (6) tidak muncul dalam paparan walaupun bekalan kuasa dis- ambungkan kepada sesalur kuasa? Sila semak sama ada bekalan kuasa disambungkan kepada soket yang sesuai. …...
  • Seite 292 亲爱的顾客, 功能强大的 AeroStyle 紧凑型空气净化器可减少室内空气中的微尘、 病毒和甲醛气体。 它 采用 AirFlow 360 技术, 具有高效的空气净化性能, 净化后的空气分布均匀, 不会产生任 何异味。 高效的空气净化性能, 净化后的空气分布均匀, 不会产生恼人的气流。 同时, HEPA 高性能 技术还能确保始终如一的高空气净化效率。 使用的符号 该设备符合CE、 UKCA和FCC 注意: 对健康和产品的完整性 构成危险。 标记。 仔细阅读操作指南并遵循其 指示! 该设备符合防护等级II。 内容目录 安全须知 配置智能生活或涂鸦智能APP 预期用途 清洁/维护 保修条款 技术规格 产品配件 设备清洁 产品描述...
  • Seite 293 安全须知 请务必完整阅读本操作说明书, 并妥善保存以备后用, 并请务必遵守安全注意事项以 及确保合规使用。 操作说明书的最新版本可以从我们的网站www.venta-air.com获取 • 此电器适合8岁及以上的儿童和有身体、 感官或心理限制的人使用, 条件是他们已接受有 关安全使用该电器的指导并了解潜在风险, 且使用时需有成人监督。 • 在开始使用前, 请彻底阅读操作说明并妥善保存以供参考。 • 该设备不是儿童的玩具。 • 8岁以下的儿童不得进行清洁和维护, 除非有成人监督。 • 确保设备及其电源线放置在8岁以下儿童无法触及的地方。 • 不当使用可能导致设备损坏和身体伤害。 • 仅将设备插入符合铭牌规定电压的适当电源插座。 • 若电源线损坏, 禁止使用该设备。 • 在每次清洁、 维护或搬运设备前, 请先断开电源。 • 若设备已经跌落或以其他方式损坏, 禁止继续使用。 • 电器设备的维修只能由专业人员执行, 自行修理可能对用户构成重大风险。 • 不可坐在设备上或在设备上摆放任何物体。...
  • Seite 294 预期用途 Venta设备专为提升室内空气质量而设计, 适用于家庭、 办公室及休闲设施, 不宜在户外使 用。 任何非按照原定用途使用或对设备的修改均视为不当使用, Venta将不对由此造成的 任何损害或伤害负责。 错误使用设备可能对健康和生命构成威胁, 包括但不限于在以下环境中使用: • 可能发生爆炸或存在腐蚀性气体的场所。 • 溶剂浓度高的环境。 • 游泳池或其他潮湿场所附近。 保修条款 得益于其卓越的质量, Venta-Luftwascher GmbH 对该产品在正常使用条件下自购买之日 起两年内无缺陷提供保证。 如遇材料或制造缺陷, 请联系VENTA中国服务团队或您的经销 商。 VENTA的通用保修条款亦适用, 详情请访问: 中文网址: www.venta-air.cn 服务微信号: Venta-service 服务邮箱: service-cn@venta-air.com 工作时间: 上午9:00-下午5:00(周六、 周日、 节假日除外) 产品配件 1 × 快速启动指南...
  • Seite 295 产品描述 A 显示屏 B 上机箱 C 过滤器模块 D 下机箱...
  • Seite 296 启动使用 首次使用前 从包装中取出设备并进行安置。 移除设备的上部组件 (B) 。 从设备的下部组件 (D) 中取出已包装的过滤模块 (C) , 并去除其表面的保护膜。 将处理过的过滤模块 (C) 置入设备的下部组件 (D) 中。 将上部组件 (B) 安装回到下部组件 (D) 上。 将电源适配器插入设备上部组件 (B) 的背部插座中。 确认电源适配器的规格与设备要求一致, 并将其接入电源插座。 设备接通电源后, 电源按钮会亮起, 用于开关设备。 轻按电源按钮即可开机。 如需了解如何将设备与您的智能手机或平板电脑连接, 请参阅“配置智能生活应用”部分。...
  • Seite 298 显示界面 需要更换过滤器 选择LED灯光颜色 速度级别 自动模式按钮 10 涡轮加速模式 速度调节: + 增加 / - 减少 11 WiFi连接状态 睡眠模式按钮 LED灯条开/关 - 调整亮度 12 WiFi开/关按钮 13 需要进行维护 开启/关闭设备 空气质量检测...
  • Seite 299 操作方法 显示 功能 开关设备 (6) 轻触按钮 (6) 可以开启或关闭设备。 速度档位 (2) 设备提供五个速度档位, 以环形图显示。 速度级别的增加会使相应的环形段 顺时针扩展。 这里展示的是第1档。 调节风速 (3) 轻触 按钮会增加风扇速度, 直至达到“涡轮”最大速度。 轻触 按钮则会减少风扇速度。 涡轮模式 (10) 在已达最高速度后, 再次轻触 按钮可启动最大风速, 此时涡轮模式指示灯 (10) 会持续显示。 轻触 按钮可关闭最大风速, 涡轮模式指示灯 (10) 随之 熄灭。 自动模式 (9) 轻触按钮 (9) 可开启或关闭自动模式。...
  • Seite 300 显示 功能 空气质量 μg/m³ PM2.5 AQI US 颜色显示 定义 0-12 0-50 绿色 好的 12,1-35,4 51-100 黄色 适度的 35,5-55,4 101-150 黄色 对敏感人群不健康 55,5-150,4 151-200 红色 不健康的 150,5-250,4 201-300 红色 非常不健康的 ≥ 250,5 301-500 红色 危险的 当颗粒物测量值超过99 μg/m³时, 显示屏会显示“Hi”。 LED条 (5) 可以通过短暂触碰来开启或关闭。 设置所需的亮度: •...
  • Seite 301 服务 滤网需要吸尘清洁 (请参阅“清洁与护理”章节中的“服务”部分) 。 网络热点连接 显示 功能 WiFi连接 通过轻触WiFi图标 (11) 进行激活或禁用。 当WiFi连接激活时: WiFi符号 (11) 闪烁: 表示WiFi连接已断开或设备正等待建立WiFi连接。 WiFi符号的下两个部分 (11) 持续亮起, 上面两个部分轮流点亮: 表明设备已 与云服务建立WiFi连接。 WiFi符号 (11) 持续亮起: 意味着设备与云服务的WiFi连接已成功建立。 当VENTA设备处于热点模式时: 指示点持续亮起, 三个信号条依次显示: 表示VENTA设备已进入热点模式, 并 可通过Smart Life应用进行设置。 当WiFi连接停用时: WiFi关闭指示灯 (12) 亮起: 表明WiFi模块停止传输或接收数据, 且未连接任 何网络或设备。...
  • Seite 302 电"、 "空气净化器 (Wi-Fi)"。 选择 WLAN 并输入 WLAN 密码。 请确保 ... • 路由器为设备分配了 2.4GHz 频段的无线网络。 遗憾的是, 本机不支持 5GHz 频段的无 线网络。 • 您的路由器支持 802.11b/g/n。 • 已安装 iOS 11.0 或更高版本或 Android 6.0 或更高版本。 如有必要, 请更新智能手机或 平板电脑的操作系统。 如果在 WiFi 设置过程中出现问题, 请阅读 "常见问题或解决方案", 或咨询您的售后服务 团队, 更多信息请访问: www.venta-air.cn...
  • Seite 303 清洁/维护 注意! 在进行所有措施期间, 请确保设备已关闭并且电源已从插座断开连接! 使用防 护口罩和手套! 将使用过的VENTA滤网放入袋中并将其放入家庭垃圾中处理。 更换滤网 VENTA滤网的使用寿命约为1年 (24小时连续运行) 。 滤网的使用寿命取决于运行时间和 室内空气质量。 滤网指示灯 (1) 指示滤网何时需要更换。 拆下设备的上部。 将滤网组件从设备的下部拆下。 取下新的滤网组件并将其插入到设备的下部。 重新组装设备并投入运行。 按下滤网显示 (1) , 并保持按下约3秒钟, 直到它熄灭。 服务 为保持设备的持续卫生运行, 服务指示灯 (13) 会每4周提醒您进行滤网的清洁。 拆下设备的上部。 将滤网组件从下部取出。 吸尘器清洁滤网组件的内壁。 更换滤网组件并将上部装回设备。 按下服务显示 (13) , 并保持按下约3秒钟, 直到它熄灭。 重置菜单...
  • Seite 304 更换滤网 3 Sec.
  • Seite 305 服务 3 Sec.
  • Seite 306 AP730/AP735 型号 可用颜色 白色/黑色 适用房间大小 * 最多75平方米 交互式触摸屏 标准 标准WiFi / 兼容Google、 Alexa 应用程序/语音助手控制 PM2.5空气质量 测量传感器 VENTA滤网 标准1层 5 + 自动 + TURBO + 睡眠 功率级别 22/45 分贝 (SPL) 噪音水平 TURBO模式下的噪音水平 55 分贝 (SPL) 4瓦/21瓦 能源消耗 TURBO模式下的能源消耗 60 瓦 100-240 V~, 50/60 Hz 主电压...
  • Seite 307 配件 您可以通过Venta官方的电商平台直接购买或访问www.venta-air.cn了解更多信息。 常见问题及解决方案 ... 为什么开/关按钮 (10) 没有在显示屏上显示? 请确认电源已经正确连接到适当的插座。 ... 电源已经接入, 但为什么开/关按钮 (10) 还是没有在显示屏上出现? 请确认电源已经正确连接到适当的插座。 ... 为什么显示屏上显示的是“Hi”, 而不是颗粒物测量值 (PM) ? 颗粒物的测量值超过了99微米/立方米 ... 为什么触碰显示屏时会出现白色的区域? 这种现象是由干燥环境下的静电所引起的, 它不表示有任何缺陷, 对设备的运行也没有影 响。 这些白色区域会很快消失。 ... 为什么无法连接WiFi? 请确保您的路由器为设备指派了一个2.4 GHz频段的无线网络。 不幸的是, 5 GHz频段的 无线网络不兼容。 您的路由器也应当支持IEEE 802.11 b/g/n的传输标准。 设备操作系统需 为iOS 11.0及以上版本或Android 6.0及以上版本。 如有必要, 请更新您智能设备的操作系...
  • Seite 308 ご購入いただきありがとうございます! このVENTAモデルがお客様の期待を超えるものであると確信しています。 ぜひ、 存分に活用 してください。 お客様へ パワフルなAeroStyle Compact Air Purifierは、 屋内の空気中の細かなほこり、 ウイルス、 ホルムアルデヒドガスを低減します。AirFlow 360技術によって、 不快な風を出さずに浄化 された空気を均等に行き渡らせ、 効率の高い空気浄化性能を発揮します。 同時に、 HEPA Performance技術によって、 一貫して高い空気浄化効率を維持します。 使用される記号 注意: 健康と製品の完全性に 対する危険性があります。 取扱説明書をよく読み、 指示 本デバイスはCE、 UKCA、 およ に従ってください! びFCCマーキングに準拠して います。 本デバイスは保護クラスIIに準 拠しています。 目次 設定 とSmart Lifeアプリ 安全上の注意...
  • Seite 309 安全上の注意 本製品を正しくご利用いただくため、 本取扱説明書をよくお読みください。また後日必要と なる場合のため、 取扱説明書は大切に保管し、 安全に関する注意事項と適切な使用法をす べて遵守してください。 取扱説明書の最新版は当社のウェブサイトでご覧いただけます: www.venta-air.com • お子様、 身体的、 感覚的、 または精神的なハンデをお持ちの方、 経験と知識が少ない方 でも、 監督されている、 または本機器の安全な使用に関する指示を受けて既存の危険性 を理解している場合に限り、 本機器を使用できます。 • お子様、 または保護者が監督していない場合、 清掃とユーザーメンテナンスを行うことは できません。 • 本機器とその電源ケー ブルは、 お子様の手が届かない場所に保管してください。 • 適切に使用しなかった場合、 本機器が損傷し、 人身事故につながる可能性があります。 • 本機器は必ず適切な電源コンセントに接続してください。 電源電圧が、 本機器の銘板デ ータと一致している必要があります。 • 電源ケー ブルが破損している場合、 絶対に本機器を使用しないでください。...
  • Seite 310 • 最高設置高度: 2000メートル • 本機器の過熱/破損を防止するため、 絶対に通気口を覆ったり、 塞いだりしないでくださ い。 • 本機器を使用しないときは、 電源ユニットをソケットから抜いてください 意図する用途 このVenta製品は、 家庭、 オフィス、 レジャー施設の屋内の空気の質を改善するための家庭 用電化製品です。 本機器は屋外では使用できません。 それ以外の用途での使用または改造 は不適切な使用と見なされます。 Ventaは、 不適切な使用による損害や負傷について責任を 負いません。 本機器を意図する用途以外に使用すると、 健康と生命に危険が及ぶ可能性があります。 こ れには、 以下の条件下での使用が含まれます。 • 爆発の危険性がある、 および/または腐食性雰囲気がある部屋または場所。 • 濃度が高い溶剤がある部屋。 • プールまたはその他の水がある場所の付近。...
  • Seite 311 保証 Venta-Luftwäscher GmbHは、 この製品は品質が高いため、 適切に使用すれば、 購入日か ら2年間は不良が発生しないことを保証します。 万が一、 材料または加工に関係する不良が 発生した場合、 VENTAサービスチームまたは販売店にお問い合わせください。 VENTAの一 般保証条件 (www.venta-air.com) も適用されます。 同梱内容 1 × クイ ックスタートガイド 1 × 安全上の注意 1 × 該当デバイス 1 × HEPA フィルタ 1 × ACアダプター 説明 A ディスプレイ B ユニットの上部 C フィルター ユニット...
  • Seite 312 使用手順 初回使用の前 梱包から本機器を取り出し、 設置します。 本機器の上部 (B) を取り外します。 本機器の下部 (D) から包装されたフィルター ユニット (C) を取り外します。 フィルター ユ ニットからフィルムを取り外します。 取り外したフィルター ユニット (C) を本機器の下部 (D) に取り付けます。 本機器の上部 (B) を本機器の下部 (D) に取り付けます。 電源ユニットをデバイスの上部 (B) の背面のソケットに接続します。 電源が仕様書に記載されている仕様に準拠していることを確認してください。 電源ユニ ットを電源コンセントに接続します。 デバイスを電源コンセントに接続すると、 電源ボタンが点灯し、 デバイスのオンとオフを 切り替えることができます。 電源ボタンに触れてすぐに離すと、 デバイスがオンになりま す。 スマートフォンまたはタブレットとの接続方法については、...
  • Seite 314 ディ スプレイ LEDの色の選択 フィルター交換が必要です 速度レベル 自動モードボタン 10 ターボモード 速度レベルの調整: + 上げる / – 下げる 11 WiFiステータス スリー プモードボタン 12 WiFi ON/OFFボタン LEDバンドON/OFF – 明るさ調整 13 メンテナンスが必要です デバイスのオン/オフの切り替え 空気の質...
  • Seite 315 操作 ディスプ 機能 レイ デバイスのオン/オフの切り替え (6) ボタン (6) に触れてすぐに離すと、 デバイスのオン/オフが切り替わります。 速度段階 (2) 5つの速度レベルを有効化できます。 速度ステッ プはリングの一部として表示 されます。 速度レベルが上がると、 リングの表示される部分が時計回りに増加 します。 ここに示しているのはレベル1です。 速度レベルの調整 (3) ボタンに触れてすぐに離すと、 ファン回転速度を 最高速度の 「ターボ」 まで上げることができます。 ボタンに触れてすぐに離すと、 ファンの回転数が下がります。 ターボ (10) 最高速度レベルに切り替えた後にもう一度 ボタンに触れると、 最高ファン速 度がオンになります。 ディスプレイでターボインジケーター (10) が点灯しま す。 ボタンに触れると、 最高ファン速度がオフになります。 ディスプレイのタ ーボインジケーター...
  • Seite 316 ディスプ 機能 レイ 空気の質 μg/m³ PM2.5 AQI US 表示される色 意味 0~12 0~50 緑 良い 12.1~35.4 51~100 黄 悪くはない 35.5~55.4 101~150 オレンジ 敏感な人にとっては健康 に悪い 55.5~150.4 151~200 赤 健康に悪い 150.5~250.4 201~300 赤 非常に健康に悪い 250,5以上 301~500 赤 危険 粒子測定値が99 μg/m³を超えると、 ディスプレイに"Hi"が表示されます。 LEDバンド (5) 触れてすぐに離すとオン/オフが切り替わります。...
  • Seite 317 機能 レイ WiFi接続 WiFiアイコン (11) に触れてすぐに離すと、 有効/無効になります。 WiFi接続が有効になっている場合 WiFi記号 (11) が点滅している場合、 WiFi接続が切断されているか、 デバイス がWiFi接続を待っています。 WiFi記号 (11) の下側の点と線が常時点灯し、 上側の2本の線が交互に点灯 している場合、 クラウドへのWiFi接続が確立されています。 WiFi記号 (11) が常時点灯している場合、 クラウドへのWiFi接続が正しく確 立されています。 VENTAデバイスがホットスポットモードの場合 点が点灯し続け、 3本の受信バーが下から順に表示される場合、 VENTAデバ イスはホットスポットモードであり、 Smart Lifeアプリで設定できる状態にな っています。 WiFi接続が無効になっている場合 WiFiオフ (12) が点灯している場合、 WiFiモジュールがデータを送受信してお らず、 ネットワークまたはデバイスに接続されていません。...
  • Seite 318 • デバイスがアプリに表示されたら、 「デバイスを追加」 をタッ プします。 または、 +、 「デ バイスを追加」 、 「小型家電」 、 「清浄機 (BLE +Wi-Fi) 」 をタッ プします。 WiFiを選択 し、 WiFiパスワードを入力します。 以下を確認してください • ルーターによって2.4 GHz帯の無線ネットワークがデバイスに割り当てられていること。 残念ながら、 5 GHz帯の無線ネットワークには対応していません。 • ルーターが802.11b/g/nに対応していること。 • iOSバージョン11.0以上またはAndroidバージョン6.0以上がインストールされているこ と。 必要に応じて、 スマートフォンまたはタブレットのオペレーティングシステムを更新し てください。 WiFiのセット アッ プ中に問題が発生した場合、 「トラブルへの対処」 の章の対応するセクショ ンを参照してください。 さらに詳しくは、 www.venta-air.comを参照してください...
  • Seite 319 清掃 / メンテナンス 注意! どの手順においても、 デバイスがオフになっており、 電源がソケットから外れて いることを確認してください! 保護マスクと手袋を使用してください! 使用済みの VENTAフィルターは袋に入れ、 家庭ゴミとして廃棄してください。 フィルターの交換 VENTAフィルターの耐用年数は約1年です (24時間連続運転した場合) 。 フィルターの耐用 年数は、 運転時間と室内の空気の質によって異なります。 FILTERインジケーター (1) は、 フ ィルターの交換が必要であることを示します。 ユニットの上部を取り外します。 デバイスの下部からフィルター ユニットを取り外しま す。 新しいフィルター ユニットを取り外し、 デバイスの下部に挿入します。 ユニットを組み立て直し、 デバイスを起動します。 FILTERディスプレイ (1) に触れ、 消えるまで約3秒間長押しします。 お手入れ 連続運転中に良好な衛生状態を維持するため、 SERVICEインジケーター (13) が、 4週間ご...
  • Seite 320 フィルターの交換 3秒...
  • Seite 321 お手入れ 3秒...
  • Seite 322 対応できる部屋の広さ 最大75 m² インタラクティブタッチディスプレイ 標準 標準WiFi / Google Alexa アプリ制御 / 音声アシスタント 測定センサー 空気の質PM2.5 VENTAフィルター 標準一重 5 + 自動 + ターボ + スリー プ 電源レベル 22 / 27 / 34 / 40 / 45 dB (SPL) 騒音レベル 55 dB (SPL) 騒音レベル (ターボ) 4 / 6 / 8 / 13 / 21 W 消費電力...
  • Seite 323 付属品 付属品は電話またはオンライン (www.venta-air.com) で注文できます。 データ保護 お客様のデータは、 VENTA-Luftwäscher GmbHにより機密情報として取り扱われます。 デ ータ保護の対象の詳細については、 当社のデータ保護ガイドライン (www.venta-air.com) を参照してください。 廃棄 「バツ印が書かれた車輪付きごみ箱」 の記号は、 廃電気電子機器 (WEEE) の分別 廃棄が義務付けられていることを示しています。 このような機器には、 危険物質と 環境有害物質が含まれている可能性があります。 これらのデバイスは、 電気デバイ スと電子デバイスのリサイクルのために指定された回収場所で廃棄しなければなら ず、 未分別の一般廃棄物に混ぜて廃棄してはなりません。 この廃棄の規則に従うことで、 資 源と環境の保護に貢献できます。 詳細については、 お住まいの地域の地方自治体にお問い 合わせください。 本機器を廃棄する前にすべての個人データが削除されていることを確認してください。 ネッ トワークに接続されたVenta製品を工場出荷時の設定にリセットし、 保存されたWLAN設 定をすべて削除したら、 以下の手順に従ってください。 スタンバイモードで電源ボタンを5秒...
  • Seite 324 トラブルへの対処 … オン/オフボタン (6) がディスプレイに表示されない 電源が適切なコンセントに接続されているか確認してください。 … 電源が電源コンセントに接続されているにもかかわらず、 オン/オフボタン (6) がディ スプレイに表示されない 電源が適切なコンセントに接続されているか確認してください。 … ディスプレイに粒子測定値 (PM) ではなく"Hi"が表示される 粒子測定値が99 μm/m³を超えています。 … ディスプレイに触れると背景に白い部分が出る この現象は、 乾燥した部屋で静電気によって発生しており、 欠陥ではなく、 本機器に影響を 与えるものではありません。 白い部分はしばらくすると消えます。 … WiFi接続が確立されない ルーターによって2.4 GHz帯の無線ネットワークがデバイスに割り当てられていることを確 認してください。 残念ながら、 5GHz帯の無線ネットワークには対応していません。 また、 ル ーターがIEEE 802.11b/g/n伝送規格に対応している必要があります。 オペレーティングシス テムとして、 iOSバージョン11.0以上またはAndroidバージョン6.0以上がインストールされ ている必要があります。...
  • Seite 326 Fax: +49 751 50 08 20 info@venta-air.com www.venta-air.com BENELUX SWITZERL AND Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies, Inc. Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65, 6331 Hünenberg US Headquarters 5301 KE Zaltbommel Schweiz 1111 North Plaza Drive, Suite 715 Niederlande Tel.: +41 41 781 15 15...

Diese Anleitung auch für:

Ap730Ap735