Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex TRP 120 S Montage- Und Gebrauchsanweisungen
Dimplex TRP 120 S Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Dimplex TRP 120 S Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Badheizkörper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRP 120 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRP 120 S
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions de montage
et d'utilisation
Istruzioni d'uso
e di montaggio
Badheizkörper
Heated towel racks
Radiateur de salle de bains
Radiatore da bagno
Issue 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex TRP 120 S

  • Seite 1 TRP 120 S Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio Badheizkörper Heated towel racks Radiateur de salle de bains Radiatore da bagno Issue 1...
  • Seite 2 Deutsch TRP 120 S ACHTUNG! Hinweise für den Benutzer Einige Teile des Gerätes können sehr heiß HINWEIS werden und Verbrennungen verursachen. Sehr geehrter Kunde, Besondere Vorsicht ist bei Kindern oder bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben schutzbedürftigen Personen geboten! Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
  • Seite 3 TRP 120 S Deutsch ACHTUNG! Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bade- wanne Dusche oder Waschbecken verwen- den. A= 50 cm B= 15 cm C= 30 cm ACHTUNG! D= 50 cm Wenn sich das Gerät unbeobachtet automa- tisch einschaltet, können Gefahren entste- hen, z.B.
  • Seite 4 Deutsch TRP 120 S HINWEIS 3.1. Anschlussmöglichkeiten Soll eine zentrale Temperaturabsenkung über den Beim Bohren auf in der Wand befindliche Elektro- Steuerleiter realisiert werden, ist Geräteanschluss A oder Rohrleitungen achten! vorzunehmen, falls nicht Geräteanschluss B. Wandhalter von der Rückwand des Geräts lösen.
  • Seite 5 TRP 120 S Deutsch Reglerbeschreibung Fensterüberwachung Unterbrechung Heizbetrieb bei geöffnetem Fenster. 4.1. Bedienfeld Drehregler Das Gerät ist mit einem einstellbaren elektronischen Navigation durch das Menü und ändern der Einstell- Regler mit Display, vier Tasten und einem Drehregler werte. ausgestattet. Die Bedieneinheit befindet sich oben in der Mitte.
  • Seite 6 Deutsch TRP 120 S Bedienung 6.6. Frostschutzbetrieb Taste wiederholt drücken, bis für den Frost- 6.1. Gerät einschalten/ausschalten schutzbetrieb angezeigt wird. Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Die Für maximale Einsparungen bei einer langfristigen Anzeige-LED leuchtet grün auf. Abwesenheit (mehr als 24 h), um den Raum frostfrei zu halten.
  • Seite 7 TRP 120 S Deutsch HINWEIS 6.9. Einfache Tastensperre Ohne den Code kann das Gerät nicht mehr entsperrt Sperren werden! Taste und den Drehregler gleich- zeitig 3 s lang drücken, bis CLEF 1 und HINWEIS das Symbol angezeigt werden. Der Ein-/Ausschalter bleibt funktionsfähig.
  • Seite 8 Deutsch TRP 120 S Einstellen der Uhrzeit 6.12.3. Voreingestellte Programme Programm Einstellungen Komfort-Temperatur von 5 bis 9 Uhr und von 17 bis 23 Uhr von Montag bis Freitag Komfort-Temperatur von 5 bis 9 Uhr, von 12 Mit dem Drehregler Hr wählen und Drehregler bis 14 Uhr und von 17 bis 23 Uhr von Montag ...
  • Seite 9 TRP 120 S Deutsch 6.14. Fehlerbehebungen Fehler Feststellung Aktion Gerät heizt nicht Darauf achten, dass das Display aktiv ist Taste drücken  Taste wiederholt drücken, bis angezeigt wird.  Display ist noch nicht aktiv Darauf achten, dass die Leistungsschalter eingeschaltet ...
  • Seite 10 Deutsch TRP 120 S 11. Technische Daten Verkaufsbezeichnung Einheit TRP 120 S Anschlussspannung 1/N 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt 1200 Leistungsaufnahme Konvektion Leistungsaufnahme Lüfter Schutzklasse Schutzart IP24 Wärmeabgabe Nennwärmeabgabe Pnom Mindestwärmeabgabe (Richtwert) Pmin Maximale kontinuierliche Wärmeabgabe Pmax,c Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nennwärmeabgabe...
  • Seite 11 TRP 120 S Deutsch Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon: +49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Telefax: +49 9221 709 701 E-Mail: elektroheizung@dimplex.de 95326 Kulmbach www.dimplex.eu 2302/A DE-11...
  • Seite 12 English TRP 120 S ATTENTION! Notes for the user Some parts of the device can get very hot NOTE and cause burns. Particular caution must be Dear customer, taken with children or vulnerable people. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owners.
  • Seite 13 TRP 120 S English ATTENTION! Do not use this device next to the bathtub, shower or washbasin. A= 50 cm ATTENTION! B= 15 cm C= 30 cm If the device switches on automatically unsu- D= 50 cm pervised, risks may arise, e.g. devices that...
  • Seite 14 English TRP 120 S NOTE 3.1. Connection options If a central temperature reduction is to take place via Look out for electric cables or pipework in the wall the pilot wire, device connection A should be used, if when drilling.
  • Seite 15 TRP 120 S English Controller description Window monitoring Interruption of heating operation when window is 4.1. Operating panel open. The device is equipped with an adjustable electronic Rotary controller controller with display, four keys and a rotary control- Navigation through the menu and changing the set- ler.
  • Seite 16 English TRP 120 S Operation 6.6. Frost protection operation Press the key again until for frost protection 6.1. Switching the device on/off operation is displayed. Press the key to switch on the device. The LED in- For maximum savings during a long absence (longer dicator will light up green.
  • Seite 17 TRP 120 S English NOTE 6.9. Easy key lock Without the code, the device cannot be unlocked! Blocks Press the key and rotary controller NOTE simultaneously for 3 s until CLEF 1 and The on/off key remains functional. symbol are displayed.
  • Seite 18 English TRP 120 S Setting the time 6.12.3. Preconfigured programs Program Settings Comfort temperature from 5 am to 9 am and from 5 pm to 11 pm Monday to Friday Comfort temperature from 5 am to 9 am, Use the rotary controller to select Hr and press it from 12 pm to 2 pm and from 5 pm to 11 pm ...
  • Seite 19 TRP 120 S English 6.14. Troubleshooting Error Potential issue Action Device does not Ensure that the display is active Press the  heat up Press the key again until is displayed.  Display is not yet active Ensure that the circuit breakers are switched on ...
  • Seite 20 English TRP 120 S 11. Technical data Order code Unit TRP 120 S Connection voltage 1/N 230 V ~ 50 Hz Total power consumption 1200 Convection power consumption Fan power consumption Protection class Degree of protection IP24 Heat output Nominal heat output...
  • Seite 21 TRP 120 S English Glen Dimplex Deutschland GmbH Phone: +49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax: +49 9221 709 701 E-mail: elektroheizung@dimplex.de 95326 Kulmbach, Germany www.dimplex.eu 2302/A EN-11...
  • Seite 22 Français TRP 120 S ATTENTION ! Remarques à l’attention de l’utilisateur Certaines pièces de l’appareil peuvent deve- REMARQUE nir très chaudes et causer des brûlures. Des Cher client, précautions particulières doivent être prises Conservez précieusement ces instructions et remettez- en présence d’enfants ou de personnes les le cas échéant au prochain propriétaire de l’appareil.
  • Seite 23 TRP 120 S Français ATTENTION ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de baignoires, douches ou la- vabos. A= 50 cm B= 15 cm C= 30 cm ATTENTION ! D= 50 cm Si l’appareil se déclenche automatiquement sans surveillance, des dangers peuvent survenir : les appareils p.
  • Seite 24 Français TRP 120 S REMARQUE 3.1. Possibilités de raccordement S’il est nécessaire d’obtenir un abaissement centralisé Veiller à ne pas percer les câbles électriques ni les de la température par le biais du conducteur de com- tuyauteries qui se trouvent dans le mur ! mande, procéder au raccordement d’appareil du...
  • Seite 25 TRP 120 S Français Description du régulateur Surveillance fenêtre Interruption du mode chauffage en cas de fenêtre 4.1. Panneau de commande restée ouverte. L’appareil est équipé d’un régulateur électronique ré- Bouton rotatif de réglage glable disposant d’un écran, de quatre touches et d’un Navigation dans le menu et modification des valeurs bouton rotatif de réglage.
  • Seite 26 Français TRP 120 S Utilisation 6.6. Mode protection antigel Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce 6.1. Allumer/éteindre l’appareil que l’écran affiche pour le mode protection anti- Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. Le gel. témoin LED s’allume en vert.
  • Seite 27 TRP 120 S Français REMARQUE 6.9. Blocage simple du clavier Il n’est plus possible de déverrouiller l’appareil sans le Bloquer code ! Appuyer simultanément sur la touche et le bouton rotatif de réglage pen- REMARQUE dant 3 s, jusqu’à ce que CLEF 1 et le La touche Marche/Arrêt reste opérationnelle.
  • Seite 28 Français TRP 120 S Réglage de l’heure 6.12.3. Programmes prédéfinis Programme Réglages Température de confort de 5 à 9h et de 17 à 23h du lundi au vendredi Température de confort de 5 à 9h, de 12 à Avec le bouton rotatif de réglage, sélectionner Hr.
  • Seite 29 TRP 120 S Français 6.14. Dépannage Défaut Vérification Action L’appareil ne S’assurer que l’écran est actif Appuyer sur la touche  chauffe pas Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que  s’affiche. L’écran n’est pas encore actif S’assurer que les disjoncteurs sont activés ...
  • Seite 30 Français TRP 120 S 11. Caractéristiques techniques Référence de commande Unité TRP 120 S Tension de raccordement 1/N 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée totale 1200 Puissance absorbée convection Puissance absorbée ventilateur Classe de protection Indice de protection IP24...
  • Seite 31 TRP 120 S Français Glen Dimplex Deutschland GmbH Tél. : +49 9221 709 700 Am Goldenen Feld 18 Fax : +49 9221 709 701 Courriel : elektroheizung@dimplex.de 95326 Kulmbach www.dimplex.eu 2302/A FR-11...
  • Seite 32 Italiano TRP 120 S ATTENZIONE! Note per l’utente Alcune parti dell’apparecchio possono dive- REFERENCE nire molto calde ed essere causa di ustioni. Gentile cliente, Prestare particolare attenzione se ci sono la invitiamo a conservare con cura le istruzioni e a con- bambini o soggetti vulnerabili nelle vicinanze! segnarle eventualmente al successivo proprietario.
  • Seite 33 TRP 120 S Italiano ATTENZIONE! Non utilizzare l’apparecchio nelle dirette vici- nanze di vasche da bagno, docce o lavandini. A= 50 cm ATTENZIONE! B= 15 cm C= 30 cm Se l’apparecchio si accende automatica- D= 50 cm mente in maniera indisturbata, possono deri- varne dei pericoli;...
  • Seite 34 Italiano TRP 120 S REFERENCE 3.1. Possibilità di allacciamento Qualora si verifichi un abbassamento della tempera- Durante la foratura, prestare attenzione alla possibile tura sul conduttore pilota, si dovrà predisporre l'allac- presenza di tubazioni o cavi elettrici nel muro! ciamento dell'apparecchio A, in caso contrario l'allac- ciamento dell'apparecchio B.
  • Seite 35 TRP 120 S Italiano Descrizione del regolatore Sorveglianza finestre Interruzione esercizio di riscaldamento con finestra 4.1. Pannello di comando aperta. L'apparecchio è dotato di un regolatore elettronico rego- Manopola di regolazione labile con display, quattro tasti e una manopola di regola- Navigazione attraverso il menu e modifica dei valori zione.
  • Seite 36 Italiano TRP 120 S Utilizzo 6.6. Modalità di protezione antigelo Premere ripetutamente il tasto fino a quando si vi- 6.1. Accensione/Spegnimento dell’apparecchio sualizza per la modalità di protezione antigelo. Premere il tasto per accendere l’apparecchio. Il Per il massimo risparmio energetico in caso di lunghi LED indicatore si accende e diventa verde.
  • Seite 37 TRP 120 S Italiano REFERENCE 6.9. Blocco tasti semplice Senza il codice non è più possibile sbloccare l’appa- Blocco recchio! Premere il tasto e la manopola di regolazione contemporaneamente per REFERENCE 3 secondi fino a quando si visualizza L’interruttore di accensione/spegnimento continua a CLEF 1 e il simbolo funzionare.
  • Seite 38 Italiano TRP 120 S Impostazione dell’ora 6.12.3. Programmi preimpostati Programma Impostazioni Temperatura Comfort dalle 5 alle 9 e dalle 17 alle 23 da lunedì a venerdì Temperatura Comfort dalle 5 alle 9, dalle 12 Con la manopola di regolazione selezionare Hr, alle 14 e dalle 17 alle 23 da lunedì...
  • Seite 39 TRP 120 S Italiano 6.14. Risoluzione degli errori Errore Descrizione Azione L’apparecchio non Assicurarsi che il display sia attivo. Premere il tasto  riscalda. Premere ripetutamente il tasto fino a quando si visua-  lizza Il display non è ancora attivo.
  • Seite 40 Italiano TRP 120 S 11. Dati tecnici Denominazione commerciale Unità TRP 120 S Tensione di collegamento 1/N 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita in totale 1200 Potenza assorbita della convezione Potenza assorbita del ventilatore Classe di protezione Grado di protezione...