Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atención! 2. Beschreibung Technische Daten 2. Descripción Datos técnicos 3. Inbetriebnahme 3. Puesta en funcionamiento 4. Potentialausgleich 4. Compensación de potencial 5. Arbeitshinweise 5. Indicaciones para el trabajo 6. Zubehörliste 6. Lista de accesorios 7.
Seite 3
Obsah Strana Turinys Puslapis 1. Pozor! 1. Dòmesio! 2. Popis Technické údaje 2. Apra‰ymas Techniniai duomenys 3. Uvedení do provozu 3. Pradedant naudoti 4. Vyrovnání potenciálÛ 4. Potencial˜ i‰lyginimas 5. Pracovní pokyny 5. Darbo nurodymai 6. Seznam pfiíslu‰enství 6. Pried˜ sàra‰as 7.
Seite 4
1. Netzschalter 1. Interrupteur général 1. Netschakelaar 2. 3-pol. Anschlussbuchse für 2. Prise trois broches pour fer à 2. 3-polige aansluitcontactdoos voor Magnastatlötkolben souder Magnastat Magnastat-soldeerbout 3. Netzanschluss 3. Raccordement secteur 3. Netaansluiting 4. Netzsicherung 4. Fusible secteur 4. Netzekering 5.
Seite 5
1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik sieciowy 1. Hálózati kapcsoló 2. Spólová pfiipojovací zásuvka pro 2. 3-biegunowe gniazdo przy∏àcze 2. 3-pól. csatlakozóhüvely pájecí pero Magnastat niowe dla Kolba lutownicza Magnastat forrasztópáka számára 3. SíÈová pfiípojka Magnastat 3. Hálózati csatlakozás 4. SíÈová pojistka 3.
Veredelung des Kupferkerns wesentlich heraufge- setzt. Es steht ein großes Sortiment an Lötspitzenformen zur Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Lötstation Auswahl. Wählen Sie hieraus die optimale Lötspitze. WTCP 51 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine...
T005 13 040 99 Ablötzusatz DS-7 7. Lieferumfang Versorgungseinheit P 51 Lötkolben TCP S Sicherheitsablage KH 20 Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Bild Lötspitzenprogramm siehe Seite 49-54 Bild Schaltplan siehe Seite 56 Bild Explo-Zeichnung siehe Seite 55 Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller-tools.com.
24 V, 50 (60) Hz Puissance du fer à souder: max. 50 W sous 24 V Le support de la station de soudage WTCP 51 correspond à Fusible secteur (4): T 0,315 A la déclaration de conformité européenne en application des Régulation:...
Mode d'emploi Consignes de sécurité Figure Liste des pannes à souder voir page 49-54 Figure Schéma de câblage voir page 56 Figure Vue éclatée voir page 55 Sous réserve de modifications techniques! Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur www.weller-tools.com.
We danken u voor de aankoop van de Weller soldeerstation temperatuurbereik van 260°C, 310°C, 370°C, 425°C en WTCP 51 en het door u gestelde vertrouwen in ons product. 480°C. De levensduur van de "Longlife" soldeerpunt wordt Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten...
Grazie per la fiducia accordataci acquistando la stazione di in rame. La gamma delle punte di saldatura comprende 22 saldatura Weller WTCP 51. È stato prodotto nel rispetto dei diverse forme, al fine di poter sempre permettere la scelta più severi requisiti di qualità, così da garantire un della punta più...
Poggiasaldatore KH 20 Istruzioni per l'uso Norme di sicurezza Figura: serie di punte di saldatura pagina 49-54 Figura Schema elettrico pagina 56 Figura Disegno esploso dei particolari pagina 55 Salvo modifiche tecniche! Trovate le istruzioni per l'uso aggiornate su www.weller-tools.com.
Soldering iron power: max. 50 W at 24 V Mains fuse (4). T0.315 A The Weller Soldering Station WTCP 51 corresponds to the EC Regulation: 2-point regulation with Declaration of Conformity in accordance with the basic temperature sensor safety requirements of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS).
Soldering iron TCP S Safety support rack KH 20 Operation Manual Safety Information Picture: Soldering tip choices, see page 49-54 Picture: Circuit diagram, see page 56 Picture: Exploded view, see page 55 Subject to technical alterations and amendments! updated operating instructions www.weller-tools.com.
24V AC eller DC. Lödkolven är försedd med silikonkabel och WELLER- Tack för köpet av lödstationen WTCP 51 från Welle och visat "Longlife"-lödspets PT-B7 som standard. förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga * Bruksanvisningen för andra anslutbara WELLER-verktyger...
T005 13 040 99 Avlödningstillsats DS-7 7. Leveransomfång Försörjningsenhet P 51 Lödkolv TCP S Säkerhetshållare KH 20 Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Figur Lödspetsprogramm se sida 49-54 Figur kopplingsschema sidan 56 Figur explosionsritning sidan 55 Rätten till tekniska ändringar förbehålles! De uppdaterade bruksanvisningarna finns på www.weller-tools.com.
Tensión de la red (3): 230 V (240 V,120V), 50 (60) Hz El soporte de la estación de soldadura WTCP 51 de Weller Tensión del calefactor: 24V, 50 (60)Hz cumple la declaración de conformidad de la CE de acuerdo Potencia del soldador: máx.
Depósito de seguridad KH 20 Manual de empleo Normas de seguridad Figura Tipos de punta 49-54 Figura Plano de distribución eléctrica 56 Figura Plano Explo 55 ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en www.weller-tools.com.
Dansk Vi takker for købet af Weller Loddestationen WTCP 51. Under loddespidse. fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som *Brugsvejledninger af andet WELLER værktøj er supplerende sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. til denne brugsvejledning. Tekniske data 1. Forsigtig! Dimensioner: 166 x 115 x 101 mm Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og de...
T005 13 040 99 Afloddetilsætning DS-7 7. Leveringsomfang Forsyningsenhed P 51 Loddekolben TCP S Sikkerhedshylden KH 20 Brugsvejledning Sikkerhedshenvisninger Billede: Loddespidsenprogram se side 49-54 Billede strømskema se side 56 Billede Explo-tegning se side 55. Forbehold for tekniske ændringer! De aktuelle betjeningsvejledninger findes på www.weller-tools.com.
Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar o Ao todo encontram-se à disposição 22 pontas de soldar dife- suporte para la estação de soldadura WTCP 51. Na produç- rentes, de maneira de ir de encontro a todas as necessida- ão tomaram-se por base as rigorosas exigências de qualida- des.
Depósito de segurança KH 20 Manual de intruções Indicações de segurança Imagem: Pontas de soldar ver página 49-54 Imagem painel de distribuição ver página 56 Imagem desenho-explosão ver página 55 Reservado o direito a alterações técnicas! Encontrará os manuais de instruções actualizados sob www.weller-tools.com...
Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla * Juotosaseman kanssa yhteensopivien muiden lisälaitteiden Weller WTCP 51. Valmistuksen perustana ovat kovat laatu- käyttöohjeet täydentävät vaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteettoman toimin- tätä käyttöohjetta. non. Tekniset tiedot Mitat (Lev. x syv. x kork.): 166 x 115 x 101 mm 1.
Türkçe Weller platin tutucusu WTCP 51 sat∂n almakla bize göstermiμ *Cihaza ba˘ g layaca˘ g ınız di˘ g er WELLER aletlerinin kullanım tali- olduπunuz güvenden dolay∂ size çok teμekkür ederiz. Üretim matları, bu kullanım açıklamalarının yanında tamamlayıcı açı- s∂ras∂nda, cihaz∂n kusursuz bir μekilde çal∂μmas∂n∂ saπlayan klamalar olarak geçerlidir.
Emniyetli yatak KH 20 Kullanım kitabı Güvenlik uyar∂lar∂ Resim Lehim kalemi ucu programı bkz. Sayfa 49-54 Resim Ba˘ g lantı ¸ s eması bkz. Sayfa 56 Resim Sökülü hal çizimi bkz. Sayfa 55 Teknik deπiμiklik hakk∂ sakl∂d∂r! Güncellenmiş kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com sayfasında bulabilirsiniz.
2. Popis 3. Uvedení do provozu Pájecí stanice WTCP 51 je ideální pro pájení elektronick˘ch souãástek s velkou elektrickou a Na základovou desku stojánku pfiipevnûte odklá- tepelnou citlivostí. Regulace teploty se provádí na dací pruÏinu s trycht˘fiem (viz rozkladov˘ v˘kres).
Pájecí pero TCP S Bezpeãnostní stojánek KH 20 Návod k pouÏití Bezpeãnostní pokyny Obrázek s programem pájecích hrotÛ viz stranu 49-54 Obrázek se schématem viz stranu 56 Obrázek s rozkladov˘m v˘kresem viz stranu Technické zmûny vyhrazeny! Aktualizovan˘ provozní návod najdete na adrese www.weller-tools.com.
Polski Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zaku- Wybór temperatury roboczej odbywa si´ poprzez pie stacji lutowniczej Weller WTCP 51. Za pod- prostà wymian´ grotu lutowniczego z odpowied- staw´ produkcji przyj´to surowe wymogi nio zakodowanymi w nim parametrami tempera- jakoÊciowe, które gwarantujà poprawne dzia∏anie tury.
Grot lutowniczy jest bezpoÊrednio pod∏àczony do uziemienia sieciowego (uziemienie Zaktualizowane instrukcje obs∏ugi znajdujà bezpoÊrednie). si´ pod adresem: www.weller-tools.com. 5. Wskazówki dot. pracy W trakcie przerw w lutowaniu i przed od∏o˝eniem lutownicy na podstawk´ nale˝y zawsze pami´taç o tym, aby grot by∏ dobrze pokryty warstwà cyny.
Magyar Köszönjük a Weller WTCP 51 forrasztóállomás A WELLER Longlife forrasztócsúcsok lefedik a megvásárlásával irányunkban mutatott bizalmát. 260°C, 310°C, 370°C, 425°C és 480°C A gyártás során a legszigorúbb minŒségi követel- hŒmérséklet-tartományt. A Longlife forrasztóc- ményeket vettük alapul, ami biztosítja a készülék súcsok élettartamát a rézmag galvanikus nemesí-...
TCP S forrasztópáka KH 20 biztonsági tároló Kezelési útmutató Biztonsági utasítások Forrasztócsúcs-választék ábráját lásd a 49-54. oldalon Kapcsolási rajzot lásd a 56. oldalon Robbantott ábrát lásd a 55. oldalon A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk! frissített üzemeltetési útmutatókat www.weller-tools.com oldalon találja.
T0,315A Regulácia: 2-bodová regulácia 2. Popis so snímaãom teploty Spájkovacia stanica WTCP 51 je urãená pre spáj- kovacie práce na elektronick˘ch súãiastkach s 3. Uvedenie do prevádzky vysokou elektrickou alebo tepelnou citlivosÈou. Regulácia teploty prebieha na základe princípu Skladovaciu pruÏinu so vstupn˘m ústím pripevni- WELLER-Magnastat.
Bezpeãnostn˘ stojan KH 20 Návod na obsluhu Bezpeãnostné pokyny Obrázok Program spájkovacích hrotov nájdete na stranách 49-54 Obr. Schéma zapojenia pozri str. 56 Rozkladov˘ v˘kres nájdete na strane 55 Technické zmeny vyhradené! Aktualizovan˘ návod na pouÏívanie nájdete na adrese www.weller-tools.com.
Skupaj je v ponudbi izkazali z nakupom Wellerjeve spajkalne postaje 22 razliãnih oblik spajkalnih konic. Med njimi WTCP 51. Med izdelavo so bili uporabljeni naj- boste lahko vedno izbrali optimalno. zahtevnej‰i kakovostni standardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave.
Navodila za uporabo Varnostna navodila Slika - program spajkalnih konic, glej strani 49-54 Slika - prikljuãna shema, glej stran 56 Slika - eksplozijska risba, glej stran 55 PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb! Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li spletnem naslovu www.weller-tools.com.
Eeti keel Täname teid Welleri jootejaama WTCP 51 ostuga Kokku on võimalik valida 22 erineva kujuga näidatud usalduse eest. Valmistusprotsessis on jooteotsiku vahel. Valige nende hulgast järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis optimaalne jooteotsik. kindlustavad seadme laitmatu töö. Magnastaat-jootekolb TCP-S* on võrgust galvaaniliselt eraldatud ja töötab ohutul 24 V...
*Darba instrukcijas, strÇdÇjot ar salÇgojamajiem neuz¿emas nekÇdu atbild¥bu. WELLER instrumentiem, var tikt papildinÇtas ar ‰¥s iekÇrtas instrukciju. Weller lodï‰anas iekÇrta WTCP 51 piln¥bÇ atbilst EG atbilst¥bas pras¥bÇm, pamatojoties uz Tehniskie dati dro‰¥bas noteikumu pras¥bu vadl¥nijÇm...
на уреда, производителят не поема отговорност. Мрежово напрежение (3): 230 V (240 V, 120 V), 50 (60) Хц Станцията за запояване Weller WTCP 51 отговаря на ЕС Напрежение за нагряването: 24V, 50 (60) Хц Декларация за съответствие според основните изискван- Мощност на поялника: макс.
Фиг. Tips за накрайници за поялник виж страница 49 - 54. Фигура: съединителната схема виж страница 56 Фигура чертеж Explo виж страница 55 Правото за правене на технически изменения остава запазено! Актуализираните ръководства за работа Вие ще нам- ерите на адрес www.weller-tools.com.
Vă mulțumim pentru încrederea acordată prin achiziționarea Alegeţi dintre acestea vârful de lipit optim. staţiei de lipire cu aliaj Weller WTCP 51. La fabricare au fost respectate cele mai stricte exigenţe de calitate, care asigură Ciocanul de lipit Magnastat TCP-S* este separat galvanic de o funcţionare impecabilă...
Manual de utilizare Indicaţii de securitate Vârfuri de lipit Tips vezi paginile 49 - 54. Imagine schema electrică vezi pagina 56 Desen descompus al ansamblului vezi pagina 55 Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! Manualul de exploatare actualizat îl găsiți pe www.weller-tools.com.
Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom DC. Lemilo je serijski opremljeno silikonskim kabelom otpor- stanice za lemljenje WTCP 51 tvrtke Weller. Kod proizvodnje nim na temperaturu i vrhom lemila „Longlife“ PT-B7 tvrtke su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za kakvoću koji WELLER.
Upute za rukovanje Sigurnosna upozorenjaL Slike vrhova lemila Tips pogledajte na stranicama 49 – 54. Slika strujna shema, vidi stranicu 56 Slika eksplodirani prikaz, vidi stranicu 55 Pridržavamo pravo na tehničke preinake! Ažurirane upute za rukovanje naći ćete na adresi www.weller-tools.com.
Seite 52
Weller Magnastat System Stromanschluß Power Supply Plaquette d’alimentation Schalter Power Switch Interrupteur Dauermagnet Permanent Magnet Aimant permanent Temperaturfühler Temperature Sensing Device Pastille „Magnastat“ Spitze 4D9R104 Panne...
Seite 53
Ciruit diagram 1. Spitze 1. Netkontakt 1. Csúcs 2. Temperaturfühler 2. Netkontakt 1-polig , ikke belyst 2. HŒmérsékletérzékelŒ SK SK 3. Dauermagnet 3. Potentialudlingningsbøsning 3. Állandó mágnes 4. Schalter 4. Magnastat-kontakt 4. Kapcsoló 5. Stromanschluss 5. Radiator 5. Áramcsatlakozó 1. Hrot 1.
Seite 54
Soldering Barrel and Tips LT Beschreibung / Modell Bestell-Nr. Description / Model Order-No. PT-LT-Adapter with barrel PT5-LT T005 87 207 85 PT6-LT T005 87 207 86 PT7-LT T005 87 207 87 PT8-LT T005 87 207 88 PT9-LT T005 87 207 89 1.
Seite 55
Soldering Tips LT LT- Spitzen Soldering Tips Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 494 00 LT 1SC Meißelform 0,4 mm 0,15 mm 15,0 mm Chisel tip T005 44 497 99 LT 1SCNW Meißelform 0,3 mm 0,1 mm 15,0 mm Chisel tip T005 44 412 00 LT H...
Seite 56
Soldering Tips LT Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 427 00 LT AX Meißelform gebogen 30° 1,6 mm 0,8 mm 13,5 mm Chisel bent 30° T005 44 439 99 LT 4X Meißelform gebogen 30°...
Seite 57
Soldering Tips LT Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order-No Model Description Width A Length BLength C T005 44 487 00 LT AA60 Rundform abgeschrägt 60° lang Round slopes 60° long 1,6 mm 4,0 mm 13,0 mm T005 44 444 00 LT BB60 Rundform abgeschrägt 60°...
Seite 58
Soldering Barrel and Tips PT Beschreibung / Modell Bestell-Nr. Description / Model Order-No. Barrel for ET, PT Tip T005 10 311 99 Barrel for LT T005 87 207 94 1. PT- Longlife- Tip 2. PT Adapter 3. Barrel...
Seite 59
Soldering Tips Modell Best-Nr. mit Standard-Temperaturbereichen Breite A Dicke B Model Order-No. for standard temperatures of regular tips Width A Length B 310°C 370°C 425°C 480°C Meisselform lang 4PTK6 4PTK7 4PTK8 1,2 mm 0,4 mm Chisel long 4PTL6 4PTL7 4PTL8 2,0 mm 1,0 mm 4PTM7...