Seite 1
Supplementary operating instructions Manual de instrucciones complementario Mode d'emploi complémentaire Istruzioni per l'uso integrative Manual complementar Aanvullende gebruiksaanwijzing Tilläggsbruksanvisning WT 1 Supplerende betjeningsvejledning Täydentävä käyttöopas WT 1H Dodatna navodila za uporabo Eksploatacijos instrukcijos papildymas Manualul de utilizare suplimentar Dodatne Upute za uporabu...
Seite 2
Tool recognition and overload limiting Equipotential bonding Soldering and desoldering Error messages and error clearance Español Equipotencial Soldar y desoldar Compensation de potentiel Soudage et dessoudage Codice utensile e limitazione di sovraccarico Italiano Compensazione di potenziale Saldare e dissaldare Portugues carga Equilíbrio do potencial Soldar e dessoldar Nederlands Solderen en soldeerruimen...
Seite 3
DEUTSCH Menü 1 Durch betätigen der Menütastegelangen Sie in das Menü 1 Standby Temperatur geregelt wird. Option Beschreibung Standby Temperatur, individuell einstellbar Standby Zeit (Temperaturabschaltung) bewegt wird. Option Beschreibung 1-99 min OFF Zeit Option Beschreibung 1-999 min...
Seite 4
DEUTSCH Window-Funktion Option 1 (Werkseinstellung): Option 2: Option Beschreibung LOCK Station verriegeln Station entriegeln Den dreistelligen Verriegelungscode einstellen. Code vergessen? Wenden Sie sich bitte an unseren Kunden Service: technical-ser- vice@weller-tools.com...
Seite 5
DEUTSCH Offset °C °F Option Beschreibung Celsius...
Seite 6
DEUTSCH Menü 2 Durch langes betätigen (3 sec) der Menütaste gelangen Sie in das Menü 2 Festtemperaturen Option Beschreibung verändert werden. Hintergrundbeleuchtung Option Beschreibung 0-100% Potentialfreier Schaltausgang Option Beschreibung ES rob Option Beschreibung...
Seite 8
DEUTSCH Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Werkzeugerkennung und Überlastbegrenzung WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potentialausgleich Hart geerdet Mit Stecker...
Seite 9
DEUTSCH Löten und Entlöten Behandlung der Lötspitzen • • Benetzen Sie die Spitze mit Lot, bevor Sie den Lötkolben • • • Lötspitze. • • • Lötspitzen. • • • Hinweis Die Steuergeräte wurden für eine mittlere Lötspitzen- größe justiert. Abweichungen durch Spitzenwechsel oder der Verwendung von anderen Spitzenformen •...
Seite 10
ENGLISH Menu 1 Pressing the Menu button takes you to menu 1 Standby Temp. Option Description Standby Temp., Individually adjustable Standby time (temperature deactivation) Option Description 1-99 min Standby Time, Individually adjustable OFF time ting is deactivated. Option Description 1-999 min...
Seite 11
ENGLISH Window function Option 1 (factory setting): Option 2: Option Description LOCK Locking the station Menu button. Unlocking the station Forgotten code? Please contact our Customer Service: technical-service@weller- tools.com...
Seite 12
ENGLISH Offset °C °F Option Description Celsius...
Seite 13
ENGLISH Menu 2 Pressing and holding the Menu button (three seconds) takes you to menu 2 Fixed temperatures Option Description Backlighting Option Description 0-100% Floating switching output Option Description ES rob Sensitivity Option Description...
Seite 15
ENGLISH Resetting to factory settings Tool recognition and overload limiting WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Equipotential bonding Hard-grounded Equipotential bonding selected resistor.
Seite 16
ENGLISH Soldering and desoldering Handling the soldering tips soldering area. • • not in use. • • during breaks between soldering work and prior to storage • soldering tip. • • • Select as low a working temperature as possible. •...
Seite 17
Menú 1 Temp. standby cuando no se utiliza. Opcional Descripción Temp. standby, ajuste individual Tiempo standby (desconexión de la temperatura) ra Standby si no se utilizan durante el tiempo de espera predeterminado. El sensor integrado en la Opcional Descripción 1-99 min Tiempo standby, ajuste individual Tiempo de desconexión (tiempo OFF) Opcional...
Seite 18
Partiendo de una temperatura ajustada y bloqueada es posible ajustar una ventana de temperatura de Opcional Descripción LOCK Bloquear estación mediante la tecla del menú. Desbloquear la estación ¿Ha olvidado el código? Por favor, diríjase a nuestro ser- vicio técnico: technical-service@ weller-tools.com...
Seite 19
Offset °C °F Cambiar la unidad de temperatura. Opcional Descripción Grados centígrados...
Seite 20
Menú 2 Opcional Descripción Iluminación del fondo Opcional Descripción 0-100% Salida sin potencial Opcional Descripción ES rob Salida de robot activada Sensibilidad Opcional Descripción...
Seite 22
Detección de la herramienta y limitación de sobrecarga WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Equipotencial Toma de tierra directa Equipotencial con conector, línea equipotencial en el contacto central. Sin potencial con conector Toma de tierra indirecta través de la resistencia seleccionada...
Seite 23
Soldar y desoldar Manipulación de las puntas de soldar aplicando una buena capa de estaño a la punta de soldar. Aplicar un poco de estaño a la punta de soldar cuando la • • temperatura en caso de inactividad. Aplicar estaño a la punta de soldar antes de guardar el •...
Seite 24
Menu 1 Vous pouvez accéder au menu 1 en actionnant la touche de menu Temp. Stand-by La température de veille est une valeur prédéterminable sur laquelle un outil de soudage est réglé en cas de non-utilisation. Option Description Temp. Stand-by, réglable individuellement Durée de mise en veille (désactivation de la température) Les outils de soudage dont la poignée est pourvue d’un capteur d’utilisation sont réglés sur la Les outils de soudage dépourvus de capteur d’utilisation sont réglés sur la température de veille en...
Seite 25
Fonction Window Option 1 (réglage usine): Option 2: Option Description LOCK Verrouiller la station Déverrouiller la station Code oublié ? Veuillez vous adresser à notre service client : technical-service@ weller-tools.com...
Seite 26
Offset °C °F Option Description Celsius...
Seite 27
Menu 2 ‚Une pression prolongée (3 secondes) sur la touche de menu vous permet d‘‘accéder au menu 2‘ Option Description Rétroéclairage Option Description 0-100% Sortie de commutation libre de potentiel Option Description ES rob Sortie robot activée Sensibilité Option Description...
Seite 29
‚Réinitialisation aux réglages d‘‘usine‘ ‚Détection d‘‘outil et limite de surcharge‘ WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Compensation de potentiel Compensation de potentiel contact central. Sans potentiel avec connecteur indirecte via la résistance sélectionnée.
Seite 30
Soudage et dessoudage Traitement des pannes panne. Éteindre le système de soudage en cas de longues pauses • • température en cas de non utilisation. • • Déposer directement la soudure sur le point de soudage et • • non sur la panne. •...
Seite 31
Menu 1 Premendo il tasto del menu si accede al Menu 1 Temper. standby La temperatura di standby è un valore preimpostabile sul quale viene regolato un utensile di saldatura in caso di non utilizzo. Opzione Descrizione Temper. standby, Impostabile individualmente Tempo di stand by (disattivazione temperatura) Opzione Descrizione...
Seite 32
Opzione 1 (impostazione di fabbrica): La temperatura bloccata rappresenta, quindi, la media del range di temperatura impostabile. Opzione 2: Opzione Descrizione LOCK Blocco stazione Sblocco stazione Dimenticato il codice? Si prega di rivolgersi al nostro Ser- vizio Assistenza Clienti: technical- service@weller-tools.com...
Seite 33
Offset °C °F Opzione Descrizione Centigradi...
Seite 34
Menu 2 Opzione Descrizione Retroilluminazione Opzione Descrizione 0-100% Uscita di commutazione libera da potenziale Opzione Descrizione ES rob Uscita robot attivata Sensibilità Opzione Descrizione...
Seite 36
Ripristino impostazioni di fabbrica Codice utensile e limitazione di sovraccarico Per evitare di sovraccaricare una stazione, vengono supportati solo gli utensili compatibili. WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Compensazione di potenziale Messa a terra diretta...
Seite 37
Saldare e dissaldare Trattamento delle punte saldanti possibile. Al primo riscaldamento umettare la punta saldante selettiva • • e stagnabile con lega saldante. In questo modo si rimuoveranno gli strati di ossidazione dovuti alla Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore, Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo •...
Seite 38
PORTUGUES Menu 1 Temp. Standby Opcão Descrição Tempo de standby (desligamento térmico) Opcão Descrição 1-99 min Tempo OFF Opcão Descrição 1-999 min...
Seite 39
PORTUGUES Função Window Opcão 2: Opcão Descrição Lock Bloquear estação menu. Desbloquear estação Esqueceu o código? Entre em contacto com a nossa assistência técnica: technical- service@weller-tools.com...
Seite 40
PORTUGUES Offset °C °F Desligar a unidade de temperatura. Opcão Descrição Celsius...
Seite 41
PORTUGUES Menu 2 Opcão Descrição Iluminação de fundo Opcão Descrição 0-100% Opcão Descrição ES rob Sensibilidade Opcão Descrição...
Seite 43
PORTUGUES Reconhecimento de ferramenta e limitação de sobrecarga WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Ligado solidamente Equilíbrio do potencial central. Sem potencial...
Seite 44
PORTUGUES Soldar e dessoldar Tratamento das pontas de solda Em caso de intervalos de inactividade prolongados, • • impurezas da ponta de solda. • suporte durante um período mais longo. • • ponta de solda. • Substitua as pontas de soldar com a respectiva •...
Seite 45
Menu 1 Door het indrukken van de menutoets gaat u naar het menu 1 Stand-bytemperatuur Optie Stand-bytemperatuur, individueel instelbaar Optie 1-99 min Stand-bytijd, individueel instelbaar Optie 1-999 min...
Seite 46
Optie 2: Optie LOCK meer mogelijk. Alle andere instellingen kunnen tot aan de ontgrendeling niet meer versteld worden. Station vergrendelen tigen. Station ontgrendelen Code met de menutoets bevestigen. Code vergeten? Gelieve met onze klantenservice contact op te nemen: technical- service@weller-tools.com...
Seite 48
Menu 2 Door het lang indrukken (3 sec) van de menutoets gaat u naar het menu 2 Vaste temperaturen Activering van de 2 individueel instelbare vaste temperaturen. Optie Vaste temperaturen geactiveerd veranderd worden. Optie 0-100% Optie ES rob Gevoeligheid Optie...
Seite 50
Resetten naar fabrieksinstellingen Gereedschapsherkenning en overbelastingsbegrenzing WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potentiaalvereffening Hard geaard contact Potentiaalvrij met stekker met stekker en ingesoldeerde weerstand. Aarding via de gekozen weerstand.
Seite 51
Solderen en soldeerruimen Behandeling van de soldeerpunten • • verlaging bij niet-gebruik. soldeerpunt met soldeersel nat maken. Dit verwijdert Gebruik de punt met soldeersol voor u de soldeerbout voor • langere tijd neerlegt. • er altijd op letten dat de soldeerpunt goed vertind is. •...
Seite 52
Meny 1 Genom att använda Meny-knappen kommer du till meny 1 Vilotemperatur Tillval Beskrivning Vilotemperatur, individuellt inställbar Standby-tid (temperaturfrånkoppling) by-tiden till standby-temperaturen när det inte används. Den i verktyget integrerade sensorn känner av Tillval Beskrivning 1-99 min Vilotemp. Tid, individuellt inställbar OFF-tid Medan lödverktyget svalnar visas restvärmen.
Seite 53
Window-funktionen Tillval 1 (fabriksinställning): Tillval 2: Tillval Beskrivning LOCK Låsa station Låsa upp station Glömt koden? Kontakta vår kundtjänst: technical- service@weller-tools.com...
Seite 54
Offset °C °F Tillval Beskrivning Celsius...
Seite 55
Meny 2 Genom att hålla meny-knappen intryckt (3 sek.) kommer du till meny 2 Fasta temperaturer Tillval Beskrivning Bakgrundsbelysning Tillval Beskrivning 0-100% Potentialfri kopplingsutgång Tillval Beskrivning ES rob Känslighet Tillval Beskrivning...
Seite 57
Återställa till fabriksinställningarna trar. WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potentialutjämning med stickpropp, utjämningsledning vid mellankon- takten. Spänningslös med stickpropp Mjukt jordad...
Seite 58
Lödning och avlödning Skötsel av lödspetsar • • temperaturen vid pauser. • • bör du kontrollera att den är ordentligt täckt med lod. alltid täcka lödspetsen med lod. • • Kontrollera alltid att lödspetsen sitter som den ska. • • •...
Seite 59
Menu 1 Ved at trykke på menutasten kommer du til menu 1 Standby temp. Funktion Beskrivelse Standby temp., Kan indstilles individuelt Standby tid (temperaturafbrydelse) bevæges. Funktion Beskrivelse 1-99 min Standby tid, Kan indstilles individuelt Luftmængdeindstilling deaktiveres. Funktion Beskrivelse 1-999 min...
Seite 60
Window-funktion Funktion 1 (fabriksindstilling): Funktion 2: Funktion Beskrivelse LOCK Låsning af station Oplåsning af station Glemt kode? Kontakt venligst vores kundeser- vice: technical-service@weller- tools.com...
Seite 61
Offset °C °F Air-tast Funktion Beskrivelse Celsius...
Seite 62
Menu 2 Med et langt tryk (3 sek.) på menutasten kommer du til menu 2 Fasttemperaturer Funktion Beskrivelse Baggrundsbelysning Funktion Beskrivelse 0-100% Potentialfri koblingsudgang Funktion Beskrivelse ES rob Følsomhed Funktion Beskrivelse...
Seite 64
Nulstilling til fabriksindstillinger værktøj. WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Spændingsudligning Direkte jordet Spændingsudligning Med stik Indirekte jordet Med stik og modstand loddet i. Jording via den valgte modstand.
Seite 65
Behandling af loddespidser Sluk loddesystemet ved længere pauser i arbejdet, eller • • loddesystemet ikke anvendes. • væk i længere tid. • • loddespidsen. • • • • • Bemærk • Styreenhederne er indjusteret efter medium loddes- pidsstørrelser. Afvigelser kan forekomme som følge af spidsudskiftning eller anvendelse af andre former for •...
Seite 66
SUOMI Valikko 1 Valikkonäppäintä painamalla pääset valikkoon 1 Valmiuslämpötila Valinnainen Kuvaus Valmiuslämpötila, yksilöllisesti säädettävissä Valmiusaika (lämpötilakatkaisu) ökalu säädetään esiasetetun Standby-ajan jälkeen Standby-lämpötilaan. Työkaluun asennettu anturi tään esiasetetun Standby-ajan jälkeen Standby-lämpötilaan. Valinnainen Kuvaus 1-99 min Valmiusaika, yksilöllisesti säädettävissä OFF-aika katkaisu suoritetaan riippumatta asetetusta valmiustoiminnosta. Tosilämpötila ilmoitetaan vilkkuvalla Valinnainen Kuvaus 1-999 min...
Seite 67
SUOMI Window-toiminto Valinnainen 1 (tehdasasetus): Valinnainen 2: Valinnainen Kuvaus LOCK Aseman lukitus. Lukituksen jälkeen laitteen asetuksia ei voi enää muuttaa. Kaikkien muiden asetusten tekeminen ovat estetty lukituksen avaamiseen asti. Syötä kolmimerkkinen lukituskoodi. Koodi unohtunut? Käänny asiakaspalvelumme puoleen: technical-service@weller- tools.com...
Seite 68
SUOMI verran. °C °F Valinnainen Kuvaus Celsius...
Seite 69
SUOMI Valikko 2 Valikkonäppäimen pitkällä painalluksella (3 sekuntia) pääset valikkoon 2 Kiinteät lämpötilat 2 yksilöllisesti säädettävän kiinteän lämpötilan aktivointi. Valinnainen Kuvaus Kiinteät lämpötilat aktivoitu Taustavalaistus Valinnainen Kuvaus 0-100% Potentiaaliton kytkentälähtö Valinnainen Kuvaus ES rob Herkkyys Valinnainen Kuvaus...
Seite 71
SUOMI Palauttaminen tehdasasetuksiin tylle työkalulle. WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potentiaalin tasaus Kova maadoitus Potentiaalin tasaus Potentiaaliton pistokkeella pistokkeella ja kiinnijuotetulla vastuksella. Maadoitus valitun vastuksen kautta.
Seite 72
SUOMI Juotoskärkien käsittely • • selektiivinen ja tinattava juotoskärki juotteella. Tämä poistaa juotoskärjestä varastoinnin takia muodostuneet lämpötilaa käyttötaukojen ajaksi. Kostuta kärki juotteeseen, ennen kuin laitat juotoskolvin • pidemmäksi ajaksi säilytykseen. • syrjäänlaittoa siitä, että juotoskärki on tinattu kunnolla. • päälle. •...
Seite 99
POLSKI WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): styku. poprzez wybrany rezystor.
Seite 100
POLSKI Lutowanie i wylutowywanie • • • grot stopem lutowniczym. • • lutowane miejsce, nie na grot lutownicy. • • • • • • danego zastosowania Uwaga lutowniczego. grotów. Zmiana grotu lub korzystanie z innych grotów • Komunikat/Oznaka • • •...
Seite 101
Menü 1 Készenléti hõfok Opció Opció 1-99 min Opció 1-999 min...
Seite 102
Window funkció Opció 2: Opció LOCK Elfelejtette a kódot? Kérjük, forduljon ügyfélszolgála- tunkhoz: technical-service@ weller-tools.com...
Seite 106
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W):...
Seite 107
• • • • • • • cserélje. • • • Figyelmeztetés • • Jelzés/tünet Lehetséges ok • • • • • Az eszköz nem kompatibilis • • • • • • • • • vagy Down gombokkal • • •...
Seite 108
Ponuka 1 Popis výbava Doba pohotovosti (Standby) (vypnutie teploty) Popis výbava 1-99 min Doba OFF Popis výbava 1-999 min...
Seite 109
Funkcia Window (Okno) Popis výbava ZÁMOK nia. Zablokovanie stanice Odblokovanie stanice Zabudnutý kód? nícky servis: technical-service@ weller-tools.com...
Seite 110
°C °F Prepnutie jednotky teploty. Popis výbava Celsius...
Seite 111
Ponuka 2 Fixné teploty Popis výbava Podsvietenie Popis výbava 0-100% Popis výbava ES rob Popis výbava...
Seite 113
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Natvrdo uzemnené kontakte. Mäkké uzemnenie...
Seite 114
nanesiete dostatok cínu. • • • • • • • • • • • spájkovacie hroty. Pri výmene spájkovacieho hrotu • • • • zariadenie • • • • • • Skontrolujte napätie v sieti • Skontrolujte poistky zariadenia • •...
Seite 115
Meni 1 v primeru neuporabe. Opis premakne. stanju pripravljenosti. Opis 1-99 min ozadja. Opis 1-999 min...
Seite 116
Opis LOCK Vse ostale nastavitve so do deblokiranja zaklenjene. Vnesite trimestno kodo blokiranja. Kodo potrdite z menijsko tipko. stranke: technical-service@weller- tools.com...
Seite 117
offset °C °F Preklop temperaturne enote. Opis Celzij...
Seite 118
Meni 2 Stalne temperature Opis Stalne temperature vklop. Opis 0-100% Brezpotencialni izhod Opis ES rob Opis...
Seite 120
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Trda ozemljitev ciala Brez potenciala izbranega upora.
Seite 121
Spajkanje izvajajte v skladu z navodili za uporabo priklopljenega spajkalnega orodja. Pri prvem segrevanju prevlecite selektivno spajkalno Pri daljšem premoru spajkalnik izklopite ali uporabite • • konico s spajko. Tako s spajkalne konice odstranite sloj uporabljate. • prevlecite konico s spajko. •...
Seite 122
EESTI Menüü 1 Lisafunktsi- Lisafunktsi- 1-99 min OFF-aeg Lisafunktsi- 1-999 min...
Seite 123
Lisafunktsioon 1 (tehaseseaded): temperatuurist. Lisafunktsioon 2: Lisafunktsi- LOCK Jootejaama lukustamine. Pärast lukustamist ei saa seadme seadeid enam muuta. Kõiki teisi seadeid ei saa kuni lukustuse avamiseni enam muuta. Kas kood on ununenud? Pöörduge palun meie klienditeen- induse poole: technical-service@ weller-tools.com...
Seite 124
EESTI Ofset °C °F Lisafunktsi- Celsius...
Seite 125
EESTI Menüü 2 Temperatuurikonstandid Lisafunktsi- Temperatuurikonstandid aktiveeritud Taustavalgustus Lisafunktsi- 0-100% Lisafunktsi- ES rob Tundlikkus Lisafunktsi-...
Seite 127
EESTI Tehaseseadete taastamine seadeparameetrid. WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potentsiaalide ühtlustuspuks Potentsiaalide Potentsiaalivaba Pistikuga valitud takistiga.
Seite 128
EESTI Jooteotsikute käsitsemine • Kastke esimesel kuumutamisel valitud tinatatav jooteotsik • mittekasutamisel. joodisesse. Tänu sellele kaovad jooteotsikult seadme Enne jootekolbi pikemat mittekasutamist kastke otsik • joodisesse. • • tinatatud. • • • Kontrollige alati jooteotsikute asendi õigsust. • Juhis Valige võimalikult madal töötemperatuur. •...
Seite 129
instruments netiek izmantots. 1-99 min 1-999 min...
Seite 130
LOCK Vai esat aizmirsis kodu? service@weller-tools.com...
Seite 141
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): Potencialo išlyginimo su kištuku, išlyginamasis laidas prie vidurinio kon- takto. Be potencialo su kištuku Nenuolatinis...
Seite 142
vietai. • padenkite lydmetaliu. Taip nuo litavimo antgalio bus • nešvarumai. • • ar ant litavimo antgalio yra pakankamas alavo sluoksnis. • antgalio. • • • Litavimo antgalio nespauskite per stipriai. • • • Pastaba formas galimi nuokrypiai. • Pagalba •...
Seite 150
Meniul 1 Temperatura de standby neutilizare. Descriere Temperatura de standby, reglabil individual Descriere 1-99 min Timpul de standby, reglabil individual Intervalul de timp OFF Descriere 1-999 min...
Seite 151
Descriere LOCK technical-service@weller-tools.com...
Seite 155
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W):...
Seite 156
Manevrarea vârfurilor de lipit • • lipit. • • letconul pentru un interval de timp mai lung. • • • • • • • pentru domeniul aplicativ respectiv cu aliaj. • • • • • • • • • • •...
Seite 157
Izbornik 1 Pritiskom na tipku izbornika prelazite na izbornik 1 kada se ne koristi. Opis vremena pripravnosti, regulira prema temperaturi u stanju pripravnosti. Senzor koji je integriran u alat ravnosti, regulira prema temperaturi u stanju pripravnosti. Opis 1-99 min osvjetljenje. Opis 1-999 min...
Seite 158
Opis LOCK Blokirati stanicu Deblokirati stanicu Namjestite troznamenkasti kod blokade. Potvrdite kod tipkom izbornika. technical-service@weller-tools.com...
Seite 159
Pomak °C °F Prespajanje temperaturne jedinice. Opis Celzijus...
Seite 160
Izbornik 2 Dugim pritiskom (3 s) na tipku izbornika prelazite na izbornik 2 Fiksne temperature Opis Opis 0-100% Opis ES rob Aktiviran izlaz robota Opis...
Seite 162
WT 1 max. 90 W: WT 1H max. 150 W (200 W): tencijala kontaktu. Bez potencijala Meko uzemljenje preko odabranog otpornika...
Seite 163
lemila. • • neuporabe. • • lemom. Ne koristite katalizatore koji su previše agresivni. • • • • • • • primjenu. • Poruka/simptom Alat nije prepoznat • • • Alat je neispravan • • Nije kompatibilan alat • • •...
Seite 178
09.2016 SWEDEN 531 30 Lidköping Australia Viale Europa 80 Pudong New Area Gala No. 1, Plot No. 5 NE37 1LY India land Global Industrial Park www.weller-tools.com...