Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu diesem Produkt.
 Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um beim Einsatz dieses Produkts alles richtig zu
machen. Bewahren Sie die Anleitung danach an einem sicheren Ort auf.
 Jegliche Form der nicht schriftlich genehmigten Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ist verboten.
 Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung sowie die technischen Daten können jederzeit ohne Vorankündigung
geändert werden.
 Die in dieser Anleitung erwähnten Bedienschritte sollten eigentlich richtig sein und sind auch nachgeprüft worden.
Wenn trotzdem etwas unrichtig ist, verständigen Sie uns bitte.
 Roland DG haftet weder für direkte, noch indirekte Schäden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung
dieses Produkts oder der nicht erbrachten Leistung ergeben könnte/n.
 Roland DG haftet weder für direkte, noch indirekte Schäden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung
der mit diesem Gerät gefertigten Objekte ergeben könnte/n.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roland Versaart RE-640

  • Seite 1  Die in dieser Anleitung erwähnten Bedienschritte sollten eigentlich richtig sein und sind auch nachgeprüft worden. Wenn trotzdem etwas unrichtig ist, verständigen Sie uns bitte.  Roland DG haftet weder für direkte, noch indirekte Schäden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung dieses Produkts oder der nicht erbrachten Leistung ergeben könnte/n.
  • Seite 2: Federal Communications Commissi- On Radio Frequency Interference Statement

    Gerät dann an einen anderen Ort. ort des Geräts erst, wenn der zuletzt gestartete Auftrag beendet ist. Für EU-Länder Hersteller: ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431-2103 JAPAN Anerkannter Vertreter in der EU: Roland DG Corporation, German Office Halskestrasse 7, 47877 Willich, Deutschland...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Kapitel 1 Die wichtigsten Merkmale ..................5 Bedienelemente und Funktionen .....................6 Druckereinheit ........................... 6 Bedienfeld ............................8 Menüübersicht ..........................9 Hauptseite ............................9 ‘Language’- und ‘Unit’-Parameter .....................12 ‘Function’-Menü ..........................12 Vorsichtsmaßnahmen ....................13 Wichtige Betriebshinweise ....................... 20 Kapitel 2 Grundlegende Bedienung ..................21 Vorbereiten des Materials ......................
  • Seite 4 Inhaltsübersicht Reinigen der Köpfe von Hand ....................58 Wenn Probleme nicht behoben werden ................63 Wenn Probleme nicht behoben werden ................63 Auswechseln von Verbrauchsgütern ..................66 Auswechseln des Wischers......................66 Auswechseln des Filzwischers ....................69 Auswechseln des Trennmessers ....................72 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden ............74 Wartung bei längerer Inaktivität ....................74 Warnfunktion ...........................74 Kapitel 4 Praktische Anwendungen ..................
  • Seite 5 Technische Daten ........................133 Dieses Dokument stellt die Bedienungsanleitung für den RE-640 für ECO-SOL MAX-Tinte und den RE-640 für wasserbasierte Pigmenttinte (FPG) dar. Alle erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer. Copyright © 2012 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.com/...
  • Seite 7 Kapitel 1 Die wichtigsten Merkmale Bedienelemente und Funktionen ................ 6 Druckereinheit ......................6 Bedienfeld ......................... 8 Menüübersicht ......................9 Hauptseite ......................... 9 ‘Language’- und ‘Unit’-Parameter ..............12 ‘Function’-Menü ....................12 Vorsichtsmaßnahmen ...................13 Wichtige Betriebshinweise ...................20...
  • Seite 8: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen Druckereinheit Vorderseite Fronthaube Rechte Blende Bedienfeld Außer beim Laden von Material muss sie prinzipiell Braucht nur für Wartungszwecke  "Bedienfeld" auf S. 8 geschlossen sein. entfernt zu werden. Linke Blende Auffanggefäß Braucht nur für War- tungszwecke ent- fernt zu werden. Einzugshebel Diesen benötigen Sie beim Laden von Material.
  • Seite 9 Bedienelemente und Funktionen Innerhalb der Fronthaube/in der Nähe des Kopfes Materialklemmen Sie verhindern, dass sich das Material Andruckrollen nach innen wellt und dass der vordere Halten das Material bei abge- Materialrand den Druckkopf berührt. Druckwagen senktem Einzugshebel fest. Enthält den Druckkopf. Auflagefläche Enthält die Heizung, die den Trocknungsprozess der Tinte...
  • Seite 10: Bedienfeld

    Bedienelemente und Funktionen Bedienfeld HEATER-Diode Display Beim Aufheizen blinkt Hier erscheinen die Menüfunk- diese Diode. Sobald die tionen und andere Informationen. verlangte Temperatur erreicht ist, leuchtet sie BASE POINT-Diode konstant. Leuchtet, wenn sich der Wagen am Ausgangspunkt (wo die Aus- PAUSE-Taste gabe gestartet wird) befindet.
  • Seite 11: Menüübersicht

    Menüübersicht Hauptseite Press Drücken Sie MENU. Zum “SHEET REMAIN”-Menü To the [SHEET REMAIN] menu MENU MEDIA SETTING Zum “SAVE”-Menü Zum “NAME8”-Menü To the [NAME8] menu To the [SAVE] menu MENU PRESET LOAD PRESET LOAD NAME1 LOAD NAME8 To the [NAME1] menu Zum “NAME1”-Menü...
  • Seite 12 Menüübersicht Fortsetzung Continue Zum “MAINTENANCE”-Menü To the [MAINTENANCE] menu MENU SUB MENU SHEET TYPE SUB MENU SHEET TYPE OPAQUE OPAQUE SUB MENU SHEET WIDTH SHEET WIDTH 1600mm 1600mm To the [CANCEL] menu Zum “CANCEL”-Menü SUB MENU SHEET POS. SHEET POS. SAVE SHEET POS.
  • Seite 13 Menüübersicht Continue Fortsetzung Zum “NETWORK”-Menü To the [NETWORK] menu MENU SYSTEM INFO. MODEL SYSTEM INFO. MODEL RE-640 SYSTEM INFO. SERIAL NO . SERIAL NO. ZS00001 SYSTEM INFO. E-SOL Max4COLOR SYSTEM INFO. FIRMWARE FIRMWARE Ver.1.30 Zum “MAC ADDRESS”-Menü To the [MAC ADDRESS] menu SYSTEM INFO.
  • Seite 14: Language'- Und 'Unit'-Parameter

    Menüübersicht ‘Language’- und ‘Unit’-Parameter Halten Sie MENU gedrückt, während Sie den While holding down , switch on the sub power. Sekundärnetzschalter aktivieren. MENU LANGUAGE ENGLISH LENGTH UNIT TEMP. UNIT ‘Function’-Menü Press Drücken Sie FUNCTION. To the [HEATER CONFIG] menu Zum “HEATER CONFIG”-Menü FUNCTION BASE POINT (*2)
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Eine unsachgemäße oder falsche Bedienung dieses Geräts kann Verletzungen und Sachschäden verur- sachen. Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Über die WARNUNG- und VORSICHT-Meldungen Diese Meldung weist Sie auf ein (wenn auch geringes) Risiko hin, das Ihr WARNUNG Leben bedrohen oder zu schweren Verletzungen führen könnte, wenn Sie die betreffenden Hinweise missachten.
  • Seite 16 Vorsichtsmaßnahmen Unsachgemäßer Betrieb kann Verletzungen verursachen. WARNUNG WARNUNG Befolgen Sie alle in dieser Anleitung Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen beschriebenen Arbeitsschritte. Personen, oder zu modifizieren. die mit der Bedienung dieses Geräts nicht Sonst könnten Sie nämlich einen Stromschlag vertraut sind, dürfen es unter keinen erleiden bzw.
  • Seite 17: Kurzschluss-, Stromschlag- Und Feuergefahr

    Flüssigkeit ins Geräteinnere spritzen. gen erleiden bzw. einen Brand verursachen. Wenden Sie sich Münzen, Streichhölzer, Getränke usw., die über die Lüftungs- dann sofort an Ihren Roland DG-Händler oder eine anerkannte schlitze ins Geräteinnere gelangen, können einen Brand oder Kundendienststelle.
  • Seite 18 Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Hinweise zum Netzkabel, dem Stecker und der Steckdose Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Kabel und Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuchtigkeit. verhindern Sie, dass es beschädigt wird. Meiden Sie starke Hitze. Üben Sie beim Aufwickeln und Verlegen des Kabels niemals Gewalt aus.
  • Seite 19: Falls Sie Tinte Verschlucken Oder Übelkeit Verspüren

    Vorsichtsmaßnahmen Tinte, Reinigungsflüssigkeit und Abfallgemische sind leicht entzündbar und giftig. WARNUNG VORSICHT Vermeiden Sie offene Feuerherde in unmittelbarer Sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung am Auf- Nähe des Geräts. stellungsort. Die Tinte und Abfallflüssigkeit können Feuer fangen. Eine unzureichende Frischluftzufuhr ist auf die Dauer gesund- heitsschädlich und kann wegen der sich ansammelnden Gase zu einem Brand führen.
  • Seite 20: Feuer-, Brand- Und Vergiftungsgefahr

    Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät wiegt 200kg. Das Material wiegt 40kg. WARNUNG WARNUNG Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberflä- Aktivieren Sie die Bremsen der Ständerrollen. che, die das Gewicht des Geräts aushält. Wenn das Gerät umzufallen droht, dürfen Sie es auf keinen Das gesamte System wiegt eventuell über 200kg.
  • Seite 21: Warnhinweise

    Vorsichtsmaßnahmen Warnhinweise Gefährliche Bereiche des Geräts sind mit Warnhinweisen gekennzeichnet. Die Bedeutung dieser Hin- weisschilder wird unten erläutert. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie diese Schilder niemals und sorgen Sie dafür, dass sie jederzeit lesbar sind. Leicht entzündbar Die Tinte und Abfallflüssigkeit können Feuer fangen.
  • Seite 22: Wichtige Betriebshinweise

    Es gibt unterschiedliche Tintentypen.  Verwenden Sie nur Patronen, die von diesem Gerät unterstützt werden. Außerdem sollten Sie nur Original-Patronen und -Ersatzteile von Roland DG verwenden. Setzen Sie Patronen nie starken Erschütterungen aus und versuchen Sie nie, sie zu öffnen.
  • Seite 23 Kapitel 2 Grundlegende Bedienung Vorbereiten des Materials ..................22 Materialtypen ......................22 Verwendbares Material ..................23 Einschalten .........................24 Einschalten ......................24 Die Energiesparfunktion (‘Sleep’) ..............24 Einziehen von Material ...................25 Einziehen von Rollenmaterial ................25 Laden von Bogenmaterial .................31 Anfängliche Einstellungen (exaktere Korrektur des ‘Bi-Direction’- Modus’) ........................33 Materialeinstellungen ....................35 Über das ‘Media Setting’-Menü...
  • Seite 24: Vorbereiten Des Materials

    Vorbereiten des Materials Materialtypen In dieser Bedienungsanleitung wollen wir das für die Ausgabe benötigte Papier usw. das “Material” nennen. Dieses Gerät erlaubt die Verwendung folgender Materialtypen.  Rollenmaterial: Material, das um einen Pappkern gewickelt ist  Materialbogen: Vorgeschnittenes Material, meistens in Standardgrößen. Je nach dem Anwendungszweck der Druckobjekte können Sie sich für unterschiedliche Materialsorten entscheiden.
  • Seite 25: Verwendbares Material

    Vorbereiten des Materials Verwendbares Material Mit diesem Gerät können lassen sich zwar vielen, aber nicht allen Materialsorten attraktive Ergebnisse erzielen. Bevor Sie sich für einen Materialtyp entscheiden, sollten Sie einen Drucktest durchführen, um sicherzustellen, dass die Qualität Ihren Erwartungen entspricht. Größe Breite (für Rollen- und Bogenmaterial) 259 ~ 1.625 mm...
  • Seite 26: Einschalten

    Einschalten Einschalten WARNUNG Solange Sie nichts drucken, müssen Sie den Sekundärnetzschalter deaktivieren oder das Material entnehmen. Wenn dieselbe Materialstelle nämlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. Arbeitsweise  Schließen Sie die Fronthaube. Fronthaube  Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter. Hauptnetzschalter ...
  • Seite 27: Einziehen Von Material

    Einziehen von Material Einziehen von Rollenmaterial VORSICHT Laden Sie das Material erneut (und diesmal richtig). Sonst könnte die Rolle nämlich fallen und schwere Verletzungen verursachen. VORSICHT Eine Materialrolle wiegt ±40kg. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu ver- meiden. VORSICHT Laden Sie niemals Materialrollen mit einem Gewicht von mehr als 40kg. Das Gerät ist nicht für solch schwere Rollen ausgelegt und könnte umkippen.
  • Seite 28 Einziehen von Material  Schieben Sie den Rollenkern bis zur Kappe der linken Materialhalterung. Arretieren Sie die Materialhalterung noch nicht. Verschieben Sie die rechte Materialhalterung und drücken Sie den Materialflansch in den Rollenkern. Drücken Sie stark genug, damit sich das Material nicht lösen kann. Rechte Rollen- Linke Rollen- halterung...
  • Seite 29 Einziehen von Material  Halten Sie die linke Außenhalterung fest und schieben Sie den linken Materialrand bis zur Markierung. Halten Sie beim Verschieben des Materials immer sowohl die linke als auch die rechte Halterung an der Außenseite fest. Halten Sie während dieses Vorgangs niemals das Material selbst fest. VORSICHT Halten Sie für diesen Arbeitsschritt ausschließlich die gezeigte Stelle fest.
  • Seite 30 Einziehen von Material Schieben Sie das Material in den Drucker und arretieren Sie anschließend die Materialhalterungen.  Schieben Sie den vorderen Materialrand zwischen den Greifflächen und Andruckrollen hin- durch. Überprüfen Sie, ob sich der Materialrand (an der Wagenseite des Druckkopfes) über der Hilfslinie befindet. Vorderseite Andruckrollen Hilfslinie...
  • Seite 31 Einziehen von Material  Halten Sie das Material in der Mitte fest und ziehen Sie es gerade heraus. Es muss überall straff sein. Optimal Falsch  Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen. beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an. CLOSE FRONT COVER...
  • Seite 32 Einziehen von Material Sichern Sie die Materialränder mit Hilfe der Materialklemmen.  Bringen Sie die Klemmen an. Die Materialklemmen sind magnetisch und eignen sich nur für eine Seite (links oder rechts). Siehe die Abbildung und bringen Sie sie an den richtigen Stellen an. Bedenken Sie, dass jede Klemme nur an einer Seite angebracht werden kann.
  • Seite 33: Laden Von Bogenmaterial

    Einziehen von Material Laden von Bogenmaterial Arbeitsweise  Schieben Sie die Materialhalterungen nach links bzw. rechts. Schieben Sie sie zu einer Position, wo sie das Material nicht behindern können, wenn es an der Rückseite etwas heraushängt. Wenn sie den Materialtransport behindern, müssen Sie sie mitsamt dem Bügel entfernen.
  • Seite 34 Einziehen von Material  Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen. beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an. CLOSE FRONT COVER  Bringen Sie die Klemmen an. Die Materialklemmen sind magnetisch und eignen sich nur für eine Seite (links oder rechts). Siehe die Abbildung und bringen Sie sie an den richtigen Stellen an.
  • Seite 35: Anfängliche Einstellungen (Exaktere Korrektur Des 'Bi-Direction'-Modus')

    Einziehen von Material Anfängliche Einstellungen (exaktere Korrektur des ‘Bi-Direction’-Modus’) Bisweilen ist eine Einstellungskorrektur für den “Bi-Direction”-Modus’ erforderlich. Diese muss in folgenden Fällen durchgeführt werden.  Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts  Wenn Sie das erste Mal anderes Material laden ...
  • Seite 36 Einziehen von Material  Wählen Sie mit den Korrekturwert für “No.3”. NO.3 NO.4 Drücken Sie Stellen Sie jetzt die Korrekturwerte für “No.4”~“No.12” ein. Für wasserbasierte Pigmenttinte (FPG) brauchen Sie nur die ersten Parameter bis “No.4” einzustellen.  Drücken Sie nach der Eingabe der Korrekturwerte NO.11 NO.12 ...
  • Seite 37: Materialeinstellungen

    Materialeinstellungen Über das ‘Media Setting’-Menü Das Gerät bietet mehrere Parameter für die Optimierung des Druckergebnisses anhand der Materialabmessungen, des Materialtyps usw. Allerdings ist das ziemlich aufwändig und nicht immer leicht verständlich. Daher bietet das Gerät ein “Media Setting”-Menü, das ihnen interaktiv bei der Einstellung hilft. In diesem Menü können die wichtigsten Parameter eingestellt werden.
  • Seite 38: Einstellen Der Druckkopfhöhe

    Materialeinstellungen DRYER  Stellen Sie mit die Temperatur ein. Empfohlene Temperatur: 40°C Neuer Gewählte Bestätigen Sie die Einstellung mit Temperaturwert Solltemperatur Unter "Einstellen der Temperatur für die Materialheizung" auf S. 87 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt. Abbrechen der Einstellung Arbeitsweise ...
  • Seite 39 Materialeinstellungen Korrigieren Sie die Position in Transportrichtung (zum Verringern von “Banding”). “F” vertritt die Materialdurchzugsrichtung (Transportrichtung). Führen Sie die Korrektur vor Starten des Auftrags durch, weil horizontale Druckstreifen bei starkem Material wahrscheinlicher sind, da es leichter verrutschen kann.  Wählen Sie mit “SET”.
  • Seite 40: Korrektur Eines Versatzes Im 'Bi-Direction'-Modus

    Materialeinstellungen Korrektur eines Versatzes im ‘Bi-Direction’-Modus Dieses Gerät druckt im bidirektionalen Modus (das heißt in beiden Wagenrichtungen). Das nennt man im Fachjargon “bidirektionales Drucken”. Dieser Betrieb bedeutet zwar eine erhebliche Zeitersparnis, allerdings kommt es bisweilen zu einem leichten Zeilenversatz. Das kann mit dem hier beschriebenen Verfahren korrigiert werden.
  • Seite 41 Materialeinstellungen Einstellen des Trocknungsverfahrens und der Dauer nach dem Drucken. * Bei einem Gerät mit wasserbasierter Pigmenttinte (FPG) müssen Sie mit fortfahren.  FEED FOR DRY Wählen Sie diesen Eintrag mit DISABLE ENABLE Bestätigen Sie die Einstellung mit Bestätigte Aktuelle Einstellung Einstellung Trocknungsverfahren nach dem Drucken...
  • Seite 42: Speichern Der Einstellungen

    Materialeinstellungen Speichern der Einstellungen  Wählen Sie mit “SAVE”. PRESET [SAVE] NEXT Bestätigen Sie die Einstellung mit Wenn Sie “NEXT” wählen, bleiben Ihre Änderungen erhalten. Bei der nächsten Änderung im “Media Setting”-Menü bzw. beim Ausschalten des Geräts gehen sie jedoch verloren. ...
  • Seite 43: Ausgabe

    Ausgabe Einstellen des Druckursprungs Nach der Materialeinrichtung (S. 35) kann der Ursprung an einer beliebigen Stelle definiert werden. (Wenn Sie das zumindest möchten.) Zum Einstellen des Ursprungs müssen Sie das Material und den Druckkopf verschieben. Allerdings müssen Sie diese Einstellung für jede Seite separat vornehmen. Arbeitsweise ...
  • Seite 44: Drucktest Und Reinigung

    Ausgabe Bedenken Sie jedoch, dass die linke und rechte Position für Testmuster nicht auf die Vorgaben zurückgestellt werden. Verwenden Sie niemals , wenn Sie mit einem optionalen Aufrollsystem arbeiten. Die Aufrolleinheit kann so stark am Material ziehen, dass es zu Funktionsstörungen kommt. Wenn vor oder nach einer Transportkorrektur gedrückt wird, hängt das Material schlaff, so dass keine zuverlässige Korrektur durchgeführt werden kann.
  • Seite 45: Normale Kopfreinigung

    Ausgabe Normale Kopfreinigung Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie und anschließend FUNCTION CLEANING  Drücken Sie CLEANING NORMAL Die normale Reinigung beginnt. CLEANING... >> Sobald der Vorgang beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung. CLEANING NORMAL  Drücken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurückzukehren. W1200mm SETUP SHEET ...
  • Seite 46 Ausgabe  Schauen Sie nach, ob das Hauptmenü angezeigt wird. Wenn das Hauptmenü nicht angezeigt wird, müssen Sie ein oder zwei Mal drücken. Blinkt _ Leuchtet Hauptseite Leuchtet In folgenden Fällen kann der Druckauftrag nicht gestartet werden  Wenn die Fronthaube noch geöffnet ist. ...
  • Seite 47: Starten Des Auftrags

    Datenübertragung mit Hilfe des Software-RIPs Verwenden Sie den beiliegenden “Roland VersaWorks” Software-RIP. Hinweise zur Installation und der Arbeit mit “Roland VersaWorks”, finden Sie im “Roland VersaWorks Quick Start Guide” und in der Online-Hilfe von “Roland VersaWorks”. WICHTIG! Beachten Sie folgende Punkte ...
  • Seite 48: Unter- Oder Abbrechen Eines Druckvorgangs

    Ausgabe Unter- oder Abbrechen eines Druckvorgangs Ein Druckvorgang kann bei Bedarf zeitweilig oder definitiv angehalten werden. Wenn Sie den Vorgang nach der Pause fortsetzen, ist oftmals sichtbar, wo der Vorgang angehalten wurde (horizontaler Streifen). Arbeitsweise  Drücken Sie während des Auftrags Hiermit können Sie einen Vorgang unterbrechen (zeitweilig anhalten).
  • Seite 49 Ausgabe  Drücken Sie Das Material wird abgetrennt. Trennschiene Trennschiene Das Material wird transportiert Hilfslinie Hier wird das Material abgetrennt. Hilfslinie Bedruckter Teil Der Software-RIP kann bei Bedarf ebenfalls einen Trennbefehl senden, um fertig gestellte Objekte sofort abzutrennen. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms. WICHTIG! Abtrennen von Objekten ...
  • Seite 50: Ausschalten

    Ausschalten Ausschalten WARNUNG Solange Sie nichts drucken, müssen Sie den Sekundärnetzschalter deaktivieren oder das Material entnehmen. Wenn dieselbe Materialstelle nämlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und Vergiftungsgefahr. Arbeitsweise  Wenn Sie keine weiteren Aufträge mehr aus- führen möchten, müssen Sie den Sekundär- netzschalter deaktivieren.
  • Seite 51: Erhaltung Des Optimalen Gerätezustands

    Kapitel 3 Wartung: Erhaltung des optimalen Gerätezustands Überprüfen des Tintenstands und Auswechseln der Patronen ....58 Überprüfen des Tintenstands ................58 Auswechseln der Tintenpatronen ..............59 Täglich durchzuführende Wartungsarbeiten ..........60 Wartung der Tintenpatronen ................60 Entsorgen der Alttinte ..................60 Reinigung ........................62 Pflege und Wartung der Druckköpfe.............63 Wenn die normale Kopfreinigung nichts mehr hilft ........64 Mittlere/intensive Reinigung ................64 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind ....65...
  • Seite 52: Überprüfen Des Tintenstands Und Auswechseln Der Patronen

    Überprüfen des Tintenstands und Auswechseln der Patronen Überprüfen des Tintenstands Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Meldung MENU INK REMAINING erscheint. Drücken Sie vertritt die verbleibende Tintenmenge. Je länger die “ ”-Sym- bole, desto mehr Tinte ist noch vorhanden. * Die angezeigte Füllmenge ist nur eine ungefähre Angabe.
  • Seite 53: Auswechseln Der Tintenpatronen

    Überprüfen des Tintenstands und Auswechseln der Patronen Auswechseln der Tintenpatronen Wenn sich eine Patrone dem Ende zuneigt, erklingt ein Signalton und der Druckvorgang wird unterbrochen (es sei denn, Sie haben die entsprechende Vorgabe geändert). Entnehmen Sie die leere Patrone und ersetzen Sie sie durch eine neue.
  • Seite 54: Täglich Durchzuführende Wartungsarbeiten

    Täglich durchzuführende Wartungsarbeiten Wartung der Tintenpatronen SHAKE CARTRIDGE Wenn die gezeigte Meldung erscheint, müssen Sie die Tintenpatrone 1 2 3 4 5 6 7 8 aus dem Fach mit der blinkenden Nummer holen und behutsam schütteln. Im Sinne einer optimalen Druckqualität müssen die Tin- tenpatronen in regelmäßigen Zeitabständen geschüttelt werden.
  • Seite 55 Täglich durchzuführende Wartungsarbeiten  Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, müssen Sie das EMPTY DRAIN BOTTLE Auffanggefäß entfernen und die Abfallflüssigkeit entsorgen. Obergrenze Spätestens bei diesem Füllstand leeren. VORSICHT Warten Sie mit dem Entfernen des Auffanggefäßes, bis die Meldung “EMPTY DRAIN BOTTLE”...
  • Seite 56: Reinigung

    Täglich durchzuführende Wartungsarbeiten Reinigung WARNUNG Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdünner oder andere entzündbare Flüssigkeiten. Sonst besteht nämlich Brandgefahr. VORSICHT Vor der Reinigung müssen Sie die Sekundärspeisung deaktivieren, ±30 Minuten warten, damit sich der Einzugsbügel und die Trockenheizung abkühlen können. Wenn sich das Gerät plötzlich in Bewegung setzt, bestehen Verletzungs- und Ver- brennungsgefahr.
  • Seite 57: Pflege Und Wartung Der Druckköpfe

     "Reinigen der Köpfe von Hand" auf S. 58 * Der Druckkopf hat eine begrenzte Lebensdauer. Sie müssen in regelmäßigen Zeitabständen ausgewechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Ersatz finden Sie bei Bedarf bei Ihrem Roland DG-Händler.
  • Seite 58: Wenn Die Normale Kopfreinigung Nichts Mehr Hilft

    Wenn die normale Kopfreinigung nichts mehr hilft Mittlere/intensive Reinigung Wenn Sie mit der normalen Reinigung nicht mehr das gewünschte Ergebnis erzielen, können Sie es mit dem intensiveren “Medium”-Modus versuchen ("Drucktest und Reinigung" auf S. 42). Wenn auch das nichts mehr hilft, steht noch die “Powerful”-Reinigung zur Verfügung. Eine mittlere oder intensive Reinigung verbraucht deutlich mehr Tinte und kann –wenn man sie zu häufig einsetzt–...
  • Seite 59: Wartungsarbeiten, Die Mehrmals Pro Monat Erforderlich Sind

    Material getropft ist. beeinträchtigen. * Reinigungsstäbe und Reinigungsflüssigkeit können Sie sich bei Ihrem anerkannten Roland DG-Händler besorgen, wenn Ihr Vorrat erschöpft ist. * Der Druckkopf hat eine begrenzte Lebensdauer. Sie müssen in regelmäßigen Zeitabständen ausgewechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Ersatz finden Sie...
  • Seite 60: Reinigen Der Köpfe Von Hand

     Verwenden Sie zum Säubern ausschließlich den beiliegenden Reinigungsstab. Die Verwendung von Wattestäbchen oder anderen fusselnden Gegenständen könnte zu Schäden an den Köpfen führen. Neue Reinigungsstäbe sind bei Ihrem Roland DG-Händler erhältlich.  Tunken Sie einen zuvor verwendeten Stab niemals erneut in die Reinigungsflüssigkeit. Damit beeinträchtigen Sie nämlich deren Reinigungskraft.
  • Seite 61 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind  Wenn folgende Meldung erscheint, müssen Sie die linke Blende OPEN COVER L öffnen. Schrauben Linke Blende Haken Entfernen Sie die Messerschiene. REMOVE CUT RAIL Drücken Sie Messerschiene Schraube  Schließen Sie die linke Blende. CLOSE COVER L Schrauben Linke Blende...
  • Seite 62 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind  Wenn folgende Meldung erscheint, müssen Sie die Fronthaube CLOSE FRONT COVER schließen. Beim Schließen der Fronthaube fährt der Druckwagen zur linken Geräteseite.  Öffnen Sie die linke Blende. OPEN COVER L Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. FINISHED? Entfernen Sie die rechte Blende.
  • Seite 63 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind  Überprüfen Sie, ob die Messerschiene entfernt wurde. Wenn die Messerschiene nicht entfernt wurde, müssen Sie die Haube und die Blenden schließen und den Vorgang von Anfang an wiederholen. Wenn Sie den Vorgang bei eingebauter Messerschiene durchführen, wird der Druckkopf eventuell beschädigt.
  • Seite 64 Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind  Schließen Sie die Fronthaube, falls sie auf ist.  Drücken Sie  OPEN COVER L Der Druckwagen bewegt sich nach rechts und die nachstehende Meldung erscheint im Display. Öffnen Sie die linke Blende. ...
  • Seite 65: Wenn Probleme Nicht Behoben Werden

    Wenn Probleme nicht behoben werden Wenn Probleme nicht behoben werden Wenn Sie selbst nach mehrmaliger “Powerful”- oder einer manuellen Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben, müssen Sie wie nachstehend beschrieben vorgehen. WICHTIG Während des folgenden Vorgangs sammelt sich eine große Abfalltintenmenge an. Wenn Sie selbst nach mehrmaliger “Powerful”- oder einer manuellen Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben, müssen Sie wie hier beschrieben vorgehen.
  • Seite 66 Wenn Probleme nicht behoben werden  Bringen Sie das leere Gefäß wieder an. EMPTY DRAIN BOTTLE Drücken Sie  Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, müssen Sie alle Tin- SHAKE CARTRIDGE tenpatronen entnehmen und schütteln. Schütteln Sie sie behutsam, um keine Tinte zu verspritzen. Bringen Sie die Tintenpatronen wieder in den richtigen Fächern an.
  • Seite 67 äußerst empfindlich und müssen daher vorsichtig gereinigt werden. Bedenken Sie außerdem, dass das hier beschriebene Verfahren nur als Notlösung gedacht ist. Eventuell verschlimmern Sie das Problem mit dieser Arbeitsweise sogar. Bitte wenden Sie sich mit eventuellen Fragen an Ihren Roland DG-Händler. Arbeitsweise ...
  • Seite 68: Auswechseln Von Verbrauchsgütern

    Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen. TIME FOR WIPER REPLACE Ersatzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Händler. VORSICHT Führen Sie nur die ausdrücklich erwähnten Arbeitsgänge aus. Berühren Sie niemals Gerätepartien, die nicht erwähnt werden.
  • Seite 69 Auswechseln von Verbrauchsgütern  Berühren Sie die nachstehend gezeigte Stelle, um eventuell in Ihrem Körper vorhandene statische Elektrizität abzuleiten.  Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. FINISHED? Wechseln Sie den Wischer aus.  Entnehmen Sie den abgenutzten Wischer. Pinzette Hoch- und dann (liegt bei)
  • Seite 70 Auswechseln von Verbrauchsgütern  Verriegeln Sie den Haken. Bringen Sie den Haken an. Sonst können Aussetzer und andere Probleme auftreten. Haken Bringen Sie die rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den Austauschmodus.  Schrauben Bringen Sie die rechte Blende an. Rechte Blende Haken...
  • Seite 71: Auswechseln Des Filzwischers

    Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen. TIME FOR FELT REPLACE Ersatzfilzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Händler. VORSICHT Führen Sie nur die ausdrücklich erwähnten Arbeitsgänge aus. Berühren Sie niemals Gerätepartien, die nicht erwähnt werden.
  • Seite 72 Auswechseln von Verbrauchsgütern  Berühren Sie die nachstehend gezeigte Stelle, um eventuell in Ihrem Körper vorhandene statische Elektrizität abzuleiten.  Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet. FINISHED? Wechseln Sie den Filzwischer aus.  Entnehmen Sie den abgenutzten Filzwischer. Pinzette (liegt bei) Hoch- und dann herausziehen.
  • Seite 73 Auswechseln von Verbrauchsgütern  Verriegeln Sie den Haken. Bringen Sie den Haken an. Sonst können Aussetzer und andere Probleme auftreten. Haken Bringen Sie die rechte Blende wieder an und verlassen Sie den Austauschmodus.  Bringen Sie die rechte Blende an. Schrauben Rechte Blende Haken...
  • Seite 74: Auswechseln Des Trennmessers

    Auswechseln von Verbrauchsgütern Auswechseln des Trennmessers Wenn das Trennmesser stumpf oder beschädigt ist, müssen Sie die beiliegende Ersatzklinge einbauen. VORSICHT Führen Sie nur die ausdrücklich erwähnten Arbeitsgänge aus. Berühren Sie niemals Gerätepartien, die nicht erwähnt werden. Sonst könnte sich das Gerät plötzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen. VORSICHT Berühren Sie das Messer niemals mit den Fingern.
  • Seite 75 Auswechseln von Verbrauchsgütern  Setzen Sie ein neues Messer ein. Magnet Das Messer wird von einem Magneten gehalten. Kerbe  Schieben Sie es langsam in die Kerbe.  Drehen Sie die Schraube fest. Sorgen Sie dafür, dass das Messer nicht verrutschen kann.
  • Seite 76: Wenn Sie Das Gerät Längere Zeit Nicht Verwenden

    Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Wartung bei längerer Inaktivität Gerät einmal pro Monat einschalten Schalten Sie das Gerät mindestens einmal pro Monat ein. Beim Einschalten werden nämlich mehrere Wartungsvorgänge ausgeführt, die z.B. verhindern, dass die Druckköpfe austrocknen. Lassen Sie das Gerät niemals längere Zeit ruhen, um die Druckköpfe nicht unnötig in Mitleidenschaft zu ziehen.
  • Seite 77: Kapitel 4 Praktische Anwendungen

    Kapitel 4 Praktische Anwendungen Verwendung der Speicher ..................84 Speichern häufig benötigter Einstellungen ..........84 Laden gespeicherter Einstellungen ...............86 Verwendung der Materialheizung ..............87 Was ist das Heizsystem? ..................87 Einstellen der Temperatur für die Materialheizung ........87 Steuerung des Materialheizsystems während der Aufwärmung ..89 Trocknen des hinteren Objektendes .............89 Einstellen der Trocknungsdauer nach dem Drucken ......90 Verwendung der Korrekturfunktion ..............91...
  • Seite 78: Verwendung Der Speicher

    Verwendung der Speicher Speichern häufig benötigter Einstellungen Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite erscheint. MENU PRESET Drücken Sie und anschließend  Drücken Sie PRESET SAVE  Wählen Sie mit “NAME1”~“8”. SAVE NAME1 Bestätigen Sie die Einstellung mit Die aktuellen Einstellungen werden im gewählten Speicher gesichert.
  • Seite 79 Verwendung der Speicher PRINT (Druckheizung), DRYER  "Einstellen der Temperatur für die Materialheizung" auf S. 87 PREHEATING  "Steuerung des Materialheizsystems während der Aufwär- mung" auf S. 89 FEED FOR DRY  "Trocknen des hinteren Objektendes" auf S. 89 DRYING TIME  "Einstellen der Trocknungsdauer nach dem Drucken" auf S. 90 ADJUST BI-DIR SIMPLE SETTING ...
  • Seite 80: Laden Gespeicherter Einstellungen

    Verwendung der Speicher Laden gespeicherter Einstellungen Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU PRESET Drücken Sie zwei Mal  Wählen Sie mit den gewünschten Namen. LOAD NAME1 Bestätigen Sie die Einstellung mit Die Änderungen werden übernommen und das Display zeigt folgende SETUP SHEET Meldung an.
  • Seite 81: Verwendung Der Materialheizung

    Verwendung der Materialheizung Was ist das Heizsystem? Dieses Gerät enthält eine Heizung, die das Material erwärmt. Sie dient hauptsächlich dazu, die Tintenhaftung zu verbessern und den Trocknungsprozess zu beschleunigen. Die Heizungstemperatur kann dem verwendeten Materialtyp und der Druckgeschwindigkeit entsprechend eingestellt werden. Druckheizung Sie dient hauptsächlich dazu, die Tintenhaftung zu verbessern.
  • Seite 82: Tintendeckung

    Verwendung der Materialheizung Drücken Sie  DRYER Wählen Sie mit die Temperatur. 35 C Sie können auch “OFF” wählen. “OFF” bedeutet, dass die Materialheizung nicht verwendet wird. Gewählte Solltemperatur Drücken Sie DRUCKHEIZUNG: Richtlinien für die Wahl der Temperatur Diese dient hauptsächlich zur Verbesserung der Tintenhaftung und verhindert, dass die Tinte verschmiert.
  • Seite 83: Steuerung Des Materialheizsystems Während Der Aufwärmung

    Verwendung der Materialheizung Vorgabe ECO-SOL MAX-Modell: [PRINT] : 35 °C [DRYER] : 40 °C Modell für wasserbasierte Pigmenttinte [PRINT] : OFF [DRYER] : OFF Steuerung des Materialheizsystems während der Aufwärmung Anmerkung: Aufwärmung: Zustand, in dem der Haupt- und Sekundärnetzschalter aktiv sind, während nicht leuchtet (d.h.
  • Seite 84: Einstellen Der Trocknungsdauer Nach Dem Drucken

    Verwendung der Materialheizung  Wählen Sie mit “ENABLE”. FEED FOR DRY DISABLE ENABLE Bestätigen Sie die Einstellung mit  Drücken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurückzukehren. W1200mm SETUP SHEET Beschreibung  “ENABLE”: Das Material wird so weit transportiert, bis sich das hintere Objektende über der Trockenheizung befindet.
  • Seite 85: Verwendung Der Korrekturfunktion

    Verwendung der Korrekturfunktion Korrektur des ‘Bi-Direction’-Modus’ Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU ADJUST BI-DIR Drücken Sie  Drücken Sie ADJUST BI-DIR TEST PRINT Es wird ein Testmuster gedruckt. Drücken Sie nach dem Druckvorgang der Reihe nach ...
  • Seite 86: Exaktere Korrektur Des "Bi-Direction"-Modus

    Verwendung der Korrekturfunktion Exaktere Korrektur des “Bi-Direction”-Modus’ Wenn mit “SIMPLE SETTING” keine Verbesserung erzielt wird, können Sie mit “DETAIL SETTING” noch detaillierter arbeiten. Weitere Hinweise hierzu finden Sie unter "Anfängliche Einstellungen (exaktere Korrektur des ‘Bi-Direction’- Modus’)" auf S. 33. Verhindern von ‘Banding’ (Transportkorrektur) Arbeitsweise ...
  • Seite 87 Verwendung der Korrekturfunktion Beschreibung Der Materialtransport unterliegt –bedingt durch Materialstärke und Heiztemperatur– kleineren Schwankungen. Wenn diese Schwankungen ein gewisses Maß überschreiten, können beim Drucken horizontale Streifen auftreten. Dann sind Korrekturen notwendig, die sich nach dem verwendeten Material und den Heizungseinstellungen richten müssen. Führen Sie einen (mehrere) Drucktest(s) durch und ändern Sie die Korrekturwerte so lange, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.
  • Seite 88: Einstellungen Für Bestimmte Materialsorten

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten Ändern der Druckkopfhöhe Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU HEAD HEIGHT Drücken Sie  Öffnen Sie die Fronthaube, wenn die links gezeigte Meldung HEAD HEIGHT HIGH erscheint.
  • Seite 89: Laden Von Transparentem Material

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten Laden von transparentem Material Wählen Sie “CLEAR” als Materialtyp.  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SUB MENU Drücken Sie zwei Mal  Wählen Sie mit “CLEAR”. SHEET TYPE OPAQUE CLEAR Bestätigen Sie die Einstellung mit...
  • Seite 90 Einstellungen für bestimmte Materialsorten  Verschieben Sie den Kopf (Ursprungsmarkie- Ursprungsmarkie- rung) mit weiter zum rechten rung Materialrand. Wenn Sie sich mit dieser Einstellung zu viel Zeit las- sen, wird der Vorgang nach einer Weile automatisch abgebrochen, um zu verhindern, dass die Köpfe austrocknen.
  • Seite 91: Bedrucken Von Schlecht Trocknendem Material

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten Bedrucken von schlecht trocknendem Material Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SUB MENU Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er- SUB MENU SCAN INTERVAL scheint.
  • Seite 92: Schneller Drucken Bei Schmalem Material

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten  Wählen Sie mit einen Wert. VACUUM POWER AUTO 0 ~ 100% Je größer der Wert, desto stärker wird das Material angesaugt. Wenn sich welliges Material wiederholt vom Einzugsbügel löst, kann man die Saugkraft erhöhen und so den Transport optimieren. Bei sehr dünnem Material muss die Saugkraft dagegen eventuell verringert werden, um einen gleichmäßigen Transport zu erzielen.
  • Seite 93: Erweitern Des Druckgebiets Durch Verringerung Der Ränder

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten  Wählen Sie mit einen Eintrag. FULL WIDTH S FULL SHEET Wenn Sie “SHEET” wählen, passt sich die Wagenstrecke an die Mate- rialbreite an. Wenn Sie “OFF” wählen, passt sich die Wagenstrecke an die Druckdaten an. Diese Einstellung reduziert die Bewegungen auf das erforderliche Minimum, was in der Regel eine schnellere Ausführung der Aufträge zur Folge hat.
  • Seite 94: Verhindern Von Verschmieren Und Aussetzern

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten Beschreibung Hiermit können Sie das Gebiet zwischen der linken und rechten Materialklemme als Druckgebiet definieren. Als Abstand kann “5mm”, “10mm” oder “25mm” gewählt werden. Durch Anwahl von “5mm” erweitern Sie das Druckgebiet.  "Maximales Gebiet und Ränder" auf S. 130 Für transparentes Material sollten Sie niemals “5mm”...
  • Seite 95: Verwendung Von Klebrigem Material

    Einstellungen für bestimmte Materialsorten Verwendung von klebrigem Material Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SUB MENU Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. SUB MENU MEDIA RELEASE Drücken Sie ...
  • Seite 96: Drucken Von Beschnittmarken

    Drucken von Beschnittmarken Drucken von Beschnittmarken Druckmaterial mit Beschnittmarken kann man mit einem Schneideplotter bequem formgerecht ausschneiden. (Beispiel: Das erlaubt das Anbringen einer Laminatschicht nach dem Drucken.) Die Beschnittmarken können vom verwendeten RIP-Programm hinzugefügt werden. Siehe die Bedienungs- anleitung des RIP-Programms. Markierungen oder Symbole, die mit einem Grafikprogramm erstellt wurden, eignen sich nicht als Beschnittmarken.
  • Seite 97: Verwendung Des Aufrollsystems

    Verwendung des Aufrollsystems Verwendung des Aufrollsystems Anmerkung: Die Aufrolleinheit ist Sonderzubehör. Anmerkung: Alles Weitere zum Aufbau und Anschließen der Aufrolleinheit entnehmen Sie bitte deren Bedienungsanleitung.
  • Seite 99: Kapitel 5 Für Systemverwalter

    Kapitel 5 Für Systemverwalter Ausgabeverwaltung....................98 Drucken eines Systemrapports ...............98 Verhalten bei einer erschöpften Tintenpatrone ........98 Anzeigen der verbleibenden Materialmenge ..........99 Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel ... 100 Drucken der verbleibenden Materialmenge ........... 101 Systemverwaltung des Druckers ..............102 Ändern der Menüsprache und der Maßeinheiten ......... 102 Programmieren der Energiesparfunktion (‘Sleep’) ........
  • Seite 100: Ausgabeverwaltung

    Ausgabeverwaltung Drucken eines Systemrapports Der Rapport enthält generelle Systeminformationen, darunter die momentan gewählten Einstellungen. Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SUB MENU Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. SUB MENU SYSTEM REPORT Drücken Sie...
  • Seite 101: Anzeigen Der Verbleibenden Materialmenge

    Ausgabeverwaltung Beschreibung Wenn Sie “STOP” wählen, wird der Druckvorgang vorübergehend angehalten. Das kann zu Unterschieden in der Farbtonintensität führen. Überprüfen Sie daher vor Starten eines Druckauftrags den Tintenstand. Wenn Sie “CONT” wählen, hält der Druckauftrag selbst dann nicht an, wenn eine Patrone komplett erschöpft ist.
  • Seite 102: Neueingabe Der Materialmenge Bei Jedem Materialwechsel

    Ausgabeverwaltung Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel SET LENGTH Hiermit sorgen Sie dafür, dass nach einem Materialwechsel automatisch angezeigt 0.0 m 25.0 m wird. Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SHEET REMAIN Drücken Sie Drücken Sie zwei Mal...
  • Seite 103: Drucken Der Verbleibenden Materialmenge

    Ausgabeverwaltung Drucken der verbleibenden Materialmenge Hiermit können Sie sich ausdrucken lassen, wie viel Material noch übrig ist. Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SHEET REMAIN Drücken Sie  Drücken Sie SHHET REMAIN PRINT MEMO Starten Sie den Druckauftrag.
  • Seite 104: Systemverwaltung Des Druckers

    Systemverwaltung des Druckers Ändern der Menüsprache und der Maßeinheiten Bei Bedarf können die Display-Meldungen in einer anderen Sprache angezeigt werden. Arbeitsweise  Halten Sie gedrückt, während Sie das Sekundärnetz aktivieren.  Wählen Sie mit die gewünschte Sprache. Bestätigen Sie die Einstellung mit ...
  • Seite 105: Aufrufen Von Informationen Über Dieses Gerät

    Systemverwaltung des Druckers Aufrufen von Informationen über dieses Gerät Anmerkung: Informationen über die Einstellungen für die Einbindung in ein Netzwerk finden Sie in der Installationsanleitung. Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SYSTEM INFO.
  • Seite 106: Aufrufen Der Werksvorgaben

    Systemverwaltung des Druckers Aufrufen der Werksvorgaben Mit dieser Funktion rufen Sie wieder die Vorgaben auf. Die Einstellungen für “MENU LANGUAGE”, “LENGTH UNIT” und “TEMP. UNIT” werden jedoch nicht initialisiert. Arbeitsweise  Drücken Sie  Drücken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite erscheint. MENU SUB MENU Drücken Sie...
  • Seite 107: Kapitel 6 Erste Hilfe Bei Problemen (Faq)

    Kapitel 6 Erste Hilfe bei Problemen (FAQ) Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden .......... 106 Die Druckereinheit funktioniert nicht ............106 Die Materialheizung funktioniert nicht ............ 107 Das Material wird nicht abgetrennt ............107 Das Druckergebnis lässt zu wünschen übrig ..........108 Viel zu grobe Auflösung bzw.
  • Seite 108: Der Drucker Kann Nicht Eingeschaltet Werden

    Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden Die Druckereinheit funktioniert nicht Ist das Gerät eingeschaltet? Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter und danach die Sekundärspeisung (die Taste muss leuchten).  "Einschalten" auf S. 24 Leuchtet Solange nicht leuchtet, kann nichts gedruckt werden. Senken Sie den Einzugshebel ab. ...
  • Seite 109: Die Materialheizung Funktioniert Nicht

    Ist der Software-RIP abgestürzt? Überprüfen Sie, ob der RIP noch läuft. Schalten Sie das Gerät mit seinem Sekundärnetzschalter aus und wieder ein.  “Roland VersaWorks Quick Start Guide” Die Materialheizung funktioniert nicht Haben Sie Material geladen? Die Heizung hält die Solltemperatur nicht, wenn die -Diode aus ist.
  • Seite 110: Das Druckergebnis Lässt Zu Wünschen Übrig

    Das Druckergebnis lässt zu wünschen übrig Viel zu grobe Auflösung bzw. horizontale Streifen Sind Aussetzer feststellbar? Starten Sie einen Test und schauen Sie sich das Druckergebnis genau an. Achten Sie besonders darauf, ob alle Punkte gedruckt wurden. Wenn nicht alle Punkte vorhanden sind, müssen Sie die Druckköpfe reinigen. ...
  • Seite 111: Die Farbtöne Weisen Erhebliche Unterschiede Auf

    Das Druckergebnis lässt zu wünschen übrig Steht das Gerät auf einer stabilen und ebenen Oberfläche? Das Gerät darf nicht geneigt aufgestellt und keinen Erschütterungen ausgesetzt werden. Außerdem müssen die Druckköpfe vor Zugluft geschützt werden. So etwas kann nämlich zu Aussetzern oder einer mangelhaften Druckqualität führen.
  • Seite 112: Gerade Erst Gedruckte Objekte Verschmieren

    Das Druckergebnis lässt zu wünschen übrig Haben Sie die “PRESET”-Parameter ordnungsgemäß eingestellt? Wenn die “PRESET”-Parameter falsch eingestellt sind (und dem eingezogenen Material also nicht entsprechen), lässt die Qualität zu wünschen übrig. Wählen Sie geeignete Einstellungen.  "Verwendung der Speicher" auf S. 84 Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren Berühren die Druckköpfe das Material? Vielleicht ist der Druckkopf zu niedrig eingestellt.
  • Seite 113: Es Kommt Zu Einem Materialstau

    Es kommt zu einem Materialstau Es kommt zu einem Materialstau Wenn eine Fehlermeldung Sie auf einen Materialstau hinweist, müssen Sie das Problem sofort beheben. Sonst wird nämlich der Druckkopf beschädigt.  "[MOTOR ERROR TURN POWER OFF]" auf S. 128 Wird das Material wellig bzw. knautscht es? Wellen und Falten im Material können zahlreiche Gründe haben.
  • Seite 114: Ungleichmäßiger Materialtransport

    Ungleichmäßiger Materialtransport Ein unregelmäßiger Materialtransport kann mehrere Probleme verursachen: Eine mangelhafte Druck- qualität, das Reiben der Druckköpfe über das Material, ein Versatz, ein Materialstau usw. Verfahren Sie folgendermaßen. Das Material wird wellig bzw. verknautscht Haben Sie das Material ordnungsgemäß geladen? Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf.
  • Seite 115: Schiefer Materialtransport

    Ungleichmäßiger Materialtransport Schiefer Materialtransport Haben Sie das Material ordnungsgemäß geladen? Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf. Legen Sie das Material erneut ein.  "Materialeinstellungen" auf S. 35 Ungleichmäßiger Materialtransport Berühren das Material oder die Bügel einen Gegenstand? Das Material und die Bügel dürfen während des Betriebs keine Gerätepartien berühren.
  • Seite 116: Die Druckköpfe Bewegen Sich Nicht Mehr

    Schalten Sie das Hauptnetz aus und anschließend wieder ein. Aktivieren Sie danach das Sekundärnetz. Wenn sich die Köpfe noch nicht bewegen Wenn sich die Köpfe immer noch nicht bewegen, müssen Sie folgende Notmaßnahmen ergreifen und sich anschließend mit Ihrem Roland DG-Händler in Verbindung setzen. Arbeitsweise ...
  • Seite 117 Die Druckköpfe bewegen sich nicht mehr  Schieben Sie die Druckköpfe von Hand behut- sam in ihr Fach. Klicken Schieben Sie sie so weit, bis Sie ein Klicken hören – dann sind die Köpfe nämlich arretiert.  Drücken Sie behutsam, aber bestimmt gegen die rechte Seite. Der Wagen darf dabei nicht nach links rutschen.
  • Seite 118: Display-Meldungen

    Display-Meldungen Folgende Meldungen weisen auf einen normalen Bedienvorgang hin. Es sind also keine Fehlermeldungen. Sie dürfen sie aber auf keinen Fall in den Wind schlagen. [ 1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ ] Die erwähnte Patrone ist fast erschöpft.
  • Seite 119 Display-Meldungen [SHAKE CARTRIDGE 1 2 3 4 5 6 7 8] Holen Sie die Tintenpatrone aus dem Fach mit der blinkenden Nummer und schütteln Sie sie behutsam.  "Wartung der Tintenpatronen" auf S. 52 [OPEN THE VALVE] Öffnen Sie den Hahn. Mit dem “Hahn” ist der Gegenstand gemeint, den man öffnen muss, um bei der ersten Inbetriebnahme Tinte anzupumpen.
  • Seite 120: Fehlermeldungen

    Bei eventuellen Störungen erscheinen Fehlermeldungen im Display. Nachfolgend erfahren Sie, was sie bedeuten und was jeweils zu tun ist. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Hinweise nicht beheben können, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Roland DG-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle.
  • Seite 121 Fehlermeldungen [SHEET SET ERROR SET AGAIN] Sie haben den Einzugshebel abgesenkt, aber vorher kein Material eingelegt. Heben Sie den Einzugshebel an, ordnen Sie das Material an der richtigen Stelle an und senken Sie den Einzugshebel wieder ab.  "Einziehen von Material" auf S. 25” Sie haben für “SHEET TYPE”...
  • Seite 122 Fehlermeldungen [MOTOR ERROR TURN POWER OFF] Es ist ein Motorfehler aufgetreten. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundärnetz aus. Beheben Sie den Fehler und schalten Sie das Sekundärnetz danach sofort wieder ein. Wenn sich der Wagen nicht in seinem Fach befindet, trocknet die Tinte aus.
  • Seite 123: Kapitel 7 Technische Daten

    Kapitel 7 Technische Daten Druckgebiet ......................122 Maximales Gebiet und Ränder ..............122 Maximale Nutzfläche bei Verwendung von Beschnittmarken ..123 Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls ..123 Typen- und andere Hinweisschilder............... 124 Technische Daten ....................125...
  • Seite 124: Druckgebiet

    Druckgebiet Maximales Gebiet und Ränder Max. 1.600mm Rückseite des Materials Material 90mm Materialklemme Materialklemme Druckgebiet Rechter Rand (*1)(*2) Linker Rand (*1) Druckkoordinaten Max. 24.998mm 75mm Vorderseite des Materials A: Einstellung des “SIDE MARGIN”-Parameters (5mm, 10mm (Vorgabe) oder 25mm) B: Breite, die von den Materialklemmen bedeckt wird (±5mm) *1 Die Summe des linken und rechten Materialrands beträgt A + B.
  • Seite 125: Maximale Nutzfläche Bei Verwendung Von Beschnittmarken

    Druckgebiet Maximale Nutzfläche bei Verwendung von Beschnittmarken 12,5 mm 12,5 mm 10 mm 10 mm Druckgebiet 10 mm 10 mm 12,5 mm 12,5 mm Maximales Nutzgebiet Beschnittmarke Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls Wenn Sie Beschnittmarken verwenden, wird das Druckgebiet entsprechend kleiner (weil die Marken ebenfalls gedruckt werden müssen).
  • Seite 126: Typen- Und Andere Hinweisschilder

    Typen- und andere Hinweisschilder Seriennummer Diese benötigen Sie, wenn Sie Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Hil- festellung in Anspruch nehmen möchten. Entfernen Sie diesen Aufkleber niemals und sorgen Sie dafür, dass er leserlich bleibt. Netzanforderungen Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, welche die hier erwähnten Anforderungen (Spannung, Netzfrequenz und Stromstärke) erfüllt.
  • Seite 127: Technische Daten

    Technische Daten RE-640 Drucktechnologie Piezoelektrisches Tintenstrahlverfahren Material Breite 259~1.625mm Stärke Maximal 1,0mm mit Träger (Drucken) Rollendurchmes- Maximal 210mm ser außen Rollengewicht Max. 40kg Rollenkerndurch- 76,2mm (3”) oder 50,8mm (2”) messer(*1) Druckbreite(*2) Max. 1.615mm Tintenpat- Typen ECO-SOL MAX 220cc-/440cc-Patronen ronen Wasserbasierte Pigmenttinte (FPG) 220cc-Patronen Farben Vier Farben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz) Druckauflösung (Punkte je Zoll)
  • Seite 128 Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2” benötigen Sie optionale Rollenflansche. Die Länge beim Drucken richtet sich auch nach den Möglichkeiten des verwendeten Programms.  Materialtyp: Von Roland DG empfohlenes Material  Temperatur: 25°C, Luftfeuchtigkeit: 50%  Die Materialrolle muss ordnungsgemäß geladen werden.
  • Seite 130 Hiermit wird Ihnen das Recht eingeräumt, den Quellcode des GPL/LGPL-Programms anzufordern, ihn abzuwandeln und zu verteilen. Den GPL/LGPL-Quellcode dieses Produkts finden Sie auf folgender Internet-Seite. URL: http://www.rolanddg.com/gpl/ Roland DG ist im Besitz einer Lizenz für die Verwendung der MMP-Technologie der TPL Group. R2-120411...

Inhaltsverzeichnis