Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lavatrice
Manuale utente
Пральна машина
Посібник користувача
Dokument Nummer
2820523277_DE/
17-01-13.(14:58)
WMB 50821 UY
WMB 51021 UY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMB 50821 UY

  • Seite 1 WMB 50821 UY WMB 51021 UY Waschmaschine Bedienungsanleitung Lavatrice Manuale utente Пральна машина Посібник користувача Dokument Nummer 2820523277_DE/ 17-01-13.(14:58)
  • Seite 2 1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und • Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe. zum Umweltschutz • Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und auf der Waschmittelpackung. die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten • Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor Reparaturen Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
  • Seite 3 2.2 Transportstabilisatoren entfernen unserer Umwelt und unserer natürlichen Ressourcen. Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden, schneiden Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie Sie das Netzkabel ab und machen die Türverriegelung die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die unbrauchbar, bevor Sie das Gerät entsorgen. Stabilisatoren durch Ziehen am Band. 1.6 Die Einhaltung der WEEE-Richtlinie Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf 2.3 Transportsicherungen entfernen Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.
  • Seite 4 Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten arnung deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen. Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen Gerät. Diese können zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen. 1. Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als Kaltwassereinlass (maximal 25 °C).
  • Seite 5 • Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich arnung Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder Kissenbezug. nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge • Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, wenn Sie diese dafür. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen. in die Maschine geben. Bei Vorhängen entfernen Sie 2.7 Elektrischer Anschluss zuvor sämtliche Applikationen und sonstige nicht textile Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, mit einer 16 Teile. A-Sicherung abgesicherte Steckdose (Schukosteckdose) • Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie lose Knöpfe an, an.
  • Seite 6 Programm ausgestattet ist, halten Sie sich bei der Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) arnung ersten Inbetriebnahme an die im Abschnitt 5.2 in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken („Waschmaschinentür und Trommel reinigen“) aufgeführten Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen. Schritte. 3.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden Lesen Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung immer gut durch, halten Sie sich an die empfohlene Dosierung – unabhängig davon, ob es um Waschmittel, Weichspüler, Wäschestärke, Färbemittel, Bleichmittel oder Kaltentferner geht. Benutzen Sie einen...
  • Seite 7 • Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptwäschefach (Fach 2) oder direkt zur Wäsche in die Verzichten Sie auf Seifenpulver. arnung Trommel. Die richtige Waschmittelmenge Tab-Waschmittel können Rückstände im Die richtige Waschmittelmenge hängt von der Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies geschieht, Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der geben Sie das Tab-Waschmittel direkt zur Wäsche im unteren Bereich der Trommel. Wasserhärte ab. • Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf der Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verhindern damit Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden. übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum Stärke Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig • Geben Sie Wäschestärke (flüssig oder als Pulver) und verwenden. Färbemittel in das Weichspülerfach. • Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn Sie nur • Verwenden Sie Weichspüler und Stärke niemals geringe Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte...
  • Seite 8 3.8 Nützliche und praktische Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Wolle/Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je (Empfohlene Temperaturen je Temperaturen je nach Temperaturen je nach nach Verschmutzungsgrad: nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 30 °C) Bei solchen Verschmutzungen kann es erforderlich sein, die Sie können für Buntwäsche Flecken zuvor zu behandeln geeignete Pulver- und...
  • Seite 9 4 Bedienung 4.1 Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 5 – Zusatzfunktionstasten 2 – Programmfolgeanzeige 6 - Zeitverzögerungstasten (bei bestimmten Modellen) 3 - Temperatureinstelltaste 7 - Start/Pausetaste 4 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Dunkle Wäsche Dunkle Wäsche Pflegeleicht Koch- Vorwäsche Haupt- Spülen Waschen Schleudern Feinwäsche Tierhaare Tür (Dunkles) (Dunkles) /Buntwäsche wäsche entfernen Mini 30 Abpumpen...
  • Seite 10 4,2 Maschine vorbereiten Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht 4,5 Zusätzliche Programme angeschlossen sind. Stecken Sie den Netzstecker der Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche Programme zur Maschine ein. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig Verfügung. auf. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein. Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen. 4,3 Programmauswahl Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der „Programm- •...
  • Seite 11 4,6 Spezialprogramme Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden Programme wählen: • Spülen Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat spülen oder stärken möchten. • Schleudern + Abpumpen Dieses Programm nutzen Sie, um Ihre Wäsche ein weiteres Mal zu schleudern oder das Wasser aus der Maschine abzupumpen. Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm anschließend mit der Start/Pausetaste. Zuerst wird das...
  • Seite 12 4,9 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Programm Temperatur Koch-/Buntwäsche 2.25 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.45 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.85 1600 • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko (Buntwasche –Öko) 60** 0.76 1600 •...
  • Seite 13 4.10 Zusatzfunktionen auswählen damit Ihre Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie anschließend die Start-/Pausetaste Die folgenden Zusatzfunktionen können Sie je nach drücken, wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. täglichem Bedarf auswählen. Wählen Sie die gewünschten Nach dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und Zusatzfunktionen, bevor Sie das Programm starten. abgeschlossen. Darüber hinaus können Sie auch im Betrieb zum laufenden Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche Programm passende Zusatzfunktionen auswählen oder schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte...
  • Seite 14 4.11 Programm starten funktioniert, darf der jeweilige Programmschritt natürlich noch nicht erreicht sein. Falls keine Änderung möglich ist, Starten Sie das Programm mit der Start/Pause-Taste. Die blinkt die entsprechende Leuchte dreimal. Programmfortschrittanzeigen leuchten beim Start des Programms auf. Falls die Maschine nicht schleudern sollte, ist die Falls kein Programm gestartet oder innerhalb einer Spülstopp-Funktion eventuell aktiv – oder die Wäsche Minute nach Auswahl des Waschprogramms keine ist so ungleichmäßig in der Trommel verteilt, dass Taste betätigt wurde, wechselt die Maschine in den Schleudern nicht ratsam wäre. Bereitschaftsmodus, die Beleuchtung der Temperatur-, Geschwindigkeits- und Tür-Anzeigen wird abgedunkelt. Sonstige Leuchten und Anzeigen schalten sich ab. 4.14 Türsperre Die Anzeigen leuchten wieder auf, sobald Sie den Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Programmauswahlknopf drehen oder eine beliebige Taste drücken.
  • Seite 15 5 Reinigung und Wartung 4.16 Programme abbrechen Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. Die Ende/ zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Abbrechen-Leuchte blinkt und zeigt an, dass das vorherige Gerätes. Programm abgebrochen wurde. 5.1 Waschmittelschublade reinigen Wenn Sie den Programmauswahlknopf drehen, wechselt Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils die Maschine zu einem anderen Programm, allerdings wird nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine das Wasser nicht aus der Maschine abgepumpt.
  • Seite 16 Tablettenform geben Sie eine einzelne Tablette in das Fach 4. Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder 2. Trocknen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit einem an den alten Platz, ziehen Sie die Muttern an den sauberen Lappen, nachdem das Programm durchgelaufen Schläuchen von Hand an. ist. 5.5 Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Lassen Sie das Trommelreinigungsprogramm alle zwei Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass Monate durchlaufen. Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner.
  • Seite 17 3. Bestimmte Modelle sind mit einem Notfall-Ablaufschlauch ausgestattet. Mit den nachstehenden Schritten lassen Sie das Wasser ab. Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassen: a. Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse. b. Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen. Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches, indem Sie den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter aus. Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
  • Seite 18 6 Technische Daten Modelle WMB 50821 UY WMB 51021 UY Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) 41.5 41.5 Nettogewicht (±4 kg) Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Maximaler Strom (A) Gesamtleistung (W) 1550 1550 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) 1000 Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.00 1.00 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25 0.25 Hauptmodellcode 9213 9213 Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass...
  • Seite 19 7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde.
  • Seite 20 Numero del documento 2820523277_IT / 17-01-13.(14:09)
  • Seite 21 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e • Far eseguire sempre le procedure di installazione e riparazione da un agente autorizzato per l'ambiente l'assistenza . Il produttore non sarà ritenuto responsabile Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che per danni che possono derivare da procedure eseguite da aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni persone non autorizzate. alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni • Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito rende la garanzia priva di validità.
  • Seite 22 1.6 Conformità alla direttiva WEEE 2.2 Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio Questo apparecchio è contrassegnato dal Ribaltare la lavatrice all'indietro per rimuovere i rinforzi simbolo della raccolta differenziata relativa allo dell’imballaggio. Tirare il nastro per rimuovere i rinforzi smaltimento di materiale elettrico ed dell’imballaggio. elettronico. Ciò significa che questo prodotto deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione locale o regionale. I prodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta differenziata sono potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
  • Seite 23 AVVISO : I modelli con ingresso singolo dell'acqua non devono essere collegati al rubinetto dell'acqua calda. In questo caso il bucato si danneggia o l'elettrodomestico passa in modalità protezione e non funziona. AVVISO : Non usare su elettrodomestici nuovi flessibili per l'acqua vecchi o usati. Altrimenti il bucato potrebbe macchiarsi. 1. I flessibili specifici in dotazione con la lavatrice • Per evitare il flusso di acqua sporca che rientra sono collegati alle valvole di ingresso dell'acqua nell'elettrodomestico e per consentire uno scarico facile, sull'elettrodomestico. Il flessibile rosso (sinistra) (max. non immergere l'estremità del flessibile nell'acqua sporca 90 ºC) è per l'ingresso dell'acqua calda, il flessibile blu o non tenerla ad una distanza superiore a 15 cm. Se il (destra) (max. 25 ºC) è per l'ingresso dell'acqua fredda. flessibile è troppo lungo, tagliarlo. • L'estremità del flessibile non deve essere piegata, non deve essere calpestata e non deve essere piegata fra lo scarico e l'elettrodomestico.
  • Seite 24 3 Preparazione 2.7 Collegamento elettrico Collegare l'elettrodomestico a una presa di messa 3.1 Selezione del bucato a terra protetta da fusibile 16 A. La nostra azienda • Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio dell'elettrodomestico senza la messa a terra conforme ai consentita. regolamenti locali. • Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei • Il collegamento deve essere effettuato in ottemperanza ai capi. regolamenti vigenti. 3.2 Preparazione del bucato da lavare • Una volta terminata l'installazione, il cavo di alimentazione deve essere a portata di mano. • Gli indumenti con accessori in metallo, quali reggiseno, • Se il valore corrente del fusibile o dell'interruttore in casa fibbie di cinture o bottoni metallici possono danneggiare è inferiore a 16 Amp, far installare un fusibile da 16 Amp la lavatrice. Rimuovere le parti in metallo o lavare questi da un elettricista qualificato.
  • Seite 25 3.6 Caricamento del bucato • Se si desidera asciugare il bucato nell'asciugatrice, selezionare la velocità di centrifuga più alta consigliata 1. Aprire lo sportello di carico. durante il programma di lavaggio. 2. Mettere il bucato sciolto dentro all'elettrodomestico. • Non usare detersivo in quantità superiore a quella 3. Chiudere lo sportello di carico fino a sentire un suono di consigliata sulla confezione. blocco. Fare attenzione a che non vi siano capi impigliati nello sportello. 3.4 Uso iniziale Prima di cominciare ad usare l’elettrodomestico, assicurarsi Lo sportello di carico è bloccato durante l'esecuzione dei di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni programmi. Lo sportello può essere aperto solo dopo un certo periodo di tempo dalla fine del programma. delle sezioni “Istruzioni importanti per la sicurezza” e “Installazione”.
  • Seite 26 • Lavare i capi in lana con un detersivo speciale specifico Il detersivo in compresse può lasciare residui nello per i capi in lana. scomparto detersivo. In questo caso, mettere il detersivo in compresse nel bucato, chiudere la parte inferiore del AVVISO : Usare solo detersivi prodotti specificamente cestello nei lavaggi successivi. per lavatrici. Usare il detersivo in compresse o gel senza selezionare la funzione di pre-lavaggio. AVVISO : Non usare sapone in polvere. Uso dell'appretto Regolazione della quantità di detersivo • Aggiungere appretto liquido, appretto in polvere o tinta La quantità di detersivo da utilizzare dipende dal volume di per tessuti nello scomparto per l'ammorbidente. biancheria, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. • Non usare insieme ammorbidente e appretto, in un ciclo • Non utilizzare quantità superiori a quelle indicate sulla di lavaggio.
  • Seite 27 3.8 Consigli per un lavaggio efficace Indumenti Colori chiari e capi Colori Colori scuri Delicati/lana/seta bianchi (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura (Intervallo di temperatura temperatura temperatura consigliata basato sul livello consigliata basato sul livello consigliata basato consigliata basato di sporco: 40-90ºC) di sporco: freddo-40ºC) sul livello di sporco: sul livello di sporco: freddo-40ºC) freddo-30ºC) Potrebbe essere necessario Detersivi in polvere e liquidi pretrattare le macchie o consigliati per i capi colorati eseguire il pre-lavaggio.
  • Seite 28 4 Funzionamento dell'elettrodomestico 4.1 Pannello di controllo 1 - Manopola di selezione programma (posizione superiore 4 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga accensione/spegnimento) 5 - Pulsanti funzioni ausiliarie 2 - Indicatore di follow-up del programma 6 - Tasto avvio con ritardo (in alcuni modelli) 3 - Pulsante di regolazione della temperatura 7 - Pulsante avvio / pausa Lavaggio bucato Lavaggio bucato Sintetici Cotone...
  • Seite 29 4.2 Preparazione dell'elettrodomestico 4,5 Programmi aggiuntivi Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo Per casi speciali, sono disponibili programmi aggiuntivi. sicuro. Collegare l'elettrodomestico alla presa elettrica. I programmi aggiuntivi possono differire in funzione del Aprire completamente il rubinetto. Mettere il bucato modello dell'apparecchio. nell'elettrodomestico. Aggiungere detersivo e ammorbidente per bucato. • Cotone Eco 4,3 Selezione programma È possibile lavare il bucato normalmente sporco di cotone Selezionare il programma adatto a tipo, quantità e livello e lino con questo programma con il massimo risparmio di di sporco del bucato secondo la tabella “Programma e energia e acqua, rispetto agli altri programmi di lavaggio consumo” e la tabella “Temperatura” sotto.
  • Seite 30 4,6 Programmi speciali Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei seguenti programmi. • Risciacquo Usare questo programma quando si vuole risciacquare o inamidare separatamente. • Centrifuga + Pompa Usare questo programma per applicare un ciclo di centrifuga aggiuntivo per la biancheria o per scaricare l’acqua dall'apparecchio. Prima di selezionare questo programma, selezionare la velocità di centrifuga desiderata, premere il pulsante avvio/ pausa. Per prima cosa, la macchina scarica l'acqua interna. Poi, centrifuga il bucato con la velocità impostata per la centrifuga e scarica l'acqua che ne deriva. Se si desidera solo scaricare l'acqua senza l'azione di centrifuga, selezionare il programma Pompa+centrifuga e poi selezionare la funzione Nessuna centrifuga con l'aiuto del tasto di regolazione della velocità di centrifuga. Premere il tasto avvio/pausa. Per il bucato delicato usare una velocità di centrifuga inferiore. 4,7 Selezione della temperatura Quando viene selezionato un nuovo programma, la temperatura massima per il programma selezionato viene...
  • Seite 31 4.9 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria Programma Temperatura Cotone 2.25 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 1.45 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 0.85 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone Eco 60** 0.76 1600 •...
  • Seite 32 4,10 Selezione funzione ausiliaria funzione trattieni risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua del risciacquo finale per evitare che si riempiano di pieghe Usare le funzioni ausiliarie che seguono secondo le quando non c'è acqua nella macchina. Dopo questa esigenze quotidiane. Selezionare le funzioni ausiliarie procedura, premere il tasto avvio/pausa se si desidera desiderate prima di avviare il programma. Inoltre è possibile scaricare l'acqua senza centrifugare il bucato. Il programma selezionare o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte riprende e si completa dopo lo scarico dell'acqua. all'esecuzione del programma senza premere il tasto avvio/ Se si desidera centrifugare il bucato trattenuto in acqua, pausa durante il funzionamento della lavatrice. Per questo, la regolare la velocità della centrifuga e premere il tasto avvio/ macchina deve essere in una fase precedente alla funzione pausa. ausiliaria che si sta per selezionare o annullare. Il programma riprende. L'acqua viene scaricata, il bucato è Se la funzione ausiliaria non può essere selezionata o centrifugato e il programma è completato. annullata, la spia della relativa funzione ausiliaria lampeggia •...
  • Seite 33 4,11 Avvio del programma Premere il tasto avvio/pausa per avviare il programma. La 4.13 Avanzamento del programma spia del programma di follow-up che mostra l'avvio del L'avanzamento di un programma in corso può essere programma si accenderà. seguito grazie all'indicatore di follow-up del programma. All’inizio di tutte le fasi di programma, la spia dell’indicatore Se non si avvia alcun programma né si preme alcun tasto entro 1 minuto durante il processo di selezione appropriato si accenderà e rimarrà accesa fino al termine del programma, la macchina passa a modalità pausa e della fase.
  • Seite 34 5 Manutenzione e pulizia 4.15 Aggiunta o rimozione bucato Premere il tasto avvio/pausa per passare in modalità pausa. La vita di servizio dell'elettrodomestico è più lunga e i La spia di follow-up del programma della fase da cui la problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la macchina è passata in modalità pausa lampeggia. Aspettare pulizia ad intervalli regolari. finché non è possibile aprire lo sportello di carico. Aprire 5.1 Pulizia del cassetto del detersivo lo sportello di carico e aggiungere o estrarre il bucato. Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari (ogni Chiudere lo sportello di carico. Eseguire i cambiamenti nelle 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di seguito per evitare impostazioni di funzioni ausiliarie, temperatura e velocità, l'accumulo di polvere di detersivo nel tempo. se necessario. Premere il tasto avvio/pausa per avviare la lavatrice. 4.16 Annullamento del programma Per annullare il programma, ruotare la manopola di selezione del programma per selezionare un altro programma.
  • Seite 35 5.5 Eliminazione eventuale acqua residua e pulizia del filtro della pompa Ripetere la procedura di pulizia del cestello ogni 2 mesi. Il sistema filtro della lavatrice evita che gli oggetti solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino nella pompa durante lo Usare un anticalcare appropriato alle lavatrici. scarico dell'acqua di lavaggio. Così l'acqua sarà scaricata senza problemi e la vita di servizio della pompa si allunga. Dopo ogni lavaggio, assicurarsi che nessuna sostanza Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della pompa è estranea resti nel cestello. intasato. Il filtro deve essere pulito ogni volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro della pompa è necessario scaricare l’acqua. Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (per es., quando si trasloca) ed in caso di congelamento dell'acqua, l'acqua potrebbe dover essere scaricata completamente. AVVISO : Sostanze estranee che restano nel filtro della pompa possono danneggiare la lavatrice o provocare problemi di rumori.
  • Seite 36 a. Estrarre il flessibile di scarico di emergenza dal suo alloggiamento b. Disporre un ampio contenitore all’estremità del flessibile. Scaricare l’acqua del contenitore, tirando la presa all'estremità del flessibile. Quando il contenitore è pieno, bloccare l'ingresso del flessibile riposizionando il tappo. Quando il contenitore si è svuotato, ripetere la procedura suddetta per scaricare completamente l'acqua dalla lavatrice. c. Quando lo scarico dell'acqua è completato, chiudere l'estremità di nuovo usando il tappo e fissare il flessibile in posizione. d. Ruotare il filtro della pompa per estrarlo. Scarico dell'acqua quando l'elettrodomestico non ha un flessibile di scarico di emergenza: a. Collocare un ampio contenitore davanti al filtro per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro. b. Allentare il filtro della pompa (in senso antiorario) sino a quando l’acqua inizierà a fluire. Dirigere il flusso d’acqua nel contenitore davanti al filtro. Utilizzare sempre un panno per assorbire l’acqua fuoriuscita.
  • Seite 37 6 Specifiche tecniche Modelli WMB 50821 UY WMB 51021 UY Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) 41.5 41.5 Peso netto (±4 kg.) Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Corrente totale (A) Energia totale (W) 1550 1550 Velocità centrifuga(gpm max.) 1000 Alimentazione modalità standby (W) 1.00 1.00 Alimentazione modalità...
  • Seite 38 7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Per annullare il programma, ruotare la manopola di selezione del programma per selezionare un altro programma. Il programma precedente viene annullato. (Vedere “Annullamento del programma”) Acqua nella lavatrice.
  • Seite 39 номер документа 2820523277_UK / 17-01-13.(14:17)
  • Seite 40 1 Важливі інструкції з техніки • Дотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках тканин й упаковках засобів для миття. безпеки й охорони навколишнього • Під час робіт зі встановлення, обслуговування, середовища чистки й ремонту машину слід обов'язково У цьому розділі містяться інструкції з техніки від’єднати...
  • Seite 41 Сприяйте захисту навколишнього середовища 2.1 Вибір місця для встановлення та природних ресурсів шляхом переробки • Встановлюйте машину на тверду підлогу. Не використаних приладів. Перед утилізацією встановлюйте машину на килим із довгим приладу необхідно обрізати шнур живлення ворсом чи на подібні поверхні. й...
  • Seite 42 2.4 Підключення до системи 3. Після підключення шлангів повністю відкрийте крани, щоб перевірити протікання води у місцях водопостачання з'єднань. У разі виявлення протікання закрийте Необхідний тиск у системі водопостачання для кран і зніміть гайку. Після перевірки ущільнення роботи машини має становити від 1 до 10 бар знову...
  • Seite 43 2.6 Регулювання ніжок Транспортування машини 1. Перед транспортуванням від'єднайте машину П Для забезпечення оПередження від електромережі. максимально безшумної роботи машини без 2. Від'єднайте шланги подачі та зливу води. вібрації її необхідно встановити горизонтально 3. Злийте всю воду, що залишилася у виробі. й...
  • Seite 44 3.3 Як заощадити електроенергію Тип білизни Вага (г) Наступна інформація допоможе вам Купальний халат 1200 користуватися машиною в екологічно чистий та енергозберігаючий спосіб. Серветка • Користуйтеся машиною з найвищою потужністю, Підковдра припустимою для обраної вами програми, але не перевантажуйте її; див. розділ "Т аблиця програм Простирадло...
  • Seite 45 Засіб для миття, кондиціонер та інші засоби Використання кондиціонерів Налийте кондиціонер у відділення для для прання кондиціонеру висувного диспенсера. • Перед увімкненням програми прання додайте • Не перевищуйте позначку максимального засіб для миття й кондиціонер. (>max<) рівня, нанесену на відділенні для •...
  • Seite 46 Крохмаль • Додайте рідкий або порошковий крохмаль, а також барвники для тканини у відділення для кондиціонера. • Не слід одночасно використовувати кондиціонер і крохмаль. • Після використання крохмалю протріть барабан чистою вологою тканиною. Використання відбілювачів • Виберіть програму з попереднім пранням і додайте...
  • Seite 47 3.8 Рекомендації з ефективного прання Білизна Делікатні/ шерстяні/ Світла та біла Кольорова Темна шовкові вироби (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований температурний температурний (Рекомендований температурний діапазон діапазон залежно діапазон залежно температурний діапазон залежно від ступеня від ступеня від ступеня залежно від ступеня забруднення: холодна забруднення: забруднення: забруднення: 40-90ºC)
  • Seite 48 4 Експлуатація пральної машини 4.1 Панель керування 1 - Ручка вибору програм (найвище положення – 4 - Кнопка регулювання швидкості віджимання увімкнення/вимкнення) 5 - Кнопки додаткових функцій 2 - Індикатор виконання програми 6 - Кнопка відкладеного прання (у деяких моделях) 3 - Кнопка...
  • Seite 49 4,2 Підготовка пральної машини • Шерстяні речі Призначена для прання виробів з вовни. Перевірте щільність підключення усіх шлангів. Температуру прання слід вибирати відповідно Підключіть машину до електромережі. Повністю до позначок на етикетках виробів. Для прання відкрийте кран. Завантажте білизну в машину. шерстяних...
  • Seite 50 • Змішані тканини 40 (Mix 40) Призначена для одночасного прання бавовняних й синтетичних речей без попереднього сортування. • Сорочки Призначена для одночасного прання чоловічих сорочок з бавовни, синтетики й змішаних тканин. • Sports Призначена для прання одягу, яких надягали на короткий...
  • Seite 51 4,9 Таблиця програм і енергоспоживання Додаткові функції Програма Температура Бавовна 2.25 1600 • • • • • • Прання холодною водою-90 Бавовна 1.45 1600 • • • • • • Прання холодною водою-90 Бавовна 0.85 1600 • • • • •...
  • Seite 52 4,10 Додаткові функції для запобігання зминанню білизни. Крім того, прання здійснюватиметься в більші кількості води. Нижче описані додаткові функції, які в разі Цю функцію рекомендується використовувати для потреби можна використовувати під час прання. прання тонкої білизни, яка легко зминається. Потрібні додаткові функції слід вибирати перед •...
  • Seite 53 Скасування функції відкладеного прання Коли жодна програма не виконується, режим Щоб скасувати відлік часу відстрочки запуску і блокування від дітей можна також вимкнути запустити програму негайно, виконайте такі дії. поворотом ручки вибору програм у положення Встановіть нульовий час відстрочки прання (усі On / Off (Увімк./Вимкн.).
  • Seite 54 5 Обслуговування й чистка Зміна швидкості віджимання й температури для додаткових функцій Термін використання машини подовжується, а На різних етапах виконання програми можна кількість проблем зменшується, якщо чистити вмикати або скасовувати ті чи інші додаткові машину з регулярними інтервалами. функції (див. розділ "Додаткові функції"). 5.1 Чистка...
  • Seite 55 г порошка проти накипу до відділення для їх відповідною щіткою. Якщо фільтри дуже прального засобу основного прання (відділення забруднені, витягніть їх плоскогубцями і номер 2). Якщо засіб проти накипу має форму прочистіть. таблетки, покладіть лише одну таблетку до 3. Витягніть фільтри з пласких кінців шлангів відділення...
  • Seite 56 Щоб зняти кришку фільтра, можна злегка притиснути її якимсь інструментом з пластиковим наконечником, просунувши його у щілину над кришкою фільтра. Не використовуйте для відкривання кришки інструменти з металевими наконечниками. 3. Деякі наші моделі пральних машин обладнані шлангом аварійного зливання води, а деякі його не...
  • Seite 57 6 Технически спецификации WMB 50821 UY WMB 51021 UY Моделі Макс. завантаження сухої білизни (кг) Висота (см) Ширина (см) 41.5 41.5 Г либина (см) Вага нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Електроживлення (В/Гц) Струм (A) 1550 1550 Споживана потужність (Вт) 1000 Макс.
  • Seite 58 7 Пошук й усунення несправностей Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Щоб скасувати програму, поверніть ручку вибору програм у положення, що відповідає іншій програмі. Обрана раніше програма буде скасована, (див. розділ "Скасування програми"). У...
  • Seite 59 59 / 60 Пральна машина / Посібник користувача...
  • Seite 60 60 / 60 Пральна машина / Посібник користувача...

Diese Anleitung auch für:

Wmb 51021 uy