Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFDA-73M/RGB Betriebsanleitung Seite 8

Dimmer für led-streifen

Werbung

RFDA-73M/RGB
Dimmer for coloured (RGB) LED strips
EN
Dimmer für farbige (RGB) LED strips
DE
AT
Programming with RF control units /
RFDA-73M/RGB
TERM 1-10V
TERM 1-10V
Un
STAT.
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
MODE
RED
GREEN
PROG
BLUE
FREQ.
Delete actuator /
Aktor löschen
Deleting one position of the transmitter /
Löschen von einer Position des Senders
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
fl ashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
1 x
> 5s
5 Sekunden, wird der Löschmodus aktiviert. Die LED blinkt im
PROG
Abstand von 1 s.
Drücken Sie die gewünschte Taste des Senders löscht sie aus
dem Speicher des Aktors.
Die LED erlischt, der Aktor ist nun wieder in dem Betriebsmodus.
Technical parameters /
Technische Parameter
Supply terminals:
Versorgungsanschluss:
Supply voltage:
Spannungsversorgung:
Maximum power without load:
Maximalspannung ohne Verbraucher:
Output
Ausgang
Dimmed load:
Gedimmte Last:
Number of channels:
Anzahl Kanäle:
Rated current:
Messstrom:
Peak current:
Spitzenstrom:
Switching voltage:
Schaltspannung:
Control
Steuerung
Funksignal von Sendern:
RF by command from the transmitter:
Ext. signal:
Ext. Signal:
Range in open space:
Reichweite im Freien:
Output for RF antenna:
Ausgang für Antenne RF:
Load capacity of output +10V:
Belastbarkeit des Ausgangs +10V:
Other data
Zusätzliche Daten
Operating temperature:
Betriebstemperatur:
Storage temperature:
Lagertemperatur:
Working position:
Arbeitsposition:
Mounting:
Befestigung:
Protection:
Schutzart:
Contamination degree:
Verschmutzungsgrad:
2
Cross-section of connecting wires (mm
):
Querschnitt der Anschlussleitungen (mm
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Related standards:
Standards:
Programmieren mit RF-Steuereinheiten
adress 3 /
Underlined address no. 1 listed on the front of the actuator is used
Adresse 3
for programming and controlling actuators by RF control units in
the modes RF RBG and RF COLOR.
adress 2 /
Adresse 2
RF addresses 1, 2 and 3 listed on the front panel of the actuator
are used for programming and control in the mode RF WHITE for
individual channels 1, 2 and 3.
adress 1 /
Adresse 1
LED strip 12 V, 24 V with common anode / mit herkömmlicher Anode;
RGB LED strip 12 V, 24 V with common anode / mit herkömmlicher Anode
IP 20 from front panel / von der Vorderseite
max 1x2.5, max 2x1.5 / with a hollow / mit einem leeren max. 1x2.5
2
):
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Deleting the entire memory /
1 x
PROG
Un+, GND
12-24 V DC stabilized / stabilisiert
0.8 W
3
3x5 A
3x10 A
Un
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz, 922 MHz
0-10 V, 1-10 V
up to / bis zu 160 m
SMA connector / Stecker SMA *
10 mA
-20 ... + 50 °C
-30 ... + 70 °C
any / beliebig
DIN rail / Schiene EN 60715
2
90 x 52 x 65 mm
130 g
EN 60730-1; EN 60730-2-11
RGB
LED
strips
Die unterstrichene Adresse 1 auf der Vorderseite wird zur
Programmierung und Steuerung von Aktoren durch RF-
Steuereinheiten in den Betriebsarten RF RGB und RF COLOR
verwendet.
RF Adressen 1, 2 und 3 an der Vorderseite des Aktors aufgelistet
dienen der Programmierung und Steuerung in der Betriebsart RF
WHITE welche für einzelne Kanäle 1, 2 und 3 verwendet werden.
Den gesamten Speicher löschen
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED fl ashes three times and goes out, then again fl ashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5 s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
> 8s
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
8 Sekunden, erfolgt die Aktivierung der Löschung des gesamten
Speichers. Die LED blinkt dreimal und erlischt dann wieder
dreimal und erlischt.
Der Aktor geht in den Programmiermodus, und die LED blinkt
in 0.5 s Intervallen (max. 4 min.).
Sie können in den Betriebsmodus durch Drücken der Prog-
Taste für weniger als 1 s zurückgelangen.
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
* Max. Anzugs-Drehmoment der Antennenverbindung ist 0.56 Nm.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der
Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten
1 s Abstand liegen.
02-37/2015 Rev.2
8/9

Werbung

loading