Herunterladen Diese Seite drucken

MSW Motor Technics MSW-OP60S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSW-OP60S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
OIL PUMP
MSW-OP60S
MSW-OP60
MSW-OP40S
MSW-OP40
MSW-OP40S2
E X P O N D O . D E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-OP60S

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones OIL PUMP MSW-OP60S MSW-OP60 MSW-OP40S MSW-OP40 MSW-OP40S2 E X P O N D O . D E...
  • Seite 2 Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der MODELL deutschen Sprache. Durchmesser 3/4‘’ 1’’ 3/4‘’ PRODUCT MODEL der Verbindung 2. NUTZUNGSSICHERHEIT MSW-OP60S MODEL PRODUKTU MSW-OP60 ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Durchfluss- Nein MODEL VÝROBKU MSW-OP40S alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der messer...
  • Seite 3 Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht Betreiber dafür verantwortlich, Wenn Sie ein Leck am Gerät oder den Schläuchen Händen. anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust Gerät gemäß den örtlichen Sicherheits – und bemerken, trennen Sie das Gerät sofort von der Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer der Kontrolle über das Gerät führen).
  • Seite 4 Platzieren Sie die Pumpe so nah wie erneut mit der Pumpflüssigkeit. möglich am Flüssigkeitsbehälter. Beim Modell MSW-OP60S sollte der Flüssigkeitszähler AUFBAU DES GERÄTES vor jedem Pumpen mit dem Regler (7) auf Null gestellt Anschluss der Schläuche an das Gerät werden.
  • Seite 5 U S E R M A N U A L 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG To increase the product life of the device and to ensure TECHNICAL DATA Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch trouble-free operation, use it in accordance with this user Parameter Parameter value von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt...
  • Seite 6 Temporary loss of concentration while Do not leave this appliance unattended while it is in use. MSW-OP60S the manufacturer‘s service centre. using the device may lead to serious injuries.
  • Seite 7 Before putting the device in storage and/or when the objects. Keep the device away from hot surfaces. Operate In the MSW-OP60S model, before each pumping, liquid might freeze, empty the pump of any remaining the device on an even, stable, clean, fire-proof and dry the liquid flow counter should be reset to zero using liquid that was pumped.
  • Seite 8 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Należy regularnie sprawdzać stan naklejek Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji DANE TECHNICZNE informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Seite 9 Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania Pokrętło resetujące licznik napędowego i kerozyny. Zabrania się pompowania za urządzenia będącego w trakcie pracy. Obudowa (model MSW-OP60S)/Płytka montażowa pomocą urządzenia innych niż ww. cieczy, szczególnie: Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez (modele MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40 •...
  • Seite 10 • PRZEGLĄDY OKRESOWE: ssący pompowaną cieczą. najbliżej zbiornika z cieczą. » kontrola mocowań elementów ruchomych W przypadku modelu MSW-OP60S przed każdym » kontrola stanu zużycia filtra pompowaniem należy wyzerować licznik przepływu MONTAŻ URZĄDZENIA cieczy za pomocą pokrętła (7). 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Podłączanie węży do urządzenia...
  • Seite 11 N Á V O D K O B S L U Z E Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí kabely TECHNICKÉ ÚDAJE PAMATUJTE! Při práci se zařízením chraňte děti aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny zvyšují...
  • Seite 12 Knoflík pro vynulování počítadla nebo neuvolňujte šrouby. 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Kryt (model MSW-OP60S)/Montážní deska (modely Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo Zařízení je určeno k odsávání motorové nafty a kerosinu. MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40 a MSW-OP40S) používání...
  • Seite 13 U modelu MSW-OP60S před každým čerpáním je K čištění povrchu zařízení používejte výhradně spécifiques (symboles d'avertissement généraux). třeba vynulovat počítadlo průtoku kapaliny pomocí prostředky neobsahující žíravé látky. Portez une protection oculaire.
  • Seite 14 Évitez de toucher aux composants mis à la terre Seul le service du fabricant peut effectuer des Il est interdit d’utiliser l’appareil à proximité de Si vous remarquez une fuite au niveau de l'appareil comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et réparations.
  • Seite 15 MONTAGE DE L’APPAREIL système d'aspiration de liquide à pomper. Raccordement des tuyaux à l'appareil Dans le cas du modèle MSW-OP60S, le débitmètre ATTENTION: L'installation de l'appareil doit être effectuée doit être remis à zéro à l'aide du bouton (7) avant par un spécialiste qualifié.
  • Seite 16 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O » contrôle d'étanchéité et d'état technique des tuyaux funzionamento duraturo affidabile DATI TECNICI et des conduites d'aspiration et de refoulement dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la Parametri Parametri –...
  • Seite 17 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo Il disordine o una scarsa illuminazione possono o danno. MSW-OP60S è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di portare incidenti. Essere...
  • Seite 18 Posizionare la pompa il più vicino possibile al Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, Per il modello MSW-OP60S, il contatore del liquido contenitore del liquido. asciugare tutte le parti. deve essere riportato a zero tramite il regolatore (7) prima di ogni pompaggio.
  • Seite 19 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire Conserve el manual de instrucciones para futuras Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del DATOS TÉCNICOS de él para desplazar el aparato o para desconectarlo consultas.
  • Seite 20 Botón de reinicio del contador protección extras. A pesar del uso de elementos de Carcasa (modelo MSW-OP60S)/Placa de montaje se observarán los requisitos de seguridad e higiene seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones (modelos MSW-OP60, MSW-OP40S, MS-OP40, para la manipulación manual en el país en que se...
  • Seite 21 En el caso del modelo MSW-OP60S, antes de cada desenchufe el cable de alimentación y deje que la bombeo debe reiniciar el contador de flujo de unidad se enfríe completamente.
  • Seite 22 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Product Name: Oil Pump Model: Voltage / Frequency: Power: Production Y ear: Serial Number: Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Voltage/Frequency Produktname Modell Spannung/Frequenz Nazwa Produktu...
  • Seite 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Msw-op60Msw-op40sMsw-op40Msw-op40s2