Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Radialventilatoren für Riementrieb mit IEC Normmotor
Standard- und Ex-geschütze Ausführung
Radiální ventilátory s řemenovým převodem a IEC mo-
torem
Standardní provedení a provedení chráněné proti výbuchu
TRE
TRE ... Ex
1
Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Fax.: +49(0)7940/142-125 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com
II 3G c IIB T3 X / II 2G c IIB T3 X
II 3G c IIB T3 X / II 2G c IIB T3 X
HRES
HRES ... Ex
BA022BB04/18/A/ Auflage 13
Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach
HRZS
HRZS ... Ex
Překlad
Betriebsanleitung
Návod k použití
DE
TRZ
TRZ ... Ex
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für rosenberg TRE Serie

  • Seite 1 II 3G c IIB T3 X / II 2G c IIB T3 X HRES HRZS TRE … Ex HRES … Ex HRZS … Ex TRZ … Ex BA022BB04/18/A/ Auflage 13 Překlad Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Fax.: +49(0)7940/142-125 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Obsah Inhaltsverzeichnis Obsah Sicherheit Bezpečnost Gültigkeitsbereich Rozsah platnosti Beschreibung Popis Einsatzbedingungen Podmínky použití 5.1 Max. Drehzahl/Leistung Max. otáčky/výkon Lagerung, Transport Skladování, transport Montage Montáž 7.1 Montage des Ventilators bei Montáž ventilátoru pro pohon bauseits gestelltem Antrieb dodávaný zákazníkem Betrieb Provoz Wartung Údržba...
  • Seite 3 Ventilators diese Betriebsanleitung důkladně přečtěte tento návod k aufmerksam durch. použití. Rosenberg-Ventilatoren sind nach Ventilátory Rosenberg jsou vyrobeny dem Stand der Technik zum Zeit- podle technických možností, které punkt der Auslieferung hergestellt! jsou k dispozici v době jejich dodání! Umfangreiche Material-, Funktions- Vysokou užitkovost a dlouhou dobu...
  • Seite 4 Die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften bei nicht montiertem Antrieb ab Werk obliegt dem Kunden. In diesem Fall übernimmt die Rosenberg Ventilatoren GmbH keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden. Zákazník je zodpovědný za dodržování zákonných požadavků, pokud není pohon namontován ze závodu. V takovém případě...
  • Seite 5 Metall-Motortypenschild gestempelt štítku motoru a jsou uvedeny v ES und Inhalt der EG- Baumusterprüf- osvědčení o zkoušce typu. bescheinigung. Rosenberg riemengetriebene Radialventila- Ventilátory s řemenovým převodem Rosen- toren eignen sich zur Förderung von: berg jsou vhodné k dopravě: sauberer Luft čistého vzduchu...
  • Seite 6 20 000 hodin! ist zu gewährleisten! Werden Teile eingesetzt die nicht Pokud jsou používány díly, které von Rosenberg Ventilatoren GmbH nejsou schváleny firmou Rosenberg freigegeben sind (z. B. Düsen oder Ventilatoren GmbH (např. dýzy nebo Motoren) ist der Anlagenbauer für motory), je odpovědný...
  • Seite 7 Max. Drehzahl/Leistung Max. otáčky Standard Ventilatoren / standardní ventilátory Stahllaufrad, kunststoffbeschichtet, rückwärtsgekrümmt Typ R24- für HRZS / HRES* Ocelové oběž. kolo nalakované, dozadu zahnuté lopatky, typ R24-, pro HRZS / HRES* HRZS- HRZS- HRZS- HRZS- HRZS- HRZS- BGr /velikost max. Drehzahl [1/min] 8.000 7.400 6.300...
  • Seite 8 Lebensgefahr! Nicht unter schwe- Životu nebezpečné! Nevstupujte bende Last treten! pod zavěšené břemeno! Rosenberg Ventilatoren können in ihrer Ventilátory Rosenberg mohou být dočas- Originalverpackung für begrenzte Zeit zwi- ně skladovány v původním obalu po ome- schengelagert werden ohne dass Funkti- zenou dobu bez rizika poruchy, pokud onsbeeinträchtigungen...
  • Seite 9 Ihned po obdržení musí být zkontrolována Vollständigkeit und Unversehrtheit zu über- úplnost dodávky a neporušenost obalu. prüfen. Rosenberg-Radialventilatoren sind je nach V závislosti na provedení jsou radiální Ausführung mit den Gehäusefüßen, Recht- ventilátory Rosenberg vybaveny patkami, eckrahmen oder Grundrahmen ausgerüstet.
  • Seite 10 Bei hohen Betriebspunkten können unzu- Při vysokých otáčkách může dojít k nepři- lässig hohe Geräuschwerte entstehen. jatelně vysokým hladinám hluku. Die geltenden Vorschriften (DIN EN 3744, Musí být dodrženy platné předpisy (DIN 3746, 11200 – 11204) bezüglich der Ge- EN 3744, 3746, 11200 - 11204), týkající räuschbelastung sind einzuhalten.
  • Seite 11 Antrieb ab Werk obliegt dem Kun- požadavků. V takovém případě den. In diesem Fall übernimmt die společnost Rosenberg Ventilatoren Rosenberg Ventilatoren GmbH kei- GmbH neručí za vzniklé škody. nerlei Haftung für daraus resultie- rende Schäden. Als Orientierungshilfe für die zu erfüllenden Jako orientační...
  • Seite 12 Betrieb Provoz Inbetriebnahme nur durch ausgebil- Uváděním do provozu se smí detes und eingewiesenes Fachper- zabývat pouze kvalifikovaní a vyško- sonal und unter Beachtung der ein- lení pracovníci a musí přitom schlägigen Vorschriften und Richtli- dodržovat příslušné předpisy a nien! směrnice! Vor Erstinbetriebnahme prüfen: Před prvním uvedením do provozu...
  • Seite 13 Laufrad von Hand drehen und auf Ručním protočením zkontrolujte volný freien Lauf prüfen chod oběžného kola. Gleichmäßigen Ringspalt zwischen Je-li to nutné, upravte rovnoměrnou Laufrad und Düse bei drehendem vůli mezi oběžným kolem a dýzou při Laufrad kontrollieren bei Bedarf kor- otáčení...
  • Seite 14 Wartung Údržba Für 2 bis 8-polige Motoren mit horizontaler Pro 2 až 8-pólové motory s vodorovnou Welle beträgt die theoretische Lagerleben- hřídelí je teoretická životnost ložisek , dauer bei Kupplungsabtrieb ohne axiale pokud nejsou axiálně zatížena 40.000h. Zusatzlasten 40.000 h. Bei erhöhten Anforderungen (z.
  • Seite 15 Allgemeine Kontrollen Všeobecné kontroly Lagerspiel zu groß? Příliš velká vůle ložiska? Schmiermittel an Lager ausgetre- Únik maziva z ložiska? ten? Oberflächenschutz angegriffen ( Poškození povrchové ochrany ( Příliš Fördermedium zu aggressiv!)? agresivní transportované médium)? ungewöhnliche Betriebsgeräusche? Nezvyklé zvuky za provozu? Ventilatorleistung für evtl.
  • Seite 16 Není-li k dispozici žádný výpočet opti- Liegt keine Berechnung der optimalen Vor- málního přepětí, lze napínací sílu určit z spannung vor, kann die Trumkraft aus fol- následující tabulky:. gender Tabelle ermittelt werden: Statische Trumkraft / statické napnutí řemenu Profil / Prüfkraft Durchmesser der kl.
  • Seite 17 Schmiernippel / maznice Bei bestimmungsgemäßer Betriebsweise Při standardním provozu (viz podmínky (siehe Einsatzbedingungen) sind die Lager použití) by měla být ložiska promazávána 1x ročně jährlich nachzuschmieren. Měla být použita pouze maziva Es ist ausschließlich Lithiumseifenfett (Mi- s minerálním olejem podle DIN 51825 - neralölbasis) nach DIN 51825 - K3K-30 zu K3K-30.
  • Seite 18 Bild 1 Eine Demontage mit Schraubenziehern, Při odstranění řemenu nepoužívejte Montiereisen o. ä. ist nicht zulässig. šroubovák, páčidlo apod. Bei mehrreihigen Riemenantrieben sind die Na víceřadých řemenicích se musí měnit Keilriemen immer satzweise auszu- všechny řemeny najednou. tauschen. Volně nasaďte klínový řemen a napněte ho Neuen Keilriemen locker auflegen und pomocí...
  • Seite 19 10.3 Laufrad wechseln Výměna oběžného kola Bei explosionsgeschützen Ventilato- V případě ventilátorů odolných proti ren ist ein Laufradwechsel nur nach výbuchu je výměna oběžného kola Freigabe durch das Stammwerk er- povolena pouze po schválení laubt. Spezifische Anforderungen výrobním závodem. Musí být sind zu beachten.
  • Seite 20 der Nabe (bei HRE/ZS und TRE/Z pouzdro náboje (pro HRE / ZS a TRE / ab BGr 630 ) neues Laufrad aufzie- Z od velikosti 630) a namontujte ho na nové oběžné kolo Zusammenbau in umgekehrter Rei- Proveďte zpětnou montáž v opačném henfolge pořadí...
  • Seite 21 überprüfen. Den Hinweisen in dodržovat pokyny v kapitole 7 Mon- Abschnitt 7 Montage ist unbedingt táž. folge zu leisten. Verwenden Sie nur von uns geprüfte Používejte pouze originální díly, und freigegebene Original- které byly testovány a schváleny Ersatzteile! firmou Rosenberg. BA022BB0418A13...
  • Seite 22 Fehlersuche Řešení problémů Nedostatečné zvýšení tlaku / průtoku Nicht ausreichende Druckerhöhung / För- dervolumenstrom Zkontrolujte směr otáčení, rychlost, Drehrichtung, Drehzahl, Strom, proud, výkon podle technického Leistung gemäß Auslegungsblatt listu. kontrollieren. Zvýšené tlakové ztráty díky ve- Erhöhte Druckverluste durch Ein- stavěným dílům nebo zanesené fil- bauten oder Bögen, verschmutzte try? Filter?
  • Seite 23 117 111 139 137 209 206 263 257 313 308 401 396 1000 Typenschild Typový štítek Maybachstraße 1/9 Made in Rosenberg D-74653 Künzelsau Ventilatoren GmbH Germany Fon: 07940/142-0 Fax: 07940/142-125 Typ.: Art.-Nr.: Ins. CL (Hz) (kg) ∆ pst min (PA)
  • Seite 24 13.1 Ex- Kennzeichnungsfeld Pole pro označení Ex II 3 G c IIB T3 X Gerätegruppe II (Einsatz über Tage) Skupina přístrojů II (povrchové použití) Kategorie přístrojů 2 Gerätekategorie 2  pro používání v zóně 1  zum Einsatz in Zone 1 Kategorie přístrojů...
  • Seite 25 Ersatzteilliste / Zubehör Seznam náhradních dílů /příslušenství Einzelteilliste Ausführung 03 / 05 Náhradní díly pro provedení 03 / 05 15 16 Gehäuse Plášť Lagerspeichen Ložiskový kříž Kugellager Kuličková ložiska Welle Hřídel Nabe Náboj Laufrad Oběžné kolo Einströmdüse Sací dýza Befestigungsfuß (03) / Patka (03) / obdélníkový...
  • Seite 26 Einzelteilliste Ausführung 07 Náhradní díly pro provedení 07 Gehäuse Plášť Stehlager Gehäuse Ložiskové pouzdro Lager Antriebsseite HRES / TRE Ložisko ze strany pohonu HRES / TRE Welle Hřídel Laufrad Oběžné kolo Einströmdüse Sací dýza Geschweißter Rechteckrahmen Svařený obdélníkový rám Ausblasflansch Výfuková...
  • Seite 27 Anforderungen und Best- immungen Ochrana životního prostředí a zachování Der Schutz der Umwelt und die Schonung zdrojů je pro firmu Rosenberg důležitou der Ressourcen ist für Rosenberg Ventilato- otázkou. Z důvodu technické bezpečnosti ren GmbH ein wichtiges Thema. Aus die- a ochrany zdraví...
  • Seite 28 Die Maschine besteht aus Teilen mit Stroj se skládá z těžkých dílů. Ty hohem Gewicht. Diese können beim mohou klesnout během demontáže. Zerlegen herunterfallen. Schwere To může mít za následek vážné Körperverletzung und Sachschäden zranění a škody na majetku. können die Folge sein. Sichern Sie Maschinenteile gegen Před započetím demontáže Absturz, bevor Sie diese lösen.
  • Seite 29 16 Kundendienst, Herstelleradresse Zákaznický servis, adresa dodavatele Rosenberg-Produkte unterliegen einer Produkty firmy Rosenberg jsou neustále ständigen Qualitätskontrolle und entspre- podrobovány kontrole kvality v souladu s chen den geltenden Vorschriften. platnými předpisy. V případě jakýchkoli dotazů souvisejících s Für alle Fragen, die Sie im Zusammenhang našimi produkty se prosím obraťte na do-...
  • Seite 30 17.1 Konformitätserklärung Prohlášení o shodě Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwor- Prohlašujeme na svou odpovědnost, že tung, dass Rosenberg Produkte den An- výrobky Rosenberg splňují požadavky forderungen aus den geltenden EG/EU- platných směrnic ES / EU. Richtlinien entsprechen. Eine Konformitätserklärung wurde erstellt Prohlášení...
  • Seite 31 BA022BB0418A13...
  • Seite 32 Sinne der Atex-Richtlinie 2014/34/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU ve smyslu směrnice 2014/34/EU Atex a směrnice 2014/30/EU o elektromag- netické kompatibilitě KE9192BB0416A3_Atex-EMV Hersteller / Výrobce Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D- 74653 Gaisbach Für die nachfolgende Maschine / Pro následující stroje: Produktbezeichnung / Označení produktu: Typ- oder Serienbezeichnung / Označení...
  • Seite 33 17.2 Einbauerklärung Prohlášení o zabudování Rosenberg Produkte fallen unter die Best- Výrobky Rosenberg spadají pod ustanovení immungen einer unvollständigen Maschine. pro neúplné stroje. Z tohoto důvodu vzniklo Aus diesem Grund wurde die Nachfolgende následující prohlášení o zabudování. Einbauerklärung erstellt. Die Einbauerklä- Prohlášení...
  • Seite 34 BA022BB0418A13...
  • Seite 35 EG-Einbauerklärung / EC-Prohlášení o zabudování-Překlad im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ve smyslu směrnice 2006/42/ES EE9093BB0416A2-Al-Ventilatoren Rosenberg Ventilatoren GmbH Hersteller / Manufacturer Maybachstraße 1 D- 74653 Gaisbach Hiermit erklären wir, dass die unvollständige Maschine / Tímto prohlašujeme, že neúplný stroj Produktbezeichnung: /...
  • Seite 36 BA022BB0418A13...
  • Seite 37 EG-Einbauerklärung / ES-Prohlášení o zabudování-Překlad im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ve smyslu směrnice 2006/42/ES EE9192BB0416A4_Ex-Ventilatoren Rosenberg Ventilatoren GmbH Hersteller / Výrobce Maybachstraße 1 D- 74653 Gaisbach Hiermit erklären wir, dass die unvollständige explosionsgeschützte Maschine / Tímto prohlašujeme, že neúplný stroj v provedení...
  • Seite 38 18 Notizen Note BA022BB0418A13...