Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

http://quiksilver.com/highline-airlift

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aqua Lung HIGHLINE AIRLIFT

  • Seite 1 http://quiksilver.com/highline-airlift...
  • Seite 2 Inflatable Buoyancy Aid, Manually Operated. Ayuda de flotación inflable, de accionamiento manual Product compliant with standard EN ISO 12402-5:2006 +A1:2010 for Buoyancy Aids (level 50), as Producto conforme a la norma EN ISO 12402-5:2006 +A1:2010 para equipos de ayuda a la confirmed through testing and inspection by CRITT Sports Loisirs, 21 rue Albert Einstein, 86100 flotación (nivel 50), confirmados por ensayos y pruebas e inspección efectuados por el CRITT CHATELLERAULT, France.
  • Seite 3 Utilização: Este colete está concebido para ser utilizado por surfistas experientes que Antes del uso del chaleco, entrénese para el uso del mismo. Se recomienda que el usuario sejam bons nadadores. Este colete não garante o salvamento e deve ser apenas usado pruebe el chaleco con mar plato, sin ningún riesgo, para comprender el uso del mismo antes em condições onde as precauções de segurança, tais como nadadores-salvadores, de su uso en surf.
  • Seite 4 correctement ajusté avant de l’utiliser. La bonne utilisation de ce gilet implique le respect Standard AS 4758:2015 für Schwimmwesten oder anderen offiziellen Anforderungen der des instructions du fabricant. Aufsichtsbehörde für Schwimmhilfen. Ce produit est conçu pour être utilisé par des surfeurs expérimentés et bons nageurs. Ne prenez pas de plus de risques en utilisant ce produit.
  • Seite 5 QUIKSILVER HIGHLINE AIRLIFT Ug Manufacturing Co Pty Ltd, Quiksilver Drive, Torquay, Australia 3228 Boardriders, Inc., 5600 Argosy, #100, Huntington Beach, CA 92649, USA Wearing the vest Colocación del chaleco Utilizar o colete Pour enfiler le gilet ATTENZIONE: USA, Australia e Territori Extra-Europei: Questo giubbotto NON è un...
  • Seite 6 4 inflate pull tabs Torso straps. 4 empunadura de activaciòn Correas de torso. 4 pegas de accionamento Correia do tronco 4 poignées de déclenchements Sangle de serrage. 4 auslösungsgriff Torso-Riemen 4 maniglia di attivazione Strap del busto Wearing the vest: To wear the vest put arms through both sleeves at the same time, while pulling the vest over Oral inflator your head.
  • Seite 7 How to inflate/deflate: Gonflage/dégonflage: TRAINING AND PRACTICE ARE REQUIRED PRIOR TO USING THIS VEST. Inflate the vest by UN ENTRAÎNEMENT ET UNE PRATIQUE SONT NÉCESSAIRES AVANT D’UTILISER CE GILET. activating the CO2 cartridges, pulling the handles located on the upper portion of the front Gonflez le gilet en déclenchant les cartouches de CO2;...
  • Seite 8 Care: Cuidados: Replace the CO2 cartridges after any activation. Each cartridge should also be unscrewed Substitua os cartuchos de CO2 após qualquer activação. Cada cartucho deve ser também (A), and the surface at the threaded end inspected for piercing/puncture, corrosion or other desaparafusado (A), e a superfície na ponta roscada inspeccionada para a verificação de damage, before each outing.
  • Seite 9 Before traveling by airplane with the CO2 cartridges please confer with the airline as zato Aqua Lung o Quiksilver ogni due anni per l’ispezione e la manutenzione. Non cercare di to possible restrictions. modificare o riparare da soli il giubbotto.
  • Seite 10 NO GARANTIZA EL France RESCATE à un distributeur/centre de service agréé Aqua Lung ou Quiksilver. Avant de monter dans un avion avec des cartouches de CO2, renseignez-vous auprès de la compagnie aérienne sur les restrictions éventuelles. Substituição dos Cartuchos de CO2:...
  • Seite 11 Livello di prestazione bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und verwenden Sie sie mit Vorsi- Mare aperto, abbigliamento per condizioni meteo cht. Besuchen Sie im Zweifelsfall einen von Aqua Lung oder Quiksilver zugelassenen Händler/ ISO 12402-5 sfavorevoli Service-Center und bitten Sie um eine Präsentation.
  • Seite 12 IMPLIED LEGAL WARRANTY, VARIABLE FROM STATE TO STATE AND COUNTRY TO COUNTRY, MAY APPLY TO THE VEST su número de autorización de retorno y seguir el trayecto de su reparación. Siga las instrucciones y envíenos el producto IN SOME STATES AND COUNTRIES. seco y limpio.
  • Seite 13 par la loi, nous n’accordons aucune garantie expresse ou implicite en relation avec la veste. Si votre veste a besoin d’être com o presso: Quiksilver Wetsuits Repairs 5600 Argosy Circle Bldg #100, Huntington Beach, CA 92649 réparée, veuillez vous munir de votre ticket de caisse original et contacter notre centre de service client par courrier élec- tronique ou par téléphone afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour.
  • Seite 15 More information: Más información: Mais Informações: Plus d’information: Mehr Informationen: Maggiori informazioni: http://quiksilver.com/highline-airlift...