Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mafell K 85 Ec Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge / kapp-sägesystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 85 Ec:

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170393.0224/o
Handkreissäge / Kapp-Sägesystem
Portable circular saw / cross-cutting system
Scie circulaire portative / Système de mise
à longueur
Sega circolare portatile / Troncatrice a sega
Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem
Sierra circular manual / Sistema de tronzar
Käsisirkkeli / Katkaisusahajärjestelmä
Handcirkelsåg / Kapsågsystem
Håndrundsav / kap-savesystem
в Ручная дисковая пила / Система
торцовочной пилы
Pilarka tarczowa / Piła ukośna
Jako kapovac Ruční okružní pila /
Kapovací pilový systém
Ročna krožna žaga / Čelilni sistem za
žaganje
Ručná kotúčová píla/Kapovací pílový
systém
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original
operating instructions
Traduction de la notice d'emploi
originale
Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de
instrucciones original
Käännös
alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning
originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale
betjeningsvejledning
Перевод
оригинальной
инструкции поэксплуатации
Tłumaczenie
oryginalnej
instrukcji obsługi
Překlad původního provozního
návodu
Prevod izvirnih navodil za
uporabo
Preklad originálneho návodu na
používanie
6
19
32
45
58
71
84
av
96
108
120
134
147
159
171
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell K 85 Ec

  • Seite 1 170393.0224/o Handkreissäge / Kapp-Sägesystem Originalbetriebsanleitung Portable circular saw / cross-cutting system Translation of the original operating instructions Scie circulaire portative / Système de mise Traduction de la notice d'emploi à longueur originale Sega circolare portatile / Troncatrice a sega Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem Vertaling van de originele...
  • Seite 2 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................7 Erzeugnisangaben ......................7 Angaben zum Hersteller ....................7 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................8 Emissionen ........................9 Lieferumfang ........................9 Sicherheitseinrichtungen ....................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ................10 Restrisiken ........................10 Sicherheitshinweise ......................10 Rüsten / Einstellen ......................
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    K 85 Ec: Art.-Nr. 918202, 918230, 918231, 918232, 918235, 91C601, 91C620 KSS 80 Ec 370: Art.-Nr. 918501, 918520, 918521, 918522, 918525 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Seite 8: Technische Daten

    2.3 Technische Daten K 85 Ec Betriebsspannung 230 V AC 110 V AC 120 V AC Netzfrequenz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Aufnahmeleistung Dauerbetrieb 2300 W 2300 W 2300 W Stromaufnahme Dauerbetrieb 10,8 A 17 A 17 A Drehzahl im Leerlauf 2250 - 4400 min⁻¹...
  • Seite 9: Emissionen

    2.4 Emissionen Die angegebenen Geräuschemissionen sind nach EN 62841-1 und EN 62841-2-5 gemessen worden und können zum Vergleich des Elektrowerkzeugs mit einem anderen und zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Gefahr Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 10: Sicherheitseinrichtungen

    - Absaugstutzen andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz. 2.7 Bestimmungsgemäße Verwendung - Emission gesundheitsgefährdender Holzstäube bei Die K 85 Ec / KSS 80 Ec ist ausschließlich zum Längs- länger andauerndem Betrieb ohne Absaugung. und Querschneiden von Massivholz geeignet. Sicherheitshinweise Plattenwerkstoffe wie Spanplatten, Tischlerplatten und Mdf-Platten können ebenfalls verarbeitet werden.
  • Seite 11 - Beschädigte Kabel oder Stecker müssen sofort Sägebereich und an das Sägeblatt. Halten Sie ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das durch Mafell oder einer autorisierten MAFELL- Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge Kundendienstwerkstatt erfolgen, halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt...
  • Seite 12 - Verwenden Sie niemals beschädigte oder - Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder – wieder starten wollen, zentrieren Sie das Schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und – Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für...
  • Seite 13: Rüsten / Einstellen

    Sicherheitsfaktor dar. arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten. kein Garantieanspruch und keine Haftung des - Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand Herstellers.
  • Seite 14: Sägeblattwechsel

    Schneiden von Holzfaserdämmstoffen: • Verstellen Sie den Spaltkeil durch Verschieben in seinem Längsschlitz und ziehen Sie anschließend - HM-Kreissägeblatt Ø 237 x 2,5 x 30 mm, 56 Zähne die Schraube wieder fest. Schneiden von Kunststoffen (Styropor): 4.6 Verlegung der Anschlussleitung - HM-Kreissägeblatt Ø...
  • Seite 15: Schnitttiefeneinstellung

    Mit dem Stellrad 20 (Abb. 2) können Sie die 5.4 Einstellung für Schrägschnitte Sägeblattdrehzahl stufenlos zwischen 2250 und 4400 Das Sägeaggregat lässt sich für Schrägschnitte auf einstellen. -¹ jeden beliebigen Winkel von 0° bis 60° einstellen. • Zum Schrägstellen bringen Sie die Maschine in Stufe Drehzahl min Ausgangsstellung und stützen diese so ab, dass...
  • Seite 16: Sägen Nach Anriss

    Netzstecker ziehen. 5.7 Sägen mit dem Parallelanschlag Der Parallelanschlag 17 (Abb. 2) dient zum Sägen MAFELL-Maschinen sind wartungsarm konstruiert. parallel zu einer schon vorhandenen Kante. Dabei kann der Anschlag sowohl rechts als auch links an der Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit Maschine angebracht werden.
  • Seite 17: Störungsbeseitigung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
  • Seite 18: Späne Und Holzteile In Der Unteren

    - Endkappen verp. F-EK Best.-Nr. 205400 - Haftprofil verp. F-HP 6.8M Best.-Nr. 204376 - Spanreissschutz verp. F-SS 3,4M Best.-Nr. 204375 - Transportkasten L-MAX Best.-Nr. 095170 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -18-...
  • Seite 184 -184-...
  • Seite 185 This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.
  • Seite 186 Spotrebné diely a diely podliehajúce opotrebeniu sú z toho vylúčené. K tomu sa musí zaslať stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákazníckeho servisu MAFELL. Vyhnite sa pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo bežným opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť.

Diese Anleitung auch für:

Kss 80 ec 37091c601918501K 85Kss 80

Inhaltsverzeichnis