Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl KMA 120.0 R Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KMA 120.0 R:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KMA 120.0 R
2 - 24
Gebrauchsanleitung
24 - 48
Notice d'emploi
48 - 70
Handleiding
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl KMA 120.0 R

  • Seite 1 KMA 120.0 R 2 - 24 Gebrauchsanleitung 24 - 48 Notice d’emploi 48 - 70 Handleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: Liebe Kundin, lieber Kunde, www.stihl.com/safety-data-sheets es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ Weitere Informationen zu STIHL connected, den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere kompatiblen Produkten und FAQs sind unter Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Seite 3: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    3 Übersicht deutsch Kennzeichnung der Warnhin‐ 3 Bedienungsgriff weise im Text Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐ ten und Führen des KombiMotors. WARNUNG 4 Entsperrschieber Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe‐ ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu bel. schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung. Bestimmungsgemäße Verwen‐ dung Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Der KombiMotor STIHL KMA 120.0 R dient zum Schallemissionen von Produkten ver‐ Antrieb von verschiedenen STIHL KombiWerk‐ gleichbar zu machen. zeugen. ®...
  • Seite 5: Bekleidung Und Ausstattung

    Explosionen auslösen. Personen können Medikamente oder Drogen beeinträch‐ schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐ tigt. schaden kann entstehen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL ► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in Fachhändler aufsuchen. einer explosiven Umgebung arbeiten. Bekleidung und Ausstattung 4.5.2...
  • Seite 6: Sicherheitsgerechter Zustand

    KombiWerkzeug ist angebaut. ► Akku nicht verändern. – Das KombiWerkzeug ist richtig angebaut. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des – Original STIHL Zubehör für diesen KombiMo‐ Akkus stecken. tor ist angebaut. ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit –...
  • Seite 7 Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und der Akku beschädigt werden und Sachscha‐ einen STIHL Fachhändler aufsuchen. den kann entstehen. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch ► Einen beschädigten Akku nicht transportie‐ den KombiMotor entstehen.
  • Seite 8: Reinigen, Warten Und Reparieren

    ► Falls der KombiMotor oder der Akku gewar‐ ■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht tet oder repariert werden müssen: Einen erkennen und nicht einschätzen. Kinder kön‐ STIHL Fachhändler aufsuchen. nen schwer verletzt werden. ► Akku außerhalb der Reichweite von Kin‐ KombiMotor einsatzbereit dern aufbewahren.
  • Seite 9: Akku Laden Und Leds

    -Funkschnittstelle am Akku aktivie‐ ► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö‐ ren, 7.1. rungen beheben, 19.1. ► STIHL connected App aus dem App Store auf Im KombiMotor oder im Akku besteht eine das mobile Endgerät herunterladen und Störung. Account erstellen. Bluetooth®-Funkschnitt‐...
  • Seite 10: Kombimotor Für Den Benutzer Einstellen

    deutsch 9 KombiMotor für den Benutzer einstellen ► Schrittbegrenzer (2) an den Rundumgriff (3) ► Bolzen (8) in die Öffnung im Schnellspanner setzen. (5) führen. Schrittbegrenzer schließt bündig mit dem Run‐ Bolzen (8) so ausrichten, dass die Einkerbung dumgriff ab. des Bolzen unten ist.
  • Seite 11: Akku Einsetzen Und Herausnehmen

    Akku herausnehmen angetrieben wird. ► KombiMotor auf eine ebene Fläche stellen. ► Falls das KombiWerkzeug weiterhin angetrie‐ ben wird: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der KombiMotor ist defekt. 12 KombiMotor und Akku prü‐ 12.1 Bedienungselemente prüfen Entsperrschieber, Ergo-Hebel und Schalthebel ►...
  • Seite 12: Akku Prüfen

    Position schieben. Die LEDs leuchten oder blinken. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: 13.3 Arbeiten Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. Abhängig vom angebauten KombiWerkzeug Im Akku besteht eine Störung. kann mit dem KombiMotor unterschiedlich gear‐...
  • Seite 13: Transportieren

    16.2 Akku aufbewahren ► Falls der KombiMotor nass ist: KombiMotor trocknen lassen. STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐ ► Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐ trocknen lassen, 20.4.
  • Seite 14: Warten Und Reparieren

    STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐ nicht repariert werden. tervalle: ► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Jährlich Akku ersetzen. ► KombiMotor von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen. 18.2 KombiMotor reparieren Der Benutzer kann den KombiMotor nicht selbst reparieren. 19 Störungen beheben 19.1...
  • Seite 15: Produktunterstützung Und Hilfe Zur Anwendung

    Anwendung – Frequenzband: ISM-Band 2,4 GHz Produktunterstützung und Hilfe zur Anwendung – Abgestrahlte maximale Sendeleistung: sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. 1 mW – Signalreichweite: ca. 10 m. Die Signalstärke Kontaktmöglichkeiten und weitere Informationen ist abhängig von den Umgebungsbedingun‐...
  • Seite 16: Empfohlene Temperaturbereiche

    20.5 Schallwerte und Vibrations‐ Werkzeugen werte 21.1 Anbaubare KombiWerkzeuge STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. Folgende KombiWerkzeuge dürfen angebaut Die genauen Schallwerte und Vibrationswerte werden: sind abhängig vom angebauten KombiWerkzeug – STIHL BG-KM: Blasgerät und in der Gebrauchsanleitung des KombiWerk‐...
  • Seite 17: Kombinationen Aus Tragsystemen

    – STIHL SP-KM: Spezialernter – STIHL HL-KM 0°: Heckenschneider – STIHL HL-KM 145°: Heckenschneider 21.2 STIHL FS-KM: Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen Der KombiMotor kann zusammen mit dem STIHL FS-KM mit folgenden Schneidwerkzeugen verwen‐ det werden: Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer Tragsystem –...
  • Seite 18: Entsorgen

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG 24.1 KombiMotor und Akku entsor‐ Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ i. V. chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs händler erhältlich. & Global Governmental Relations Eine unsachgemäße Entsorgung kann die 26 UKCA-Konformitätserklä‐...
  • Seite 19: Anschriften

    Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt‐ rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte Die Technischen Unterlagen sind bei der AND‐ nicht anwendbar. REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Das Baujahr, das Herstellungsland und die WARNUNG Maschinennummer sind auf dem KombiMotor ■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun‐...
  • Seite 20: Sicherheit Von Personen

    deutsch 28 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder oder Nässe fern. Das Eindringen von Was‐ Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro‐ ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder eines elektrischen Schlages.
  • Seite 21: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    28 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut zwischen den Akkukontakten kann Verbren‐ sind oder diese Anweisungen nicht gelesen nungen oder Feuer zur Folge haben. haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit wenn sie von unerfahrenen Personen aus dem Akku austreten.
  • Seite 22: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Heckenscheren Mit Verlängerter Reichweite

    deutsch 28 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Tragen Sie Gehörschutz. Geeignete persön‐ ter Reichweite mit beiden Händen um den liche Schutzausrüstung verringert das Risiko Verlust der Kontrolle zu vermeiden. einer Hörminderung. c) Verringern Sie die Gefahr eines tödlichen Stromschlags, indem Sie die Heckenschere d) Halten Sie die Heckenschere nur an den iso‐...
  • Seite 23 28 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch h) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine q) Halten Sie beim Arbeiten alle Körperteile immer rutschfeste, schützende Schuhe. Nie‐ vom Schneidfaden oder Sägeblatt fern. mals barfuß oder mit offenen Sandalen Bevor Sie die Maschine einschalten, stellen arbeiten.
  • Seite 24: Préface

    Objekt und können zu einem Rückstoß füh‐ Nous vous remercions d'avoir choisi un produit ren. STIHL. Dans le développement et la fabrication d) Sorgen Sie immer für gute Sicht auf das zu de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité...
  • Seite 72 *04580319601A* 0458-031-9601-A...