Herunterladen Diese Seite drucken
GYS GYSFLASH 100.12 HF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GYSFLASH 100.12 HF:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Fr
2-11 / 72-76
N
12-21 / 72-76
De
22-31 / 72-76
Es
32-41 / 72-76
Ru
42-51 / 72-76
NL
52-61 / 72-76
IT
62-71 / 72-76
75530_V9_23.06.2021
GYSFLASH 100.12 HF
102.12 HF
www.gys.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GYS GYSFLASH 100.12 HF

  • Seite 1 GYSFLASH 100.12 HF 2-11 / 72-76 102.12 HF 12-21 / 72-76 22-31 / 72-76 32-41 / 72-76 42-51 / 72-76 52-61 / 72-76 62-71 / 72-76 www.gys.fr 75530_V9_23.06.2021...
  • Seite 2 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf INSTRUKSJONER De SÉCURITÉ manuel d'utilisation comprend indikasjoner fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire oppmerksomme avant la première utnyttelse et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Seite 3 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf sur une longue durée. Risque de projeksjon d'acide !
  • Seite 4 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Porter des lunettes et des gants de beskyttelse • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l'eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : •...
  • Seite 5 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • La déclaration C ‫( ي‬CMIM) de conformité est disponible sur notre internett.
  • Seite 6 BESKRIVELSE GÉNÉRALE Le GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF est une alimentation stabilisée de forte puissance basée sur la technologie SMPS (Switch Mode Strømforsyning). Conçu helle soutenir les batterier (væske/AGM/gel) en 12V des véhicules en fase de diagnostique, il garantit aussi une qualité...
  • Seite 7 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Ekspert : courbe de charge de type IU U personnalisable via le menu «Avanced Menu» et réservée aux personnes expé- rimentées (jf: side 9). Par défaut, cette courbe est inaktiv et n'apparait pas dans la liste des courbes du mode CHARGE. OBS : Suivant le réglage de la courbe Ekspert (jf.
  • Seite 8 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Précaution : Un courant affiché supérieur à 10 A signifie que votre batterie est déchargée. Votre GYSFLASH va alors délivrer un courant de recharge. Vérifier qu'il n'y a pas de consommateur sur le véhicule. Attendre que l'intensité pass sous les 10 A pour lancer votre opération de diagnostique.
  • Seite 9 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Réglage de la tension de régulation et de la limitation de courant : La spenning de régulation peut être réglée de 2.0 à 16.0V et le courant maksimum débité de 2 à 100A: STRØMFORSYNING I...
  • Seite 10 • Basculer l'interrupteur en posisjon PÅ, tout en conservant l'appui sur MODE. Affichage anheng 3s « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » • Rester appuyé sur MODE jusqu'à ce que le produit affiche « lås showroom: Y »...
  • Seite 11 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Ce meny permet de configurer les paramètres avancés du chargeur. Hell forbipasserende d'un paramètre à l'autre appuyer sur Velg : Aktivering «Endre batterie» >Aktivering «Kraft Forsyning» > Aktivering «Ekspert Buet linje» (> Réglage Des para- VELGE mètres «Ekspertkurve»)
  • Seite 12 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Courbe de lade (IE oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Fase U Fase Fase U Bedring Bedring Maks. maks I=Je gjenoppr tjære desulfa oppdate etting betalt ring I=Jeg oppdatere Gjenoppre Prø Desulphatio Prø...
  • Seite 13 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 14 Bemerke originale GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf De nombreux consommateurs sont actifs sur le Fonctionnement normal du GYSFLASH. Couper les consommateurs helle vérifier Le GYSFLASH délivre un fort véhicule. que la batterie ne soit pas trop déchargée (voir årsak n°2).
  • Seite 15 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne håndboken sikkerhets- og bruksanvisninger. inneholder den nøye før du bruker enheten for første gang, og ta vare på til senere bruk. Denne maskinen skal kun brukes til lading eller strømforsyning som er angitt innenfor grensene som er angitt på...
  • Seite 16 • Enheten krever ikke noe spesifikt vedlikehold. • Hvis den interne sikringen smelter, må den byttes ut av produsenten (GYS dedikert salgstjeneste) eller av en like kvalifisert person for å forhindre ulykker. • Ikke bruk løsemidler eller aggressive rengjøringsmidler. Forskrifter : •...
  • Seite 17 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 18 GENERELL BESKRIVELSE GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF gir en kraftig stabilisert strømforsyning med SMPS-teknologi (Switch Mode Power Supply). Designet for å opprettholde 12V batteri (væske / AGM / gel) for kjøretøy under diagnostisk arbeid. Denne enheten vil også sikre en ideell ladesyklus for batterivedlikehold for de mest moderne kjøretøyene og batteritypene.
  • Seite 19 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 20 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf KONFIGURASJON LADEMODUS AVHENGIG AV BATTERITYPE LAST 80Ah Gel/generalforsamling Enkel LAST flytende gel/gene Gel/generalfors Lading Kurver tilgjengelig hvis Aktivert i ralforsa amling mling «Avansert meny». LFP/LiFePO Ekspert LADE Kun for væske, gel/generalforsamling og ekspertladingskurver.
  • Seite 21 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf SHOWROOM-MODUS På et stasjonært kjøretøy leverer GYSFLASH opptil 100A for å teste høyenergiforbrukere (motorvifte, vindusregulator, elektronisk fjæring, etc...) ved å levere en jevn spenning som kan justeres: - 12V til 14.8V Volatage justering: Det er mulig å...
  • Seite 22 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf KONFIGURASJON AV STRØMFORSYNINGSMODUS STRØMFORSYN ING U=13,5 V Start opp : • Trykk på START/STOP-tasten for å starte modusen . <30A 2.0V vises • Under bruk strømmen som forbrukes og 2.1V...
  • Seite 23 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 24 • Presse MODUS nøkkel MODUS • Slå på bryteren mens fortsatt trykker på MODE-tasten . Skjermen viser «GYSFLASH 100.12 HF Vx.x» / «GYSFLASH 102.12 HF Vx.x» i 3 sekunder. • Hold inne MODE-tasten til creen viser «lock showroom: Y» • Kalibrering av kabler Denne modusen må...
  • Seite 25 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 26 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Denne menyen styrer laderens avanserte parametere . Hvis du vil flytte fra én parameter til en annen, trykker du select-tasten Aktivering «Endre batteri» > Aktivering «Kraft Forsyning» > Aktivering «Ekspert Buet linje» (> Adjusment av den VELGE «Expert Curve»- parametere)
  • Seite 27 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Beskrivelse av ladekurve (IE oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Fase U Fase Fase U Bedring Bedring maks Maks. I=Je gjenoppr tjære desulfa oppdate etting betalt ring I=Jeg oppdatere Gjenoppre Prø...
  • Seite 28 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH fungerer etter spesifikasjon. Slå av eksempel for å kontrollere på Flere forbrukere er aktive på kjøretøyet batteriet ikke er GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf GYSFLASH leverer Eget høy cur- for utladet (se årsak n°2). leie (større...
  • Seite 29 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Viser for 1s : Utstillingslokale uten batteri : GYSFLASH fungerer normalt. Showroom-modus fungerer på « ingen batteri » Hvis du vil « ingen batteri » deaktivere funksjonen "ikke noe batteri", trykker du på...
  • Seite 30 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 31 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie Bitte das Gerät zum ersten Mal benutzen bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden und/ oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung...
  • Seite 32 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Gefahr von Säurespritzern! • Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe...
  • Seite 33 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen und Arzt konsultieren. Verbinden / Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen.
  • Seite 34 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 35 Ah bei 12V. • «Diag +» Modi: das GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF stützt und versorgt die Bordbatterie während der Diagnose bei Motors- tillstand an sämtlichen elektroennischen Verbrauchern bis 100 A (Motorkühlung, Fensterheber, Bordelektronik, usww). Die Spannung an der Batterie kann i diesem Modus nach Spezifikation des jeweiligen Herstellers eingestellt werden.
  • Seite 36 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf werden.
  • Seite 37 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • LFP/LiFePO4: Ladekurve für Litium-Batterien vom Typ LFP (Litium-Eisen-Fosfat). Für diese Ladekurve muss die Batteriekapa- zität i Ah ausgewählt werden. • Ekspert: IU U-Ladekurve durch das Menü «AVANSERT MENY» und nur von erfahrenen Anwendern einstellbar (siehe Seite 29).
  • Seite 38 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Vorsicht : Ist der angezeigte Strom höher als 10A ist die Batterie entladen. Das GYSFLASH wird automatisch einen Ladevorgang beginnen. Prüfen Sie, ob alle elektrischen Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet syndet. Warten Sie, bis der Strom unter 10 A liegt, ehe Sie die Diagnose durchführen.
  • Seite 39 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Einstellung der Spannung und der Begrenzung des Stroms: Die Spannung kann zwischen 2 und 16 V eingestellt werden und der gelieferte Maximalstrom zwischen 2 und 100 A. EINSTELLUNG «STRØMFORSYNING » MODUS STRØMFORSYN...
  • Seite 40 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 41 • Schalten Sie das Gerät mit gedrücktem «Modus» Schalter wieder ein. Das Vis zeigt 3 Sekunden lang «GYSFLASH 100.12 HF Vx.x» / «GYSFLASH 102.12 HF Vx.x» an. • Halten Sie den «Mode» Schalter gedrückt, bis angezeigt wird : «lock showroom: Y».
  • Seite 42 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Das Menü erlaubt die Konfiguration der erweiterten Einstellungen. Um zwischen den Einstellungen umzuschalten, auf die Smak "Velg" drucken: Aktivieren «Batteriewechsel-Modus» > Aktivieren «Kraft Forsyning» > Aktivieren «Ekspert Buet linje» (> Konfigurasjon VELGE der Einstellungen «...
  • Seite 43 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Zum Speichern und Aktivieren der neuen Einstellungen, "AVANSERT MENY" auswählen |speichern? Ja". Drücken Sie « Modus », Umm das Einstellungsmenü zu verlassen.
  • Seite 44 System, welches Funkenbildung beim Anschluss der Klemmen an die Batterie verhindert. Aus Sicherheitsgründen sind die Klemmen span- nungsfrei, wenn das Gerät nicht an eine Batterie angeschlossen ist. Das GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF ist mit einer internen 125 A Sicherung ausgestattet (Art.-Nr.: 054585), die das Gerät bei falscher Handhabung schützt.
  • Seite 45 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 46 • Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage). • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvorgelegten Kostenvoranschlages durch den Bestselger. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 47 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf INSTRUCCIONES De SEGURIDAD Este manuell de uso contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones que debe tomar para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Seite 48 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Lleve gafas y guantes de protección.
  • Seite 49 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare inmediatamente con agua abundantemente y konsultere con un médico sin demora. Conexión / desconexión: • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
  • Seite 50 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Este materiale es objeto de una recogida selectiva. Ne lo dekk a la basura doméstica.
  • Seite 51 DESCRIPCIÓN GENERELT El GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Brytermodus Strømforsyning). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 12V en vehículos en fase de diagnóstico.
  • Seite 52 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf RETTSJUSTE Del MODO CARGA SEGÚN El TIPO DE BATERÍA CARG Gel/gen eralfors amling Enkel CARGA Likvido Gel/gene Gel/generalfor ralforsa Krum disponibel solamente si se activa Eget samling mling el menú «Avansert meny».
  • Seite 53 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf MODO SUMINISTRO UTSTILLINGSLOKALE En vehículos parados, el Gysflash compensa la corriente utilizada (hasta 100A) al comprobar los dispositivos eléctronicos como la calefacción, el elevalunas, la suspensión eléctrica, etc, suministrando una tensión estable a los vehículos de demonstración: - de 12V a 14,8V Ajuste de la tensión:...
  • Seite 54 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf MODO STRØMFORSYNING (OPCIONAL) Este modo destinado en usuarios experimentados tillate utilizar el cargador como una fuente de suministro eléctrico estable de gran potencia con tensión y corriente máxima ajustables. Por defecto, este modo está inactivo y ingen aparece en la lista de modos.
  • Seite 55 • Ponga el interruptor en posición PÅ, presionando al mismo tiempo MODUS. Durante 3 segun- dos se indica « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » • Presionar MODE hasta que el producto indique « lås showroom: Y »...
  • Seite 56 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Este menú tillater configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Velg: Activación «Cambio Batería» > Activación «Kraft Forsyning» > Activación «Ekspert Buet linje» (> Configuración de Los VELGE parámetros «...
  • Seite 57 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Descripción de La krum de carga de Ekspert (IE U-oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Fase U Fase Bedring Fase U Bedring Maks. maks I=Je gjenoppr tjære desulfa oppdate etting...
  • Seite 58 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 59 Traducción de Las instruccioner originales GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES Indicación parpadeante: Conecte la pinza roja en el polo positivo y la pinza negra en el negativo de la « #error (+)<-->(-) »...
  • Seite 60 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован только для перезаряда...
  • Seite 61 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Носите защитные очки и перчатки.
  • Seite 62 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • В случае контакта с глазами или кожей обильно промойте водой и без промедления обратитесь к врачу. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем как подключать или отключать соединения к батарее.
  • Seite 63 Подключите зарядное устройство к сети. Однофазное напряжение сети 230 В ± 15% (50/60 Гц). Поставьте прерыватель в положение «ON». Дисплей афиширует « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » в течение 3х секунд. Затем выберите нужный режим. По умолчанию зарядное устройство настраивается на последнюю...
  • Seite 64 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf автомобиля до начала зарядки чтобы защитить бортовую электронику автомобиля.
  • Seite 65 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЗАРЯДКИ ПО ТИПУ АКБ ZARJADK Gel/general forsamling Enkel ZARJADKA flytende gel/gene Gel/generalfors ralforsa кривая доступна только, если ее amling mling активировали в меню «Avansert Meny» LFP/LiFePO Ekspert ZARJADK Только для кривых жидкость, ekspert på...
  • Seite 66 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Меры предосторожности : Если на экране значение тока более 10А, это значит, что ваша АКБ разряжена. В этом случае, GYSFLASH начнет генерировать ток зарядки. Проверьте, что потребители автомобиля отключены. Дождитесь, когда...
  • Seite 67 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf РЕЖИМ STRØMFORSYNING (ОПЦИЯ) Этот режим позволяет опытным специалистам пользоваться зарядным устройством, как стабилизированным источником питания большой мощности, регулирующее напряжение и максимальный генерируемый ток которого можно настроить. По умолчанию этот режим спящий и не появляется в списке режимов.
  • Seite 68 MODUS • Поставьте прерыватель в положение ON, продолжая нажимать на кнокпу MODUS. Дисплей афиширует « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » в течение 3х секунд. • Продолжайте нажимать на кнопку MODE до тех пор, пока не появится сообщение « lock utstillingslokale: Y »...
  • Seite 69 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY С помощью этого меню можно настроить дополнительные параметры зарядного устройства. Для перехода от одного параметра к следующему нажмите на Velg: Включение «замены акб» > Включение «Kraft Forsyning» >Включение «Ekspert Buet linje» (>...
  • Seite 70 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 71 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Описание кривой заряда Ekspert (IE U-oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Jeg Fase U Fase Fase U Bedring Bedring maks Maks. I=Jeg tjære gjenoppre betalt tting desulfa oppdate ring I=Jeg oppdatere Gjenoppre Prø...
  • Seite 72 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 73 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Слишком много потребителей автомобиля Нормальное функционирование GYSFLASH. Отключите потребители, чтобы GYSFLASH выдает высокий ток активированы. проверить, что АКБ не слишком сильно разряжена (см. причину n°2). (свыше 10 A) в то время, как вы...
  • Seite 74 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES I deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit dokument aandachtig dør voor u het apparapå...
  • Seite 75 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 76 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf La op : zuur-projectie gevaar ! • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenenen. • I geval van oog- av huidcontact : spoel meteen af møtte vann en raadpleeg påmiddellijk een arts.
  • Seite 77 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Materiaal konform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt er beschikbaar op onze nettside (zie omslagpagina).
  • Seite 78 ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF er een krachtig gestabiliseerd netvoedingssysteem, gebaseerd op de SMPS (Switch Mode Strømforsyning) technologie. Speciaal ontworpen om 12V auto accu's (vloeibaar/AGM/gel) te ondersteunen tijdens de diagnose, maar biedt ook optimale laadkwaliteit bij het onderhoud van meer geavanceerde modellen. De oplader kan worden aangesloten aan kabels tot 2x8 m i 16 mm².
  • Seite 79 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • gel/generalforsamling: oplaadprocedure voor verzegelde accu's (gel accu's, zonder onderhoud, AGM ...). Bij deze oplaadcurve moet het ver- mogen van de accu i Ah ingegeven worden. • LFP/LiFePO4: laadcurve voor litiumbatterijen van het LFP-type (litium-ijzerfosfaat). Bij deze oplaadcurve moet het vermogen van de accu i Ah ingegeven worden.
  • Seite 80 GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Voorzorgsmaatregel : Wanneer de aangegeven stroomwaarde hoger is dan 10A, betekent dit dat uw accu ontladen is. Uw GYS- FLASH begint dan op te ladet. Kontrollør av er geen stroomverbruiker aangesloten er. Wacht tot de intensiteit onder de 10A komt, alvorens uwdiagnose werkzaamheden te beginnen.
  • Seite 81 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 82 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf STRØMFORSYNING MODUS (FAKULTETATIF) Deze modus, bestemd voor de ervaren gebruiker, maakt het mogelijk om de lader te gebruiken als gestabiliseerde voedingsbron møtte hoog vermogen. De gereguleerde spenner over en de maximale stroom zijn af te stellen. Deze modus er standaard uitgeschakeld en verschijnt niet i de keuzelijst.
  • Seite 83 MODU • Zet de schakelaar op ON, en blijf MODUS ingedrukt houden. Weergave Weergave 3s « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » • Blijf MODE ingedrukt houden, tot « lock showroom: Y » verschijnt.
  • Seite 84 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Møtte ditmeny kann de geavanceerde instellingen van de lader gewijzigd worden. Druk op Velg om i het meny te navigeren. Aktive «Endre batterie» >Aktivering «Kraft Forsyning» > Aktivering «Ekspert Buet linje» (> Afstellen instellingen VELGE «...
  • Seite 85 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Laadcurve (IE oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Fase U Fase Bedring Fase U Bedring Maks. maks I=Je gjenoppr tjære desulfa oppdate etting betalt ring I=Jeg oppdatere Gjenoppre Prø Prø...
  • Seite 86 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 87 Vertaling varebil de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Normaal funksjonær van de GYSFLASH. Zet de verbruikers uit om te Meerdere stroomverbruikers staan aan i het De GYSFLASH geeft een hoge kontrolløren av de accu niet te diep ontladen er (zie oorzaak n° 2).
  • Seite 88 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf ISTRUZIONI Di SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento dell'apparecchio e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo stesso e sul manuale.
  • Seite 89 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Rischio di proiezioni syrer! • Indossare occhiali e guanti di protezione...
  • Seite 90 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • I caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua like consultare un medico senza tardare. Connessione / Sconnessione: • Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
  • Seite 91 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 92 DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 100.12 HF / 102.12 HF è un rifornimento stabilizzato di forte potenza basato sulla tecnologia SMPS ( Brytermodus Strømforsyning). Concepito per sostenere batterie (væske/AGM/gel) i 12V dei veicoli i fase di diagnosi, garantisce anche una qualità...
  • Seite 93 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf batteria i Ah deve essere inserita. • LFP/LiFePO4: curva di carica per le batterie al litio LFP (Litio Ferro Fosfato). Per questa curva, la capacità della batteria i Ah deve essere inserita.
  • Seite 94 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf • Ekspert : curva di carica di tipo IU0I0U personalizzabile nel menù «Avanced Menù» e riservata alle persone con esperienza (jf. pag. 70). Questa curva è automaticamente definita kommer inattiva e non appare sulla lista delle curve del modo CARICA.
  • Seite 95 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Precauzioni : Una corrente visualizzata superiore a 10 A significa che la vostra batteria è scarica. Il GYSFLASH rilascerà automati- camente una corrente di ricarica. Verificare che non ci siano consumatori accesi sul veicolo. Aspettare che l'intensità passi sotto i 10 A per lanciare l'operazione di diagnosi.
  • Seite 96 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf La spenning di regolazione può essere regolata da 2.0 a 16.0V e la corrente massima rilasciata da 2 a 100A : REGOLAZIONE MODALITA' STRØMFORSYNING STRØMFORSYNI Opptjening lure batteria : NG U=13,5 V •...
  • Seite 97 • Spostare l'interruttore i posizione ON, conservando la pressione su MODE. Visualizzazione per 3s « GYSFLASH 100.12 HF Vx.x » / « GYSFLASH 102.12 HF Vx.x » • Mantenere la pressione su MODE finchè appare « lås showroom: Y »...
  • Seite 98 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf AVANSERT MENY Questo menù permette la configurazione dei parametri avanzati del carica batterie. Per passare da un parametro all'altro premere su Velg: Attivazione «Cambio Batteria» > Attivazione «Kraft Forsyning» > Attivazione «Ekspert Buet linje» (> Regolazione dei VELGE parametri «Ekspertkurve»)
  • Seite 99 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Descrizione Della krum (IU0I0U) oppdatering belastning gjenopprettin flyten Fase Fase U Fase Fase U Bedring Bedring maks Maks. I=Je gjenoppr tjære desulfa oppdate etting betalt ring I=Jeg oppdatere Gjenoppre Prø...
  • Seite 100 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 101 Traduzione Delle istruzioni originali GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Diversi elementi consumatori sono attivi sul Funzionamento normale del GYSFLASH. Spegnere gli elementi consumatori per veicolo. assicurarsi che la batteria non sia troppo scarica (vedere causa n°2). Il GYSFLASH rilascia una forte cor- rente (overlegen en 10A) quando la La vostra batteria è...
  • Seite 102 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf SPÉCIFICATIONS TEKNIKKER / TEKNISKE FUNKSJONER / TEKNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TEKNISCHE SPESIFIKKEATIES GYSFLASH 100.12 HF GYSFLASH 102.12 HF Spenning d'alimentation assignée Nominell inngangsspenning Nominell voedingsspanning Netzspannung 220-240 VAC –...
  • Seite 103 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf IP21...
  • Seite 104 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf Klasse de beskyttelse Beskyttelsesklasse Beschermingsklasse Schutzklasse Klasse I Classe di protezione Clase de protección Класс защиты ( kabelsekteur) Poids Vekt (inkludert nettkabel ) Peso Gewicht van het toestel (inkl. kabels)
  • Seite 105 Oversettelse av den original instruks GYSFLASH 100.12 Hf / 102.12 Hf...
  • Seite 108 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex Frankrike...

Diese Anleitung auch für:

Gysflash 102.12 hf