Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
HSDN 700 Profi
- Originalbetriebsanleitung
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Okay HSDN 700 Profi

  • Seite 1 HSDN 700 Profi Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali. Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Seite 6 1+2 Interrupteur (maniement à 2 mains) 1+2 Drehgriff (1) und Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschal- Bouclier de protection Câble de secteur avec connecteur Schutzschild Couteaux de sécurité Netzleitung mit Stecker Butée de protection Sicherheitsmesserbalken Verrouillage de la poignée tournante Anstoßschutz Verriegelung Drehgriff 1+2 Operating switches (two-hand operation) 1+2 Interruttore di servizio (azionamento con due Hand guard...
  • Seite 7 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Attention! 2 Warnung! 3 Lisez l’instruction de service! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen...
  • Seite 8 DEUTSCH Heckenschere 1. Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HSDN 700 Profi Betriebsspannung V~ 230 Nennfrequenz Hz 50 Nennaufnahme W 700 Schnittbewegungen 2400 Schnittlänge mm 670 Schnittstärke mm 29 Gewicht ohne Kabel kg 4,3 Schalldruckpegel nach EN 60745 dB (A) 86 K=3,0 dB (A) Vibration nach EN 60745 <2,5 K=1,5 m/s Schutzklasse II/DIN EN 60745/VDE 0740 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicher- zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen heitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der...
  • Seite 9 4. Allgemeine Sicherheitshinweise Medikamenten stehen. Ein Moment der Unacht- samkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler ernsthaften Verletzungen führen. bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anwei- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und sungen können elektrischen Schlag, Brand- und/oder immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf...
  • Seite 10 lieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwand- Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli- frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile chen Berufsgenossenschaften dürfen nur Per- gebrochen oder so beschädigt sind, dass die sonen über 17 Jahren Arbeiten mit elektrisch be- Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen triebenen Heckenscheren allein ausführen.
  • Seite 11: Anweisung Zum Gebrauch

    cker stecken. Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckensche- zur Zugentlastung durch die Öffnung im Griff schieben re sollten die Messer gereinigt und eingeölt werden. und über den Zugentlastungshaken legen. Nach der Dadurch wird die Lebensdauer des Gerätes entschei- Arbeit Schlaufe nach vorn über den Haken schieben und dend beeinflußt.
  • Seite 12: Entsorgung Und Umweltschutz

    stopp nicht gewährleistet sind, dann beenden kaufshaus. Sie unverzüglich Ihre Arbeit und führen das Gerät einer autorisierten Fachwerkstatt zwecks 15. Entsorgung und Umweltschutz Reparatur zu! Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie 2-Hand-Sicherheitsschaltung (Abb.4) es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf Zum Einschalten der Heckenschere muss die Schalter- keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es leiste im Handgriff (A) sowie der Schaltgriff im Bügelgriff...
  • Seite 28 Nous, MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 14, 09430 Drebach, déclarons sous notre seule re- sponsabilité que le produit Ergocut HSDN 700 Profi, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2004/108/CE (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE (directives en matière de...
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
  • Seite 32 Service Zentral-Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D - 76137 Karlsruhe Tel.: 0049 - 721-352 1325 Fax: 0049 - 721-352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH - 3292 Dotzigen Tel.: 0041 - 32-352 0111 Fax: 0041 - 32-352 0270 Raiffeisenverband Salzburg Wasserfeldstrasse 2 A - 5024 Salzburg Tel.: 0043 - 662-468 68100...

Inhaltsverzeichnis