Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Mode d'emploi
FR
Lire le mode d'emploi avant la mise en service !
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
BDAN_43225702_V1
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Translation of the original Operating Instructions
EHS 650
Heckenschere
Taille-haies
Tagliasiepe
Hedge Trimmer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Okay EHS 650

  • Seite 1 EHS 650 Heckenschere Taille-haies Tagliasiepe Hedge Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire le mode d’emploi avant la mise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Seite 2 1 Schaltleiste 1 Interrupteur 2 Vorderer Bügelgriff 2 Poignée avant 3 Schutzschild 3 Bouclier de protection 4 Netzleitung mit Stecker 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Sicherheitsmesserbalken 5 Couteaux de sécurité 6 Anstoßschutz 6 Butée de protection 7 Verriegelung Drehgriff 7 Verrouillage de la poignée tournante 8 Schutzköcher 8 Etui de protection 1 Interruttore di servizio...
  • Seite 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation 1 Wear eye and ear protection! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warning! 2 Warnung! 3 Read the instruction manual! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Do not use the tool under wet weather conditions! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Unplug immediately if the power cord or plug be-...
  • Seite 6 Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch DE-8 Reparaturdienst DE-9 Ersatzteile DE-9 Entsorgung und Umweltschutz DE-9 Garantiebedingungen DE-9 Konformitätserklärung DE-9 Service Elektro Heckenschere EHS 650 Technische Angaben Betriebsspannung 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl n 1500 Schnittlänge Schnittstärke Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel dB (A)
  • Seite 7 DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Gebrauch mit der Maschine vertraut und lassen Sie sich auch praktisch Jeder Betrieb von Heckensche- einweisen. ren ist mit Unfallgefahren verbun- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, den. Beachten Sie deshalb die durch Personen (einschließlich Kin- entsprechenden Unfallschutzvor- der) mit eingeschränkten physischen, schriften.
  • Seite 8 DE | Gebrauchsanweisung von Wasser in ein Elektrowerkzeug 1) Arbeitsplatzsicherheit erhöht das Risiko eines elektri- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich schen Schlages. sauber und gut beleuchtet. Un- d) Zweckentfremden Sie das Kabel ordnung oder unbeleuchtete Ar- nicht, um das Elektrowerkzeug beitsbereiche können zu Unfällen zu tragen, aufzuhängen oder um führen.
  • Seite 9 DE | Gebrauchsanweisung Alkohol oder Medikamenten ste- werkzeug in unerwartete Situatio- hen. Ein Moment der Unachtsam- nen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. keit beim Gebrauch des Elektro- Tragen Sie keine weite Kleidung werkzeuges, erhöht das Risiko von oder Schmuck. Halten Sie Haare, Verletzungen.
  • Seite 10 DE | Gebrauchsanweisung weglegen. Diese Vorsichtsmaß- wendungen kann zu gefährlichen nahme verhindert den unbeabsich- Situationen führen. tigten Start des Elektrowerkzeuges. 5) Service d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- a) Lassen Sie das Gerät nur von trowerkzeuge außerhalb qualifiziertem Fachpersonal und Reichweite von Kindern auf. nur mit Original- Ersatzteilen re- Lassen Sie Personen das Gerät parieren.
  • Seite 11 DE | Gebrauchsanweisung rung mit dem eigenen Netzkabel anweisung auch praktisch in den kommen kann. Der Kontakt des Gebrauch des Gerätes einweisen zu lassen. Schneidmessers mit einer span- - Immer dafür sorgen, dass alle nungsführenden Leitung kann me- Schutzeinrichtungen und Handgriffe tallene Geräteteile unter Spannung angebracht sind.
  • Seite 12 DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Fehlerstromschutzschalter Wir empfehlen, die Heckenschere über einen Fehler- Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträu- stromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von chern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die nicht mehr als 30 mA anzuschliessen. zu schneidende maximale Aststärke darf 22 mm nicht übersteigen.
  • Seite 13 DE | Gebrauchsanweisung Optimale Sicherheit ten drücken. Der Griff wird dadurch entriegelt und kann nun in die gewünschte Position gedreht werden. In der Durch die 5 Komponenten 2-Hand- Sicherheits- gewünschten Endposition rastet der Knopf wieder ein schaltung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Si- und sichert den Griff gegen unbeabsichtigtes Verdrehen.
  • Seite 14 Bediener oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass ernsthafte Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann die Elektro Heckenschere EHS 650 OKAY, auf die sich beschädigt werden. diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben...
  • Seite 15 FR-8 Recyclage et protection de l’environnement FR-8 Conditions de garantie FR-8 Déclaration de Conformité FR-8 Service Taille-haies électrique EHS 650 OKAY Données techniques Tension de service 230-240 Fréquence nominale Consommation nomin. Vitesse à vide n 1500 Longueur de la lame Epaisseur de coupe Poids sans câble...
  • Seite 16 FR | Manuel d’utilisation Consignes générales de sécurité pris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales Chaque emploi d’un taille-haie réduites, ni par des personnes man- comporte un risque d’accident. quant d’expérience et de connais- C’est pourquoi nous vous deman- sances, à...
  • Seite 17 FR | Manuel d’utilisation étincelles pouvant enflammer les rieur avec un outil électrique, poussières et vapeurs. n’utilisez que les câbles de ral- c) Tenez les enfants et toute autre longe autorisés pour l’utilisation personne à l’écart pendant l’uti- extérieure. L’utilisation d’un câble lisation de l’outil électrique.
  • Seite 18 FR | Manuel d’utilisation ou clé se trouvant dans une partie pêche la mise en marche involon- pivotante de l’appareil peut causer taire de l’appareil. d) Tenez les outils électriques non des blessures. e) Ne vous surestimez pas. Veillez à utilisés hors de la portée des en- adopter une position sûre et à...
  • Seite 19 FR | Manuel d’utilisation 5) Service sectionné par inadvertance. - Respectez les influences environne- a) Ne faites réparer l’appareil que mentales. Veillez à un bon éclairage. par du personnel spécialisé ins- - Le taille-haie doit uniquement être tallant uniquement des pièces de manié à deux mains. rechange originales.
  • Seite 20 FR | Manuel d’utilisation - N’essayez jamais d’utiliser une ma- • Inhalation de particules de matière coupée. chine incomplète ou ayant subi une Avant la mise en service transformation non autorisée. Montage du bouclier de protection (ill. 2) - Familiarisez-vous avec vos envi- Faire passer le bouclier de protection (3) par-dessus la rons et veillez à...
  • Seite 21 FR | Manuel d’utilisation Réglage de la poignée tournante - Les côtés de la haie devraient être amincis vers le (ill. 5) haut. Pour faciliter le travail, le taille-haie est équipé d’une Afin d’obtenir une hauteur égale poignée tournante à l’arrière, qui peut être réglée dans 5 positions différentes [ droite (45°/90°) , gauche (45°/90°) - Tendre une corde à la hauteur désirée. et position normale).
  • Seite 22 Nous, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster et l‘appareil pourrait être endommagé. - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité Lors de la commande de pièces de rechange, les indica- que le produit Taille-haies électrique EHS 650 OKAY, tions suivantes doivent être fournies: faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux pres- • Type de l‘appareil criptions fondamentales en matière de sécurité...
  • Seite 23 Ricambi IT-8 Smaltimento e protezione dell’ambiente IT-8 Garanzia IT-8 Dichiarazione CE di Conformità IT-9 Service Tagliasiepi elettrico EHS 650 OKAY Caratteristiche tecniche Alimentazione 230-240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri a vuoto n 1500 Lunghezza delle lame Profondità di taglio...
  • Seite 24 IT | Istruzioni per l’uso Avviso generale di sicurezza zione, manutenzione e per un uso appropriato. Prima di metterlo in fun- Ogni operazione con cesoie per zione, familiarizzate con l’utensile la- siepi è suscettibile di incidenti sciatevi eventualmente consigliare da accidenti.
  • Seite 25 IT | Istruzioni per l’uso b) Non lavorare con l’attrezzo in parti dell’attrezzo in movimento. ambiente a rischio di esplosione I cavi eventualmente danneggiati o dove siano presenti liquidi, gas aggrovigliati aumentano il rischio di o polveri infiammabili. Gli uten- scosse elettriche.
  • Seite 26 IT | Istruzioni per l’uso all’alimentazione di corrente può giore scurezza nell’ambito indicato. b) Non utilizzare utensili elettrici causare incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti con interruttori difettosi. Un uten- di regolazione o chiavi prima di sile elettrico che non si accende o accendere l’attrezzo.
  • Seite 27 IT | Istruzioni per l’uso g) Utilizzare utensili elettrici, acces- con un cavo sotto tensione può met- sori, utensili ad inserto ecc. con- tere sotto tensione parti metalliche formemente alle presenti istru- dell’attrezzo e così provocare una zioni e nelle modalità prescritte scossa elettrica.
  • Seite 28 IT | Istruzioni per l’uso cesoie elettriche é autorizzato per di ogni utilizzo o durante l‘utilizzo del tosasiepi control- lare che questo non presenti eventuali danni elettrici o persone di 16 anni e più. meccanici. Le macchine mobili utilizzate all’e- Se sulla macchina viene riscontrato un danno, interrom- pere il lavoro e contattare un‘officina specializzata.
  • Seite 29 IT | Istruzioni per l’uso Manutenzione Inserire l’attacco del cavo di prolunga nella spina dell’at- trezzo. Per lo scarico della trazione formare un anello con Prima di ogni operazione di manutenzione, ritirare la il cavo di prolunga, infilarlo attraverso l’apertura dell’impu- spina dalla presa! gnatura e farlo passare sopra all’apposito gancio. Importante: Dopo ogni uso prolungato delle cesoie si L’uso di prolunghe di lunghezza superiore a 30 m com- dovrebbe pulire e lubrificare le lame. In questo modo si...
  • Seite 30 IT | Istruzioni per l’uso Accensione di sicurezza a 2 mani (fig. 4) • Modello dell‘apparecchio • Numero articolo dell‘apparecchio Per accendere l’attrezzo è necessario premere sia l’in- terruttore a barretta sul manico (A) che il bottone di co- mando sull’impugnatura ad archetto (B). Per spegnere le Smaltimento e protezione dell’ambiente cesoie basta rilasciare entrambi gli interruttori.
  • Seite 31 Noi, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Mün- ster - Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliasiepi elettrico EHS 650 OKAY, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/EG (Direttiva...
  • Seite 32 GB-7 Spare parts GB-8 Waste disposal and environmental protection GB-8 Warranty GB-8 Declaration of Conformity GB-8 Service Electric Hedge Trimmer EHS 650 OKAY Technical data Operating Voltage 230-240 Nominal Frequency Nominal Consumption No-load Speed n 1500 Cutting length Cutting capacity...
  • Seite 33 GB | Operating Instructions General safety instructions by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental Usage of hedge trimmer always capabilities, or lack of experience involves a risk of accidents, there- and knowledge, unless they have fore please observe the relevant been given supervision or instruction accident prevention instructions.
  • Seite 34 GB | Operating Instructions 2) Electrical safety of medication, drugs or alcohol. When working with power tools a) The mains plug of the power tool even a short moment of inattentive- must fit into the mains socket. ness may result in severe injury. The plug must not be modified b) Wear personal protection equip- in any way.
  • Seite 35 GB | Operating Instructions that they are connected and used f) Keep cutting tools sharp and properly. The use of these devices clean. Thoroughly looked-after cut- reduces hazards caused by dust. ting tools with sharp cutting edges are jamming less often and are 4) Careful handling and use of pow- easier to guide.
  • Seite 36 GB | Operating Instructions protection cover when transport- If the cutting blades should acciden- ing or storing the hedge trimmer. tally cut into a live power cable this might turn metal parts of the tool ‘hot’ Careful handling reduces the risk of thereby causing an electric shock.
  • Seite 37 GB | Operating Instructions - Never try to use an incomplete tool Before use or a tool that has been modified in Assembly of the protection shield (Fig. 2) a way that has not been approved. Slide the included protection shield (3) over the blade rail and fix it from both sides at the housing using 2 screws - Familiarize yourself with the working on each side as shown in Fig.
  • Seite 38 GB | Operating Instructions Optimum safety purpose of this mechanism is that especially for cutting in vertical direction the hedge shears can be held in their The 5 special features two-hand safety switch, quick ergonomically most favourable position whereby an early blade stop, protective cover, blade safety rail and impact fatigue of the user is avoided.
  • Seite 39 The following information should be provided when or- - Germany, declare under our sole responsibility that dering spare parts: the product Electric Hedge Trimmer EHS 650 OKAY, • Type of machine to which this declaration relates correspond to the rel- evant basic safety and health requirements of Directives •...
  • Seite 40 Service Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH - 3292 Dotzigen Tel.: 0041 - 32-352 0111 Fax: 0041 - 32-352 0270 Raiffeisenverband Salzburg Wasserfeldstrasse 2 A - 5024 Salzburg Tel.: 0043 - 662-468 68100 Fax: 0043 - 662-468 68105 Zentral-Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D - 76137 Karlsruhe Tel.: 0049 - 721-352 1325...