Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
PERFORMANCE INTERACTIVE
SERIES RECUMBENT BIKE
English, Page 1~15
Español, Page 16~30
Français, Page 31~45
Deutsche, Seite 46~60
Italiano, Pagina 61~75
SF-RB420031
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Su satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS ONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d'entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE
RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale utente per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGHIAMO DI NON EFFETTUARE RESI SENZA
AVERCI PRIMA CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness PERFORMANCE INTERACTIVE Serie

  • Seite 1 PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 16~30 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3 PRE-ASSEMBLY CHECK LIST .Before you start to assemble, please make sure all parts are included. PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 4 HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:  The model number (found on cover of manual)  The product name (found on cover of manual) ...
  • Seite 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1 Remove the 2 Paper Tubes (No. E) from the Main Frame (No. 1) Remove the 4 Carriage Bolts (No.
  • Seite 6 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 3 Connect the Pulse Extension Wire 2 (No. 65) to the Pulse Extension Wire 1 (No.
  • Seite 7 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 4 Remove the preassembled 4 Screws (No. 31) from the Meter (No. 66) with Spanner (No.
  • Seite 8 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 5 Lock the Rail (No. 8) to the Main Frame (No. 1) with 4 Bolts (No. 15) and 4 Flat Washers (No.
  • Seite 9 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 6 Remove the 2 Screws (No. 17), 2 Spring Washers (No. 26), 2 Flat Washers (No. 25) and Rear Fixing Plate (No.
  • Seite 10 ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTING THE SEAT POSITION ADJUSTING THE LEVEL To move the Seat (No. 40) forward or If at any point the bike does not feel leveled, you can adjust the Adjustment backward, while seated on the bike, put your Pads (No.
  • Seite 11 ROPE USAGE Before using the Ropes (No. 52), flip the Handlebar (No. 6) up. Attach the Ropes (No. 52) on the A or B or C position on Handlebar (No. 6). Now you can use the Ropes (No. 52) in sitting or standing position. Different levels of resistance can be achieved by changing the position of Ropes (No.
  • Seite 12 BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery Battery Cover BATTERY INSTALLATION 1. Take out 2 AAA batteries from meter box. 2. Press down on the buckle of battery cover on the Meter (No. 66), then remove battery cover. 3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Meter (No. 66). Pay attention to the battery + and –...
  • Seite 13 EXERCISE METER FUNCTION BUTTONS: MODE: Press the button to select TMR (TIME), DST (DISTANCE), and CAL (CALORIES) to preset. Press the button for selection function display value on LCD or enter after setting. Press the button and hold for 3 seconds to reset all values except ODO (ODOMETER) to zero.
  • Seite 14 7. CAL (CALORIES): Accumulates calories burned during training from 0.0 to 9999 (Cal). The user may also preset the target calories before training by pressing the SET & MODE buttons. Each setting increment is 1 Cal. Automatically counts down from targeting value during exercise. NOTE: This data is a rough guide which cannot be used in medical treatment.
  • Seite 15 PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Square Plug 60x30x1.5 Front Stabilizer Pulse Sensor Φ38.5x16 Rear Stabilizer Roller Handlebar Post Roller Bracket Seat Bracket Rope 1200mm Φ38x18 Handlebar Adjustment Pad Φ32.7xΦ25.3x6 Armrest Plastic Spacer Rail Upper Block 38x34x36.2 Φ25x38 Rear Fixing Plate...
  • Seite 16 Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Φ200x40 Flywheel Flat Washer D6xΦ16x1.5 Φ200 Φ14xΦ10xM8x20.5 Belt Pulley Screw Screw M6x15 Flat Washer D10xΦ14x1 Φ17xΦ25x0.3 Screw ST4.2x19 Wave Washer Screw ST4.2x18 Screw M6x10 Φ1.6xΦ15xL47.2 Spring Allen Wrench S10,S13,S14,S15,S Φ50 Sealing Ring Spanner Spring Washer Allen Wrench Φ12x61 Magnetic Board Axle...
  • Seite 17 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y su salud, utilice este equipo correctamente. Es importante leer este manual en su totalidad antes de montar y utilizar el equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, mantiene y utiliza correctamente.
  • Seite 18 LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL MONTAJE Antes de comenzar el montaje, asegúrese de que todas las piezas están incluidas. PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 19 PAQUETE DE HARDWARE Pedido de piezas de repuesto (solo para clientes de EE. UU. Y Canadá) Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión las piezas necesarias:  El número de modelo (se encuentra en la portada del manual). ...
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). PASO 1 Retire los 2 Tubos de Papel (n.º E) del Bastidor Principal (n.º...
  • Seite 21 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). PASO 3 Conecte el Cable de Extensión de Pulso 2 (n.º 65) al Cable de Extensión de Pulso 1 (n.º...
  • Seite 22 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). PASO 4 Retire los 4 Tornillos (n.º 31) premontados del Medidor (n.º 66) con la Llave Inglesa (n.º...
  • Seite 23 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). PASO 5 Fije el Carril (n.º 8) al Bastidor Principal (n.º...
  • Seite 24 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). PASO 6 Quite 2 Tornillos (n.º 17), 2 Arandelas Elásticas (n.º 26), 2 Arandelas Planas (n.º...
  • Seite 25 GUÍA DE AJUSTES AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO AJUSTE DEL NIVEL Para mover el Asiento (n.º 40) hacia adelante Si en algún momento la moto no se siente nivelada, puede ajustar las Almohadillas o hacia atrás, estando sentado en la bicicleta, de Ajuste (n.º...
  • Seite 26 USO DE LA CUERDA Antes de utilizar las Cuerdas (n.º 52), gire el Manillar (n.º 6) hacia arriba. Fije las Cuerdas (n.º 52) en la posición A, B o C del Manillar (n.º 6). Ahora puede utilizar las Cuerdas (n.º 52) sentado o de pie. Se pueden conseguir diferentes niveles de resistencia cambiando la posición de las Cuerdas (n.º...
  • Seite 27 INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS Baterí a Tapa de la Baterí a INSTALACIÓN DE LA BATERÍ A 1. Saque 2 baterí as AAA de la caja del medidor. 2. Presione hacia abajo la hebilla de la tapa de las baterí as del Medidor (n.º 66) y, a continuación, retire la tapa de las baterí...
  • Seite 28 MEDIDOR DE EJERCICIO BOTONES DE FUNCIÓN: MODE: Pulse el botón para seleccionar TMR (TIEMPO), DST (DISTANCIA) y CAL (CALORÍ AS) a preajustar. Pulse el botón para que la funció n de selección muestre el valor en la pantalla LCD o introdúzcalo después del ajuste.
  • Seite 29 7. CAL (CALORÍ AS): Acumula las calorí as quemadas durante el entrenamiento de 0.0 a 9999 (Cal). El usuario también puede preajustar las calorí as objetivo antes del entrenamiento pulsando los botones SET y MODE. Cada incremento de ajuste es de 1 Cal y contará automáticamente hacia abajo desde el valor objetivo durante el ejercicio.
  • Seite 30 LISTA DE PIEZAS n.º Descripción Espec. Cant n.º Descripción Espec. Cant Bastidor Principal Agarre de Espuma Estabilizador Φ12.5 Tapón Delantero Estabilizador Trasero Tapón Cuadrado 60x30x1.5 Poste del Manillar Sensor de Pulso Φ38.5x16 Soporte del Asiento Rodillo Manillar Soporte de Rodillo Reposabrazos Cuerda 1200mm...
  • Seite 31 n.º Descripción Espec. Cant n.º Descripción Espec. Cant Rodamiento de Cara Φ45.8x8.8 Pizarra Magnética Abierta Alojamiento del 2.5x76x76 Imán 40x25x10 Rodamiento Φ45xH3.5 Tuerca de Bloqueo-R Arandela Plana D6xΦ16x1.5 Φ14xΦ10xM8x20. Arandela Plana Φ25.2xΦ38x1 Tornillo Grande Φ200x40 Volante Arandela Plana D10xΦ14x1 Φ200 Φ17xΦ25x0.3 Polea de la Correa Arandela Ondulada...
  • Seite 32 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et votre santé, veuillez utiliser cet appareil correctement. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Une utilisation sûre et efficace n'est possible que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé...
  • Seite 33 LISTE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-ASSEMBLAGE Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses. PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 34 PAQUET DE MATÉRIEL Commande de pièces de rechange (clients américains et canadiens uniquement) Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la ou les pièces nécessaires :  Numéro du modèle (sur la couverture du manuel) ...
  • Seite 35 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1 Retirer les 2 Tubes de Papier (N° E) du Cadre Principal (N°...
  • Seite 36 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3 Connectez le Fil d'Extension d'Impulsion 2 (N° 65) au Fil d'Extension d'Impulsion 1 (N°...
  • Seite 37 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4 Retirez les 4 Vis (N° 31) préassemblées du Compteur (N°...
  • Seite 38 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 5 Verrouillez le Rail (N° 8) au Cadre Principal (N°...
  • Seite 39 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6 Retirez 2 Vis (N° 17), 2 Rondelles Élastiques (N°...
  • Seite 40 GUIDE D'AJUSTEMENT RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE RÉGLAGE DU NIVEAU Pour déplacer le Siège (N° 40) vers l'avant ou Si, à un moment donné, le vélo n'est pas à niveau, vous pouvez ajuster les vers l'arrière, en étant assis sur le vélo, posez Coussins de Réglage (N°...
  • Seite 41 UTILISATION DES CORDES Avant d'utiliser les Cordes (N° 52), retourner le Guidon (N° 6) vers le haut. Attachez les Cordes (N° 52) à la position A, B ou C du Guidon (N° 6). Vous pouvez maintenant utiliser les Cordes (N° 52) en position assise ou debout.
  • Seite 42 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES Batterie Couvercle de la Batterie INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Retirer 2 batteries AAA du boî tier de l'appareil de compteur. 2. Appuyer sur la boucle du couvercle des batteries sur le Compteur (N° 66), puis retirer le couvercle des batteries.
  • Seite 43 COMPTEUR D'EXERCICE BOUTONS DE FONCTION: MODE: Appuyez sur le bouton pour sélectionner la TMR (TEMPS), la DST (DISTANCE) et les CAL (CALORIES) à préré gler. Appuyez sur le bouton pour que la fonction de sélection affiche la valeur sur l'é cran LCD ou entrez après le réglage.
  • Seite 44 7. CAL (CALORIES): Accumule les calories brûlées pendant l'entraî nement de 0,0 à 9999 (Cal). L'utilisateur peut également prérégler les calories cibles avant l'entraî nement en appuyant sur les boutons SET & MODE. Chaque incrément de ré glage est de 1 cal et le décompte se fait automatiquement à partir de la valeur cible pendant l'exercice.
  • Seite 45 LISTE DE PIÈCES N° Description Spéc. Qté. N° Description Spéc. Qté. Φ12.5 Cadre Principal Bouchon Stabilisateur Avant Bouchon Carré 60x30x1.5 Stabilisateur Arrière Capteur de Pouls Φ38.5x16 Poteau de Guidon Rouleaux Support de Siège Support de Rouleau Guidon Corde 1200mm Φ38x18 Accoudoir Coussin de Réglage Φ32.7xΦ25.3x6...
  • Seite 46 N° Description Spéc. Qté. N° Description Spéc. Qté. Φ45xH3.5 Écrou de Blocage-R Aimant 40x25x10 Grande Rondelle Φ25.2xΦ38x1 Rondelle Plate D6xΦ16x1.5 Plate Φ14xΦ10xM8x2 Φ200x40 Volant Φ200 Poulie de Courroie Rondelle Plate D10xΦ14x1 Φ17xΦ25x0.3 M6x15 Rondelle Ondulée ST4.2x19 M6x10 ST4.2x18 Clé Allen S10,S13,S14,S1 Φ1.6xΦ15xL47.2 Ressort...
  • Seite 47 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und Gesundheit zu gewä hrleisten, bitten wir Sie, dieses Gerä t richtig zu benutzen. Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 48 CHECKLISTE VOR DEM ZUSAMMENBAU Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Teile vorhanden sind. PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 49 HARDWARE-PAKET Bestellung von Ersatzteilen (nur für Kunden aus den USA und Kanada) Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das/die benötigte(n) Teil(e) genau identifizieren können:  Die Modellnummer (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden)  Der Produktname (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden) ...
  • Seite 50 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1 Entfernen Sie die 2 Papierrohren (Nr. E) vom Hauptrahmen (Nr.
  • Seite 51 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3 Verbinden Sie das Impulsverlängerungsdraht 2 (Nr. 65) mit dem Impulsverlängerungsdraht 1 (Nr.
  • Seite 52 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4 Entfernen Sie die vormontierten 4 Schrauben (Nr.
  • Seite 53 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5 Befestigen Sie die Schiene (Nr. 8) am Hauptrahmen (Nr.
  • Seite 54 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6 Entfernen Sie 2 Schrauben (Nr. 17), 2 Federscheiben (Nr.
  • Seite 55 EINSTELLANLEITUNG EINSTELLEN DER SITZPOSITION EINSTELLEN DES NIVEAUS Um den Sitz (Nr. 40) nach vorne oder hinten zu Wenn sich das Fahrrad an irgendeiner Stelle nicht nivelliert anfühlt, können Sie verstellen, stellen Sie Ihre Füße auf den Boden, die Einstellpadern (Nr. 53) am Vorderen während Sie auf dem Fahrrad sitzen.
  • Seite 56 SEILENVERWENDUNG Bevor Sie die Seilen (Nr. 52) verwenden, klappen Sie den Lenker (Nr. 6) nach oben. Befestigen Sie die Seilen (Nr. 52) in der A-, B- oder C-Position am Lenker (Nr. 6). Nun können Sie die Seilen (Nr. 52) im Sitzen oder Stehen benutzen.
  • Seite 57 EINBAU UND AUSTAUSCH VON BATTERIEN Batterie Batterie Abdeckung BATTERIEANLAGE 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Messgerätebox. 2. Drücken Sie auf die Schnalle der Batterieabdeckung am Messgerät (Nr. 66) und nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Messgerät (Nr. 66) ein. Achten Sie vor dem Einlegen der Batterien auf die + und - Pole.
  • Seite 58 TRAININGSMESSGERÄT FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie die Taste zur Auswahl von TMR (ZEIT), DST (DISTANZ) und CAL (KALORIEN) zur Voreinstellung. Drücken Sie die Taste, um den Wert der Auswahlfunktion auf dem LCD-Display anzuzeigen oder nach der Einstellung einzugeben. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Kilometerzähler auf Null zurückzusetzen.
  • Seite 59 7. CAL (KALORIEN): Sammelt die während des Trainings verbrannten Kalorien von 0,0 bis 9999 (Cal). Der Benutzer kann die Zielkalorien vor dem Training auch durch Drücken der Tasten SET & MODE einstellen. Jeder Einstellungsschritt entspricht 1 Cal und wird während des Trainings automatisch vom Zielwert heruntergezählt.
  • Seite 60 TEILELISTE Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Hauptrahmen Impuls-Sensor Φ38.5x16 Vorderer Stabilisator Rolle Hinterer Stabilisator Rollenhalterung Lenkersäule Seil 1200mm Φ38x18 Sitzhalterung Einstellpad Φ32.7xΦ25.3x6 Kunststoff-Abstandhalt Lenker Armlehne Oberer Block 38x34x36.2 Φ25x38 Schiene Exzenterrad Hintere Schraube M5x15 Befestigungsplatte U-Halterung Lichtbogenscheibe D5xΦ20xR25 Verstellgriff Spannungsregler Befestigungsplatte 3 Spannkabel...
  • Seite 61 Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Φ14xΦ10xM8x2 Schraube M6x15 Schraube Schraube ST4.2x19 Unterlegscheibe D10xΦ14x1 Wellenunterlegschei Φ17xΦ25x0.3 Schraube ST4.2x18 Φ1.6xΦ15xL47. Feder Schraube M6x10 Φ50 Siegelring Inbusschlüssel S10,S13,S14,S1 Federscheibe Schraubenschlüssel 5,S17 Φ12x61 Magnettafel-Achse Inbusschlüssel Magnettafel Unterlegscheibe D17xΦ22x0.5 Magnet 40x25x10 Justierbolzen M6x36 Unterlegscheibe D6xΦ16x1.5 Stützplatte...
  • Seite 62 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute, vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale per intero. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
  • Seite 63 LISTA DI CONTROLLO PRE-ASSEMBLAGGIO Prima di iniziare l'assemblaggio, accertarsi che tutti i componenti siano inclusi. PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT BIKE SF-RB420031 USER MANUAL English, Page 1~15 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Seite 64 PACCHETTO HARDWARE Ordinazione di parti di ricambio (solo per clienti statunitensi e canadesi) Si prega di fornire le seguenti informazioni per consentirci di identificare con precisione i pezzi di ricambio necessari:  Il numero del modello (riportato sulla copertina del manuale) ...
  • Seite 65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1 Rimuovere i 2 Tubi di Carta (n. E) dal Telaio Principale (n.
  • Seite 66 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 3 Collegare il Filo di Prolunga per Impulsi 2 (n. 65) al Filo di Prolunga per Impulsi 1 (n.
  • Seite 67 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 4 Rimuovere le 4 Viti (n. 31) preassemblate dal Contatore (n. 66) con la Chiave Inglese (n.
  • Seite 68 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 5 Bloccare la Binario (n. 8) al Telaio Principale (n. 1) con 4 Bulloni (n. 15) e 4 Rondelle Piatte (n.
  • Seite 69 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 6 Rimuovere 2 Viti (n. 17), 2 Rondelle Elastiche (n. 26), 2 Rondelle Piatte (n. 25) e la Piastra di Fissaggio Posteriore (n.
  • Seite 70 GUIDA ALLA REGOLAZIONE REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA REGOLAZIONE DEL LIVELLO SEDILE Se in qualsiasi momento la bicicletta non Per spostare la Sedile (n. 40) in avanti o sembra livellata, è possibile regolare i Cuscinetti di Regolazione (n. 53) sullo indietro, mentre si è seduti sulla bicicletta, Stabilizzatore Anteriore (n.
  • Seite 71 USO DELLA CORDA Prima di utilizzare le Corde (n. 52), capovolgere il Manubrio (n. 6). Fissare le Corde (n. 52) sulla posizione A, B o C del Manubrio (n. 6). Ora è possibile utilizzare le Corde (n. 52) in posizione seduta o in piedi.
  • Seite 72 INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Batteria Coperchio della Batteria INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Estrarre 2 batterie AAA dalla scatola del misuratore. 2. Premere la fibbia del coperchio della batteria sullo Contatore (n. 66), quindi rimuovere il coperchio della batteria. 3. Installare 2 batterie AAA nell'alloggiamento della batteria sul retro del Contatore (n. 66). Prima dell'installazione, prestare attenzione ai poli + e - delle batterie.
  • Seite 73 CONTATORE DI SFORZO PULSANTI FUNZIONE: MODE: Premere il pulsante per selezionare TMR (TEMPO), DST (DISTANZA) e CAL (CALORIE) da preimpostare. Premere il pulsante per visualizzare il valore della funzione di selezione sul display LCD o inserire dopo l'impostazione. Premere il pulsante e tenerlo premuto per 3 secondi per azzerare tutti i valori, tranne il contachilometri.
  • Seite 74 7. CAL (CALORIE): Accumula le calorie bruciate durante l'allenamento da 0,0 a 9999 (Cal). L'utente può anche preimpostare le calorie target prima dell'allenamento premendo i pulsanti SET e MODE. Ogni incremento di impostazione è pari a 1 Cal e il conteggio si riduce automaticamente dal valore target durante l'esercizio.
  • Seite 75 ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Impugnatura in Φ24xT3x450 Telaio Principale Schiuma 1 Impugnatura in Φ24xT3x160 Stabilizzatore Anteriore Schiuma 2 Stabilizzatore Impugnatura in Posteriore Schiuma Φ12.5 Posto Manubrio Tappo Staffa del Sedile Tappo Quadrato 60x30x1.5 Manubrio Sensore di Impulso Φ38.5x16 Bracciolo Rullo...
  • Seite 76 Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Coperchio della Φ60xΦ30x8.5 Rondella Elastica Manovella Asse della Lavagna Φ12x61 Dado 4.5x32x32 Magnetica Φ22.6xΦ28x2.5 Rondella Lavagna Magnetica Φ45xH3.5 Dado di Bloccaggio-L Magnete 40x25x10 Cuscinetto a Faccia Φ45.8x8.8 Rondella Piatta D6xΦ16x1.5 Aperta Φ14xΦ10xM8x2 Alloggiamento del 2.5x76x76 Vite Cuscinetto...
  • Seite 77 EXPLODED DIAGRAM Version: 3.1...

Diese Anleitung auch für:

Performance interactive sf-rb420031