Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1007:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
5 new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1007-01/09-V2
Pelador de vegetales eléctrico
Sbucciatore elettrico universale
Pelador de vegetales eléctrico
Instrucciones de uso
Sbucciatore elettrico universale
Istruzioni per l'uso
Descascador eléctrico universal
Manual de instruções
Electric All-Purpose Peeler
Operating instructions
Elektrischer Universalschäler
Bedienungsanleitung
KH 1007

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 1007

  • Seite 1 KH 1007 Pelador de vegetales eléctrico Instrucciones de uso Sbucciatore elettrico universale Istruzioni per l'uso Descascador eléctrico universal Manual de instruções Electric All-Purpose Peeler Operating instructions Elektrischer Universalschäler KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1007-01/09-V2...
  • Seite 2 KH 1007...
  • Seite 3 Pelador de vegetales eléctrico ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Sbucciatore elettrico universale Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Descascador eléctrico universal Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Seite 4 Pelador de vegetales • Evite el contacto con disolventes y con productos eléctrico KH1007 de limpieza corrosivos o abrasivos. Nota acerca de la manipulación de Uso conforme al previsto las pilas Este aparato funciona con pilas. Tenga en cuenta lo Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para siguiente a la hora de manipular pilas: pelar fruta, verdura y demás alimentos con piel o...
  • Seite 5 Descripción de aparatos Manejo del aparato Figura 1. Seleccione la cuchilla adecuada: 1 Cabezal de accionamiento 2 Botón de inicio Cuchilla lisa 5: 3 Asidero Para cortezas duras de fruta dura tales como p. ej., 4 Cuchilla dentada manzanas, patatas, queso o espárrago. 5 Cuchilla lisa 6 Vaciador Cuchilla dentada 4:...
  • Seite 6 Cuidado y limpieza Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato ¡Cuidado! a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea No utilice productos del limpieza agresivos o abra- sivos para limpiar el aparato. ¡Podrían dañar la 2002/96/EC.
  • Seite 7 Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH...
  • Seite 8 Sbucciatore elettrico • Evitare il contatto con solventi e detergenti corrosivi universale KH1007 o abrasivi. Avvertenze relative all'uso delle pile Uso conforme L'apparecchio funziona a pile. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue: Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla sbucciatura di frutta, verdura e altri alimenti •...
  • Seite 9 Descrizione dell'apparecchio Uso dell'apparecchio Illustrazione 1. Selezionare la lama adatta: 1 Testa di azionamento 2 Pulsante di avvio lama liscia 5: 3 Maniglia per buccia dura e frutti/alimenti duri, come mele, 4 Lama dentata patate, formaggio o asparagi. 5 Lama liscia 6 Fustella lama dentata 4: 7 Protezione lama...
  • Seite 10 Pulizia e cura Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'appa- Attenzione! recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio. Essi possono attaccare la Europea 2002/96/EC. superficie. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di Avviso relativo agli scolorimenti: smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di alcuni alimenti, come ad esempio le carote, possono...
  • Seite 11 La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. e-mail: support.it@kompernass.com Importatore...
  • Seite 12 Descascador eléctrico Indicações relativas ao manusea- universal KH1007 mento das pilhas O aparelho utiliza pilhas. Para um manuseamento correcto das pilhas, tenha em consideração as Utilização correcta seguintes indicações: Este aparelho foi concebido exclusivamente para • Verifique as pilhas regularmente. As pilhas com descascar fruta, legumes e outros alimentos com fuga de líquido podem danificar o aparelho.
  • Seite 13 Descrição do aparelho Utilizar o aparelho Figura 1. Seleccione a lâmina adequada: 1 Cabeça de accionamento 2 Botão de início lâmina plana 5: 3 Pega para cascas duras de alimentos duros, por exemplo, 4 Lâmina dentada maçãs, batatas, queijo ou espargos. 5 Lâmina plana 6 Dispositivo de corte lâmina dentada 4:...
  • Seite 14 Limpeza e conservação Eliminação Nunca elimine o aparelho juntamente Atenção! com o lixo doméstico comum. Este produto está em conformidade com Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. Estes podem a Directiva Europeia 2002/96/EC. danificar a superfície! Elimine o aparelho através de uma instituição de Indicação relativa à...
  • Seite 15 A garantia é anulada em caso de utilização incor- recta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com Importador...
  • Seite 16 Electric All-Purpose Information regarding the handling Peeler KH1007 of batteries This appliance uses batteries. When interacting with batteries, please observe the following: Intended Usage • Regularly check the condition of the batteries. This appliance is intended exclusively for paring the Leaking batteries can cause damage to the skins and rinds from fruit, vegetables and other foodstuffs.
  • Seite 17 Description of the appliance Using the appliance Figure 1. Select the appropriate blade: 1 Drive head 2 Start button Smooth blade 5: 3 Gripper for hard skins on hard foodstuffs, for example, 4 Serrated blade apples, potatoes, cheese or asparagus. 5 Smooth blade 6 Gouge Serrated blade 4:...
  • Seite 18 Cleaning and care Disposal Do not dispose of this appliance in your Attention! normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean this appliance. They could damage the Directive 2002/96/EC.
  • Seite 19 DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 17 -...
  • Seite 20 Elektrischer Universal- • Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln schäler KH1007 und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mitteln. Bestimmungsgemäßer Hinweise zum Umgang mit Batterien Gebrauch Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Dieses Gerät ist ausschließlich dafür bestimmt Obst, Gemüse und andere Lebensmittel mit Schale oder •...
  • Seite 21 Gerätebeschreibung Gerät bedienen Abbildung 1. Wählen Sie die passende Klinge: 1 Antriebskopf 2 Start-Knopf glatte Klinge 5: 3 Griff für harte Schalen mit harter Frucht, zum Beispiel 4 gezahnte Klinge Äpfel, Kartoffeln, Käse oder Spargel. 5 glatte Klinge 6 Ausstecher gezahnte Klinge 4: 7 Klingenschutz für harte Schalen mit weicher Frucht, zum Beispiel...
  • Seite 22 Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Putzmittel um das Gerät zu reinigen. Diese können 2002/96/EC. die Oberfläche angreifen! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Hinweis zu Verfärbungen: Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Einige Lebensmittel, wie zum Beispiel Möhren, kön-...
  • Seite 23 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.