Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitaler Full-HD-Camcorder mit Touchscreen
Digitális FULL HD érintőképernyős videokamera
Digitalni kamkorder z zaslonom na dotik in s
polno visoko ločljivostjo
Bedienungsanleitung
Kezelési útmutató
Navodila za uporabo
Aktionszeitraum: 06/2014, Typ: X47030 (MD 86641)
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion X47030 (MD 86641)

  • Seite 1 Digitaler Full-HD-Camcorder mit Touchscreen Digitális FULL HD érintőképernyős videokamera Digitalni kamkorder z zaslonom na dotik in s polno visoko ločljivostjo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo Aktionszeitraum: 06/2014, Typ: X47030 (MD 86641) Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produk- tes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester tech- nischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwen- dung zuverlässigster und modernster elektrischer/ elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 3: Hinweise Zur Konformität

    1. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt 86641 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Copyright © 2014, Version 1 - 10.04.2014 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vor- behalten.
  • Seite 4: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Konformität ..........3 Lieferumfang ..............4 Hinweise zu dieser Anleitung ........9 3.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ...............9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......10 Systemvoraussetzungen ..........11 Sicherheitshinweise .............12 6.1. Allgemein ................. 12 6.2. Elektrischen Schlag vermeiden ........ 12 6.3. Explosionsgefahr ............14 6.4.
  • Seite 6 8.2. SD/SDHC-Speicherkarte einlegen und entnehmen ..............24 8.3. Akku im Ladegerät laden ..........26 Grundbedienung ............27 9.1. Camcorder ein- und ausschalten ......27 9.2. Display aufklappen ............27 9.3. Betriebs-Modus wechseln .......... 28 Grundeinstellungen ............29 10.1. Uhrzeit und Datum einstellen ........29 10.2.
  • Seite 7 14.5. Stabilisator ................ 46 14.6. Belichtungskorrektur (EV) ........... 47 14.7. Nacht Modus ..............47 Fotoaufnahmemenü ............48 15.1. Auflösung ................. 48 15.2. Qualität ................48 15.3. Weißabgleich ..............49 15.4. Farb-Effekt ................ 49 15.5. Stabilisator ................ 50 15.6. Selbstauslöser ..............50 15.7.
  • Seite 8 Technische Daten ............63 Mitgelieferte Software ..........65 23.1. ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 ......65 Kontaktadressen ............66 8 von 198...
  • Seite 9: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    3. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei- se aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Camcorder dient der Aufnahme von Videos und Fotos.
  • Seite 11: Systemvoraussetzungen

    5. Systemvoraussetzungen Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss dieser folgende Voraussetzungen erfüllen: • PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle, • ab Pentium P III Klasse (empfohlen P4) • 1 GB freiem Festplattenspeicher • Betriebssystem Windows 8.1/ Windows 8/ Microsoft® Windows®...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise 6.1. Allgemein • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 13 • Verwenden Sie nur die mitgelieferte Ladeschale Technics-GP Modell TC03G-2U025-0421D und den mitgelieferten Akku (NP-120) mit dem Camcorder! • Transportieren Sie die Ladeschale grundsätzlich im mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel, um Verun- reinigungen und damit einen Kurzschluss zu ver- meiden. • Um das Netzkabel im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz zu trennen, muss die Steckdose frei zugänglich sein und sich in der Nähe des Gerätes befinden.
  • Seite 14: Explosionsgefahr

    die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen. 6.3. Explosionsgefahr • Setzen Sie Batterien bzw. Akkus niemals übermä- ßiger Wärme, wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. • Schließen Sie Batterien bzw. Akkus nicht kurz. •...
  • Seite 15: Schäden Am Camcorder Vermeiden

    aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufge- fahr. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Was- ser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. 6.7. Schäden am Camcorder vermeiden •...
  • Seite 16: Bruchschäden Vermeiden

    Setzen Sie den Camcorder daher keinen starken Hitzequellen aus. • Wenn Sie den Camcorder längere Zeit nicht benut- zen, nehmen Sie den Akku heraus. 6.9. Bruchschäden vermeiden • Lassen Sie den Camcorder nicht fallen. 6.10. Datenverlust vermeiden • Unterbrechen Sie nie die Stromversorgung, wäh- rend Daten verarbeitet werden.
  • Seite 17: Akku Ladekapazität

    6.13. Akku Ladekapazität Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Re- aktion deutlich abnehmen. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter den zweiten Akku an einem war- men Ort (z. B. Hosentasche) bereit. 6.14. Hinweise zum Touchscreen Ihr Camcorder ist mit einem berührungsempfindli- chen Display ausgestattet.
  • Seite 18: Geräteübersicht

    7. Geräteübersicht 7.1. Frontansicht Kippschalter T ( Telezoom) / W ( Weitwinkel) im Video- und Photomodus: Motiv hinein- und heraus- zoomen im Video-Wiedergabemodus: Lautstärke erhöhen bzw. verringern Mikrofon Selbstauslöser-LED Blitz Linse 18 von 198...
  • Seite 19: Unteransicht

    7.2. Unteransicht Aufnahmegewinde für Stativkopf Speicherkartenfach 19 von 198...
  • Seite 20: Seitenansicht

    7.3. Seitenansicht Auslöser für Fotoaufnahmen Aufnahmetaste USB- & HDMI-Anschluss (hinter der Abdeckung) Kamera Status LED 20 von 198...
  • Seite 21 12 13 14 MENU PLAYBACK POWER Blitz einstellen Taste M E N U Taste P L AY B A C K (Wiedergabe) - Taste Lautsprecher 21 von 198...
  • Seite 22 17 18 Akkufach Arretierung für Akkufach 22 von 198...
  • Seite 23: Vorbereitung

    8. Vorbereitung 8.1. Akku einlegen und entnehmen  Legen Sie den Akku wie darge- stellt in das dafür vorgesehene Fach. ACHTUNG! Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf das die Pole (+) und Minus (-) kor- rekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu ver- meiden.
  • Seite 24: Sd/Sdhc-Speicherkarte Einlegen Und Entnehmen

    8.2. SD/SDHC-Speicherkarte einlegen und entnehmen 8.2.1. Betrieb mit zwei Speicherkarten • Sie können zwei Speicherkar- ten (SD/SDHC und micro SDHC) gleichzeitig im Camcorder ver- wenden. Sind beide Speicherkar- ten eingelegt, werden Aufnahmen zunächst auf der SD/SDHC Karte gespeichert. Sobald kein Speicher- platz mehr auf der SD/SDHC Karte vorhanden ist, werden Vi- deos und Fotos auf der micro SDHC Karte gespeichert.
  • Seite 25: Speicherkarten Einlegen

    8.2.2. Speicherkarten einlegen  Klappen Sie das Display auf und öffnen Sie das Kartenfach, wie nebenstehend dargestellt.  Nehmen Sie die mitgelieferte SD/SDHC (micro SDHC) Spei- cherkarte und schieben Sie diese wie hier dargestellt in den SD/SDHC Kartenslot oder den micro SDHC Kartenslot. ...
  • Seite 26: Akku Im Ladegerät Laden

    8.3. Akku im Ladegerät laden Um den Akku mit Hilfe des mitgelieferten Akkuladegerätes zu la- den, gehen Sie wie folgt vor:  Legen Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akku-Ladegerät  Stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine 230 V ~ 50 Hz Steckdose und das andere Ende des Steckernetzteils in das Akku-Ladegerät.
  • Seite 27: Grundbedienung

    9. Grundbedienung 9.1. Camcorder ein- und ausschalten  Um den Camcorder zu aktivieren, klappen Sie das LC-Display auf. Der Camcorder schaltet sich ein. Sie können auch die -Taste drü- cken, um den Camcorder einzu- schalten. Die Kamera Status LED leuchtet. ...
  • Seite 28: Betriebs-Modus Wechseln

    9.3. Betriebs-Modus wechseln Der Camcorder hat einen Aufnahme- und einen Wiedergabe- Modus. Nach dem Start befindet sich der Camcorder im Aufnahme-Mo- dus. Sie können sofort Fotos erstellen oder Filme aufzeichnen (siehe Seite 37).  Um vom Aufnahme-Modus in den Wiedergabe-Modus zu wechseln, drücken Sie die P L AY B A C K -Taste.
  • Seite 29: Grundeinstellungen

    10. Grundeinstellungen Vor der ersten Benutzung sollten Sie ein paar Grundeinstellun- gen vornehmen. 10.1. Uhrzeit und Datum einstellen  Rufen Sie das Setup-Menü auf, indem Sie auf das Icon (Video bzw. Foto) in der linken oberen Ecke des Bildschirms tippen. Beep ...
  • Seite 30: Sprache Auswählen

    Seite.  Um die Einstellung abzuschließen und zu speichern, tippen Sie auf die Schaltfläche 10.2. Sprache auswählen  Rufen Sie das Setup-Menü auf, indem Sie auf das Icon (Video bzw. Foto) in der linken oberen Ecke des Bildschirms tippen.  Wählen Sie den Menüpunkt SPRACHE , um eine Spra- che für das Menü...
  • Seite 31: Displayanzeigen

    11. Displayanzeigen 11.1. Videomodus 1080P 00:00:27 00:00:27 7 6 5 4 Nummer Symbol Bedeutung Manueller Fokus aktiv Zoomanzeige 00:00:18 aktuelle Aufnahmezeit Anzeige des prozentualen, verbleiben- den Speicherplatzes Bildstabilisator (nur bei aktiviertem Sta- bilisator) 31 von 198...
  • Seite 32 Nummer Symbol Bedeutung Nacht-Modus eingeschaltet / Automatischen, manuellen und Macro- Fokus einstellen (Symbol berühren) Speicherkartenanzeige SD/SDHC oder micro SDHC Video-Menü aufrufen Batterieanzeige Belichtungseinstellung Weißabgleich Auflösung Anzeige des Modus 32 von 198...
  • Seite 33: Fotomodus

    11.2. Fotomodus 0582 0582 7 6 5 4 Nummer Symbol Bedeutung Manueller Fokus aktiv Zoomanzeige Verbleibende Anzahl der Aufnahmen Bildstabilisator (nur bei aktiviertem Sta- bilisator) Selbstauslöser Blitzeinstellung 33 von 198...
  • Seite 34 Nummer Symbol Bedeutung / Automatischen, manuellen und Macro- Fokus einstellen (Symbol berühren) Speicherkartenanzeige SD/SDHC oder micro SDHC Foto-Menü aufrufen Batterieanzeige Belichtungseinstellung Weißabgleich Auflösung Anzeige des Modus 34 von 198...
  • Seite 35: Wiedergabemodus

    11.3. Wiedergabemodus 1080P Nummer Symbol Bedeutung Fotowiedergabe 100-0033 Dateinummer der Aufnahme Anzeige des Schreibschutzes aktuelle Nummer Aufnahme/Gesamt- 0023/0033 zahl der Aufnahmen 1080P Videoauflösung der Aufnahme Videowiedergabe 00:00:18 Aufnahmezeit Lautstärkenregler bei der Videowieder- gabe nächste Aufnahme 35 von 198...
  • Seite 36: Zoomfunktion

    Nummer Symbol Bedeutung Wechseln zwischen Vollbild und Mini- aturansicht Wiedergabe-Menü aufrufen vorherige Aufnahme Videowiedergabe starten 11.4. Zoomfunktion Mit dem Zoom können Sie Ihre Motive bei der Aufnahme von Vi- deos oder Fotos vergrößern.  Drücken Sie zum Vergrößern/Verkleinern des Bildes den Kippschalter T E L E / W E I T W I N K E L (T : Telezoom;...
  • Seite 37: Filme Und Fotos Aufnehmen

    12. Filme und Fotos aufnehmen 12.5.1. Filme Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:  Klappen Sie das LC-Display auf oder schalten Sie den Camcor- der durch Druck auf die Taste ein.  Wählen Sie mit der Taste T E L E / W E I T W I N K E L den ge- wünschten Bildausschnitt.
  • Seite 38: Aufnahmen Wiedergeben

    13. Aufnahmen wiedergeben  Wechseln Sie mit der Taste oder der Aufnahmetaste zwi- schen den beiden Modi Video oder Foto.  Starten Sie mit der P L AY B A C K -Taste den Wiedergabe- Modus. 13.1. Videowiedergabe  Wählen Sie ein Video aus, welches Sie wiedergeben wollen, indem Sie Sie auf die Felder bzw.
  • Seite 39: Fotowiedergabe

    13.2. Fotowiedergabe  Um zum vorherigen/nächsten Foto zu gelangen, tippen Sie auf die Felder bzw. am unteren Bildrand.  Drücken Sie während das Foto ausgewählt ist die Aufnahme- Taste, um in den Zoom-Modus zu gelangen.  Mit der Taste T E L E / W E I T W I N K E L können Sie den Zoomfaktor auswählen.
  • Seite 40: Diaschau

    Steuern Sie in diesen Fällen die einzelnen Clips mit der Zoom- Taste an und bestätigen die Auswahl mit der R E C -Taste. 13.4. Diaschau Mit der Wiedergabeoption Diaschau, können Sie alle gespeicher- ten Aufnahmen automatisch in der Reihenfolge der Aufnahme wiedergeben.
  • Seite 41: Videos Und Fotos Schützen

    13.5. Videos und Fotos schützen  Tippen Sie auf das Feld , um das Wiedergabemenü zu öffnen.  Tippen Sie nun auf das Feld , um das Schutzmenü zu öff- nen.  Sie gelangen in den Wiedergabemodus, wählen Sie die zu schützende Aufnahmen mit den Felder bzw.
  • Seite 42 schende Aufnahmen mit den Felder bzw. am un- teren Bildrand aus.  Tippen Sie auf das Feld ,um die aktuelle Aufnahme zu löschen.  Tippen Sie auf das Feld , um in das Wiedergabemenü zu gelangen.  Tippen Sie erneut auf das Feld ,um das Wiedergabe- menü...
  • Seite 43  Tippen Sie auf das Feld , um alle Aufnahmen zu löschen.  Durch antippen des Feldes brechen Sie den Löschvorgang  Tippen Sie auf das Feld ,um das Wiedergabemenü zu verlassen. HINWEIS Beim Löschvorgang werden die Daten unwiderruf- lich gelöscht. Sichern Sie daher vorher Daten, die Sie behalten wollen, auf anderen Datenträgern.
  • Seite 44: Videoaufnahmemenü

    14. Videoaufnahmemenü  Tippen Sie auf das Feld oder drücken Sie die Taste M E N U , um das Aufnahmemenü zu öffnen. Resolution 1080P 30FPS  Über das Feld verlassen Sie das Menü. 14.1. Aufl ösung  Tippen Sie auf eine Auflösung, die sie bei der Videoaufnahme verwenden wollen.
  • Seite 45: Qualität

    HINWEIS! Bei der Auflösung WQVGA 120 FPS ist der Digital- zoom nicht verfügbar. 14.2. Qualität Der Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit die Qualität der Vi- deos/ Bilder selbst einzustellen. Die Qualität unterscheidet sich in der Komprimierung der Datei- en. Eine Datei in der superfeinen Qualität benötigt mehr Spei- cherplatz als eine Datei in der feinen Qualität.
  • Seite 46: Stabilisator

    Einstellung Bedeutung Geeignet für Aufnah- GLÜHBIRNE men bei Glühlampen- licht. 14.4. Farb-Eff ekt Die Fotoeffekte können Sie im Aufnahme- und im Wiederga- bemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben. Einstellung Bedeutung NATÜRLICH Kein Fotoeffekt eingestellt. S/W (SCHWARZ/ Das Bild wird schwarz-weiß...
  • Seite 47: Belichtungskorrektur (Ev)

    14.6. Belichtungskorrektur (EV) Die Belichtungskorrektur ist ein Hilfsmittel, dass ermöglicht be- wusst von den Belichtungswerten des Belichtungsmessers abzu- weichen. Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden. ...
  • Seite 48: Fotoaufnahmemenü

    15. Fotoaufnahmemenü  Tippen Sie auf das Feld oder drücken Sie die Taste M E N U , um das Aufnahmemenü zu öffnen.  Über das Feld verlassen Sie das Menü. 15.1. Aufl ösung  Tippen Sie auf eine Auflösung, die sie bei der Fotoaufnahme verwenden wollen.
  • Seite 49: Farb-Effekt

    15.3. Weißabgleich Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren. Einstellung Bedeutung Der Weißabgleich wird AUTO. automatisch ange- WEISSABGLEICH passt. Geeignet für Aufnah- SONNIG men bei hellem Tages- licht. Geeignet für Aufnah- men bei bewölktem WOLKEN Himmel, Dämmerung oder Schatten. Geeignet für Aufnah- FLUORESZIE- men bei fluoreszieren- REND...
  • Seite 50: Stabilisator

    Das Bild wird in nostalgischen SEPIA Brauntönen dargestellt. 15.5. Stabilisator Der Bildstabilisator gleicht leichte Bewegungen der Kamera, z. B. durch Zittern, aus und verhindert somit ein Verwackeln des Bil- des.  Wählen Sie aus dem Aufnahmemenü den Punkt „STABILI- SATOR“ aus und schalten Sie hier die Funktion an oder aus. HINWEIS! Beim Einsatz eines Statives oder ausreichenden Lichtverhältnissen können Sie auf den Bildstabilisa-...
  • Seite 51: Belichtungskorrektur (Ev)

    Einstellung Bedeutung Aufnahmeverzöge- 10 SEK. rung von 10 Sekun- den. 15.7. Belichtungskorrektur (EV) Die Belichtungskorrektur ist ein Hilfsmittel, dass ermöglicht be- wusst von den Belichtungswerten des Belichtungsmessers abzu- weichen. Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden.
  • Seite 52 Einstellung Bedeutung Der Blitz wird entspre- chend den Lichtbedin- gungen automatisch AUTOMATIKBLITZ zugeschaltet. Dieser Modus wird für nor- male Aufnahmen ver- wendet. Der Blitz ist dauerhaft IMMER AN aktiviert. HINWEIS Wenn die Batterieladung gering ist, wird der Blitz au- tomatisch deaktiviert. 52 von 198...
  • Seite 53: Das Menü Einstellungen

    16. Das Menü Einstellungen Im Menü Einstellungen können Sie die Systemeinstellungen für den Camcorder vornehmen.  Rufen Sie das Setup Menü auf, indem Sie auf das Icon (Video bzw. Foto) in der linken oberen Ecke des Bildschirms tippen. Beep  Drücken Sie die Aufnahmetaste, um das Menü zu verlas- sen oder tippen Sie auf das Zahnradsymbol in der Ecke oben links.
  • Seite 54: Formatieren

    • während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem an- deren Gerät verbunden ist. 16.3. TV Hier stellen Sie den TV-Standard für die Bildausgabe an einem TV-Gerät auf NTSC oder PAL ein. 16.4. Formatieren Hier können Sie die eingelegten Speicherkarten formatieren. Wählen Sie einen der folgenden Einträge: Einstellung Bedeutung...
  • Seite 55: Werkseinstellungen

    16.5. Werkseinstellungen Wählen Sie diese Option, um alle Werte wieder auf ihre Standar- deinstellungen zurückzusetzen.  Tippen Sie auf das Feld , um den Camcorder wieder in den Auslieferungszustand zurück zuversetzen.  Durch Antippen des Feldes brechen Sie den Vorgang ab. 16.6.
  • Seite 56: Filme Und Fotos Am Tv-Gerät Anzeigen

    17. Filme und Fotos am TV-Gerät anzeigen HINWEIS Beachten Sie bei der Wiedergabe auf einem Fernseh- gerät die Anzeige des OSD-Menüs am Fernseher. Mi- niaturansichten der Aufnahmen werden in dieser Anschlussart nicht am Camcorder, sondern am Fern- seher angezeigt. 17.1. Anschluss an einen HDMI-Fernseher HDMI ...
  • Seite 57: Anschluss An Einen Fernseher Ohne Hdmi-Anschluss

    17.2. Anschluss an einen Fernseher ohne HDMI-Anschluss Video Audio  Verbinden Sie den AV-Anschluss des Camcorders über das mitgelieferte AV-Kabel mit den entsprechenden AV-Eingän- gen am Fernseher.  Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den ent- sprechenden AV-Eingang. ...
  • Seite 58: Filme Und Fotos Auf Einen Computer Übertragen

    18. Filme und Fotos auf einen Com- puter übertragen Fotos und Videos, die in der Kamera gespeichert sind, können Sie auf einen Computer übertragen, um diese dann als E-Mail zu versenden oder ins Internet zu stellen. So übertragen Sie Fotos und Videos auf einen Computer: ...
  • Seite 59: Wartung Und Pflege

    19. Wartung und Pfl ege Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgender- maßen:  Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trocke- nen Tuch.  Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden. ...
  • Seite 60: Fehler Beheben

    20. Fehler beheben Falls diese Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich an unsere Serviceadresse. Die Angaben finden Sie auf der letzten Seite dieses Heftes. Unternehmen Sie keinesfalls Eingriffe in das Gerät, es befinden sich darin keine vom Anwender zu wartenden Teile. Durch nicht autorisierte Eingriffe erlischt die Garantie.
  • Seite 61: Die Sd/Sdhc-Karte

    Fehler Ursache Abhilfe Die SD/SDHC-Karte Entsperren Sie die Die Bilder/ Filmauf- ist gesperrt. SD/SDHC-Karte. nahme lassen sich Die Datei ist ge- Entsperren Sie die nicht löschen. sperrt. Datei. Der Camcorder lässt sich nicht einschal- Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. ten.
  • Seite 62: Entsorgung

    21. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer- den. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende der Lebenszeit keines- falls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach ei- ner umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Seite 63: Technische Daten

    22. Technische Daten Kamera Sensor: 1/3,2“ CMOS Sensor Betriebsmodi: Videoaufnahme, Fotoaufnahme Objektiv: Autofokus Objektiv, 5-fach optischer Zoom Brennweite 5 -25mm (äquiva- lent zu Kleinbildformat 38 -190mm) Blende: F/ 2,8 bis F/4,8 Zoom: 5X optischer Zoom und 10X digitaler Zoom (bei einer Auflösung von 1080p 5x optisch und 5x digital Zoom) LCD Display: 3”/7,62 cm berührungsempfindliche...
  • Seite 64 Blitz: Blitzautomatik/Blitz AUS/Blitz immer Dateiformat Foto: Video: AVI (Video Codec H.264, Audio Codec ADPCM) Bildwiedergabe: Einzelbild/Diashow Anschlüsse für PC: Mini-USB-2.0-Anschluss 500 mA (Ladefunktion) TV-Ausgang: NTSC/PAL einstellbar, HDMI Abmessungen: 42mm x 60mm x 120mm (BxHxT) Gewicht: ca. 230 g (inklusive Akku) Batterie Typ: Li-Ionen-Akku...
  • Seite 65: Mitgelieferte Software

    23. Mitgelieferte Software 23.1. ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 23.1.1. Einleitung Total Media™ HDCam von ArcSoft ist eine Desktop-Software, die Medi-enverwaltung und Wiedergabefunktion vereint. Medienverwaltung Sie können Mediendateien zum Bearbeiten, Hochladen und dem Er-stellen von Fotobüchern und Alben vom Gerät importieren. Wiedergabefunktion Sie können mit Total Media™...
  • Seite 66: Kontaktadressen

    Software. Um dieses Hilfesystem aufzuru- fen klicken Sie in der Software bitte auf „Optionen“ und dann auf „Hilfe“. 24. Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 €/min) 07242 - 93967592 www.medion.at...
  • Seite 67 Digitális FULL HD érintőképernyős videokamera Kezelési útmutató Promóciós időszak: 06/2014, Típus: X47030 (MD 86641) Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 68 Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő...
  • Seite 69: Megfelelőségi Tudnivalók

    Megfelelőségi tudnivalók 1. Megfelelőségi tudnivalók A Medion AG kijelenti, hogy a 86641 termék megfelel a követke- ző európai követelményeknek: • 2004/108/EK EMC-irányelv • 2011/65/EU RoHS-irányelv. A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatai a következő hon- lapról tölthetők le: www.medion.com/conformity. Copyright © 2014, verzió: 1 - 10.04.2014...
  • Seite 70: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 2. A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül ér- tesítsen róla bennünket. Kicsomagolás után bizonyosodjon meg róla, hogy a doboz való- ban tartalmazza az alábbiakat: •...
  • Seite 71 A csomag tartalma Tartalomjegyzék Megfelelőségi tudnivalók ...........69 A csomag tartalma ............70 Néhány szó az útmutatóról .........75 3.1. Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések ..............75 Rendeltetésszerű használat ........76 Rendszerkövetelmények ..........77 Biztonsági utasítások ..........78 6.1. Általános tudnivaló ............78 6.2. Áramütés elkerülése ............. 78 6.3.
  • Seite 72 A csomag tartalma Előkészület ..............89 8.1. Az akkumulátor behelyezése és kivétele ....89 8.2. SD-/SDHC-memóriakártya behelyezése és kivétele ................90 8.3. Akkumulátor töltése a töltőkészülékkel ....92 A készülék kezelésének alapjai ........94 9.1. A videokamera be- és kikapcsolása ......94 9.2.
  • Seite 73 A csomag tartalma 14.3. Fehéregyensúly ............112 14.4. Színhatás .................113 14.5. Stabilizátor ..............113 14.6. Manuális exponálás (EV) ...........114 14.7. Éjszakai mód ..............114 Fényképfelvétel menü ..........115 15.1. Felbontás ................115 15.2. Képminőség ..............115 15.3. Fehéregyensúly ............116 15.4. Színhatás .................116 15.5. Stabilizátor ..............117 15.6. Önkioldó...
  • Seite 74 A csomag tartalma Hibaelhárítás ..............126 Ártalmatlanítás ............128 Műszaki adatok ............129 A szállítási csomagban lévő szoftver .......131 23.1. ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 ......131 Kapcsolat ..............132 74 / 198...
  • Seite 75: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Néhány szó az útmutatóról 3. Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készülé- ken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmez- tetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmuta- tót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át.
  • Seite 76: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló! FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmez- tetés! • Felsorolási pont/A használat közben fellépő esemé- nyekkel kapcsolatos információ  Követendő használati utasítások 4. Rendeltetésszerű használat Ez a kamera fénykép- és videofelvételek készítésé- re szolgál.
  • Seite 77: Rendszerkövetelmények

    Rendszerkövetelmények 5. Rendszerkövetelmények Amennyiben a készülékét PC-vel szeretné összekötni, csak akkor teheti meg, ha az alábbi feltételek teljesül- nek: • Szabad USB 2.0-ás port a számítógépén, • Legalább Pentium P III-as processzor (javasolt a P4- • 1 GB szabad merevlemez-tárhely •...
  • Seite 78: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások 6. Biztonsági utasítások 6.1. Általános tudnivaló • A készüléket nem úgy tervezték, hogy testi, szelle- mi fogyatékos, illetve korlátozott érzékelési képes- séggel rendelkező, vagy az ilyen készülék használa- tához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak híján lévő felnőttek (gyermekek) kezeljék, kivéve, ha a készülék használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat, illetőleg az ő...
  • Seite 79 Biztonsági utasítások • Csak a csomagban található Technics-GP Modell TC03G-2U025-0421D típusú töltőegységet és az NP-120 típusú akkumulátort használja a kamerá- hoz! • A szennyeződések és a rövidzárlat elkerülése érde- kében a töltőegységet alapvetően a tartozék védő- tokban szállítsa. • Ahhoz, hogy a hálózati kábelt vész esetén egysze- rűen és gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a csatlakozóaljzathoz szabad hozzáférést kell bizto- sítani és annak a készülék közelében kell lennie.
  • Seite 80: Robbanásveszély

    Biztonsági utasítások az elektromos biztonságot. 6.3. Robbanásveszély • Soha se tegye ki az elemeket túl nagy melegnek, például napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlók- nak. • Ne dobja az akkumulátort tűzbe. • Ne zárja rövidre az elemeket, ill. az akkumulátoro- kat. • Ne szedje szét az elemeket vagy az akkumulátoro- kat.
  • Seite 81: A Videokamera Sérüléseinek Elkerülése

    Biztonsági utasítások lékből. Az akkumulátorok könnyen kifolyhatnak. Kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezést. Az elemek savával való érintkezés ese- tén az érintett helyet azonnal alaposan öblítse le bő, tiszta vízzel és forduljon orvoshoz. 6.7. A videokamera sérüléseinek elkerülése •...
  • Seite 82: Törési Károk Elkerülése

    Biztonsági utasítások lyadékokkal. • A közvetlen hő az akkumulátort károsíthatja. A vi- deokamerát ezért ne tegye ki erős hősugárzásnak. • Ha a videokamerát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort belőle. 6.9. Törési károk elkerülése • Ne ejtse le a videokamerát. 6.10.
  • Seite 83: Az Akkumulátor Töltőkapacitása

    Biztonsági utasítások 6.13. Az akkumulátor töltőkapacitása Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor kapacitása jelentősen csökkenhet a kémiai reakciók jelentős le- lassulása által. Hideg időjárásban tartson egy máso- dik akkumulátort készenlétben egy meleg helyen (pl. nadrágzseb). 6.14. Tudnivalók az érintőképernyőről Videokamerája egy érintésre reagáló kijelzővel van felszerelve.
  • Seite 84: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése 7. A készülék áttekintése 7.1. Elölnézet T (Telezoom) / W (nagylátószög) billenőkapcsoló video- és fotómódban: Motívumra rá- és visszazoomolás videolejátszó módban: Hangerő növelése, ill. csökkentése Mikrofon Önkioldó LED Vaku Lencse 84 / 198...
  • Seite 85: Alulnézet

    A készülék áttekintése 7.2. Alulnézet Állványfoglalat Memóriakártya foglalat 85 / 198...
  • Seite 86: Oldalnézet

    A készülék áttekintése 7.3. Oldalnézet Fotókészítő gomb Felvétel gomb USB- & HDMI (hátul a fedőnél) Kamera állapotát jelző LED 86 / 198...
  • Seite 87 A készülék áttekintése 12 13 14 MENU PLAYBACK POWER Vaku beállítása MENU gomb PLAYBACK gomb (lejátszás) - gomb Hangszóró 87 / 198...
  • Seite 88 A készülék áttekintése 17 18 Akkutartó Akkutartó kioldó 88 / 198...
  • Seite 89: Előkészület

    Előkészület 8. Előkészület 8.1. Az akkumulátor behelyezése és kivétele  Helyezze az akkumulátort az ábrá- zoltak szerint az arra szánt tartóba. FIGYELEM! Soha ne cserélje fel a pólusokat. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze be a plusz (+) és mínusz (-) sarkokat, nehogy zárlatot okozzon. 89 / 198...
  • Seite 90: Sd-/Sdhc-Memóriakártya Behelyezése És Kivétele

    Előkészület 8.2. SD-/SDHC-memóriakártya behelyezése és kivétele 8.2.1. Két memóriakártyás üzemeltetés • Két memóriakártyát (SD/SDHC és micro SDHC) használhat egy- idejűleg a videokamerában. Ha mindkét memóriakártya be van helyezve, akkor először az SD-/SD- HC-memóriakártyára kerül men- tésre a felvétel. Ha már nincs több szabad hely az SD-/SDHC-memóriakártyán, akkor a videókat és a fotókat a micro SDHC-ra menti.
  • Seite 91: A Memóriakártya Behelyezése

    Előkészület 8.2.2. A memóriakártya behelyezése  Hajtsa fel a kijelzőt, és nyissa ki a kártyatartó nyílását, ahogy az itt látható ábra mutatja.  Fogja az SD/SDHC (micro SDHC) kártyát, és helyezze az itt lát- ható ábra alapján az SD-/SDHC-kártyatartóba vagy a micro SDHC-kártyatartóba.
  • Seite 92: Akkumulátor Töltése A Töltőkészülékkel

    Előkészület 8.3. Akkumulátor töltése a töltőkészülékkel A következőképpen járjon el, ha az akkumulátort a csomagban található töltőkészülékkel kívánja tölteni:  Helyezze be az akkumulátort, mint ahogy az ábrán látható, a töltőkészülékbe  Dugja be a kábeldugót egy 230 V ~ 50 Hz áramfelvételű kon- nektorba, a kábel másik végét pedig dugja be az akkumulá- tor töltőkészülékébe.
  • Seite 93 Előkészület FIGYELEM! Kizárólag a csomagban található akkumulá- tort (NP-120) töltse a töltőegységgel. Az akku- mulátornak az első teljes feltöltéshez kb. négy órára van szüksége. A töltési folyamat so- rán az üzemelést jelző LED pirosan világít. Az üzemelést jelző LED zölden kezd el világítani, ahogy a töltési folyamat véget ért.
  • Seite 94: A Készülék Kezelésének Alapjai

    A készülék kezelésének alapjai 9. A készülék kezelésének alapjai 9.1. A videokamera be- és kikapcsolása  A videokamera aktiváláshoz hajt- sa fel az LCD-kijelzőt. A videoka- mera bekapcsolódik. A gombot is megnyomhatja a videokamera bekapcsolásához. A kamera LED- je világít. ...
  • Seite 95: Üzemmód Váltása

    A készülék kezelésének alapjai 9.3. Üzemmód váltása A videokamerának egy felvételi és egy lejátszási üzemmódja van. Az indítás után a videokamera felvételi üzemmódban van. Ön ekkor azonnal elkezdhet fényképeket készíteni és filmeket fel- venni (lásd: 104104).  Felvételi üzemmódból lejátszási üzemmódba váltáshoz nyomja meg a PLAYBACK gombot.
  • Seite 96: Alapbeállítások

    Alapbeállítások 10. Alapbeállítások Az első használat előtt érdemes a következő alapbeállításokat el- végezni. 10.1. Pontos idő és dátum beállítása  Nyissa meg a Setup-menüt a kijelző bal felső sarkában talál- ható ikon (Video, ill. Foto) megérintésével. Beep  Válassza a DÁTUM/IDŐ menüpontot az idő...
  • Seite 97: Nyelv Kiválasztása

    Alapbeállítások  A beállítás lezárásához és a tárolásához kattintson a gombra. 10.2. Nyelv kiválasztása  Nyissa meg a Setup-menüt a kijelző bal felső sarkában talál- ható ikon (Video, ill. Foto) megérintésével.  Válassza a NYELV menüpontot a menü nyelvének beállí- tásához.
  • Seite 98: Kijelző

    Kijelző 11. Kijelző 11.1. Videó mód 1080P 00:00:27 00:00:27 7 6 5 4 Szám Ikon Jelentés Manuális fókusz aktiválva Zoom 00:00:18 aktuális felvételi idő A még rendelkezésre álló tárhely szá- zalékban Képstabilizátor (csak aktivált stabilizá- tor esetén) 98 / 198...
  • Seite 99 Kijelző Szám Ikon Jelentés Éjszakai mód bekapcsolva Automata, manuális és makro-fókusz kiválasztása (az adott ikon megérinté- sével választható ki) Memóriakártya jelző SD/SDHC vagy micro SDHC Video-menü megnyitása Töltésjelző Exponálás beállítások Fehéregyensúly Felbontás Felvételi mód megjelenítése 99 / 198...
  • Seite 100: Fotómód

    Kijelző 11.2. Fotómód 0582 0582 7 6 5 4 Szám Ikon Jelentés Manuális fókusz aktiválva Zoom A még készíthető képek mennyisége Képstabilizátor (csak aktivált stabilizá- tor esetén) Önkioldó Vakubeállítás 100 / 198...
  • Seite 101 Kijelző Szám Ikon Jelentés Automata, manuális és makro-fókusz kiválasztása (az adott ikon megérinté- sével választható ki) Memóriakártya jelző SD/SDHC vagy micro SDHC Fotó-menü megnyitása Töltésjelző Exponálás beállítások Fehéregyensúly Felbontás Felvételi mód megjelenítése 101 / 198...
  • Seite 102: Lejátszási Üzemmód

    Kijelző 11.3. Lejátszási üzemmód 1080P Szám Ikon Jelentés Képnézegető 100-0033 Felvétel száma Írásvédelem kijelzése aktuális felvétel száma/összes felvétel 0023/0033 száma 1080P Felvétel képfelbontása Videolejátszás 00:00:18 Felvételi idő Hangerőszabályzó a videolejátszás alatt következő felvétel 102 / 198...
  • Seite 103: Zoomolás Funkció

    Kijelző Szám Ikon Jelentés Váltás teljes képernyő és miniatűr né- zet között Lejátszási menü megnyitása előző felvétel Videolejátszás indítása 11.4. Zoomolás funkció A zoommal felnagyíthatja a fotó- vagy videofelvételének motí- vumait.  A kép nagyításához/kicsinyítéséhez nyomja meg a TE- LEZOOM/NAGYLÁTÓSZÖG billenőkapcsolót (T: Te- lezoom;...
  • Seite 104: Filmek És Fényképek Készítése

    Filmek és fényképek készítése 12. Filmek és fényképek készítése 12.5.1. Filmek Film felvételéhez a következőképpen járjon el:  Hajtsa ki az LCD-kijelzőt, vagy kapcsolja be a videokamerát a gombbal.  Válassza ki a TELEZOOM/NAGYLÁTÓSZÖG gombbal a kí- vánt képrészletet.  A filmfelvétel elindításához nyomja meg a felvétel gombot. TUDNIVALÓ: Filmfelvételeknél a mikrofon be van kapcsolva.
  • Seite 105: Felvételek Lejátszása

    Felvételek lejátszása 13. Felvételek lejátszása  Váltson át a gombbal vagy a felvétel gombbal a video- és a fotómód között.  Indítsa el a PLAYBACK gombbal a lejátszási módot. 13.1. Videolejátszás  Válassza ki azt a videót, amelyiket le szeretné játszani a , ill.
  • Seite 106: Képnézegető

    Felvételek lejátszása 13.2. Képnézegető  Az előző/következő fotó megtekintéséhez érintse meg a , ill. ikont a kép alsó szélén.  Ha rá kíván közelíteni a fényképre, nyomja meg a felvétel gombot, miután kiválasztotta a fotót.  A TELEZOOM/NAGYLÁTÓSZÖG gomb segítségével állít- hatja be a ráközelítés mértékét.
  • Seite 107: Diavetítés

    Felvételek lejátszása 13.4. Diavetítés A diavetítés opcióval az összes képet automatikusan megtekint- heti a felvétel készítésének sorrendjében.  Érintse meg a ikont a lejátszási menü megnyitásához.  Érintse meg a ikont, és hagyja jóvá a diavetítés módot a ikon megérintésével. Autoplay Autoplay ...
  • Seite 108: Videók És Fotók Védelme

    Felvételek lejátszása 13.5. Videók és fotók védelme  Érintse meg a ikont a lejátszási menü megnyitásához.  Ezután érintse meg a ikont a védelem menü megnyitásá- hoz.  Ekkor lejátszási módba kerül a készülék. Válassza ki a védelem alá helyezendő felvételeket a kép alsó szélén található ill.
  • Seite 109 Felvételek lejátszása 0001/0003 0001/0003 0001/0003 0001/0003 Delete One Delete One  Érintse meg a ikont az aktuális felvétel törléséhez.  Érintse meg a ikont, hogy visszajusson a lejátszási me- nübe.  Ha újból megérinti a ikont, akkor kilép a lejátszási me- nüből.
  • Seite 110 Felvételek lejátszása  Érintse meg a ikont. Ekkor az összes kép törlődik.  A ikon megérintésével leállíthatja a törlési folyamatot.  Ha újból megérinti a ikont, akkor kilép a lejátszási me- nüből. FONTOS A törlési folyamat során az adatok visszavonhatat- lanul törlődnek.
  • Seite 111: Videofelvétel Menü

    Videofelvétel menü 14. Videofelvétel menü  Érintse meg a ikont vagy nyomja meg a MENU gombot a felvétel menü megnyitásához. Resolution 1080P 30FPS  A ikon megérintésével léphet ki a menüből. 14.1. Felbontás  Érintse meg azt a felbontást, amelyiket a videofelvétel során használni kíván.
  • Seite 112: Képminőség

    Videofelvétel menü FONTOS! A WQVGA 120 FPS felbontásnál a digitális zoom nem áll rendelkezésre. 14.2. Képminőség Önnek lehetősége van a videók/képek minőségét saját magának beállítani. A minőségkülönbség az adatok tömörítésében mutatkozik. Egy szuperfinom minőségű adatnak több tárhelyre van szüksége, mint egy finom minőségűnek. 14.3.
  • Seite 113: Színhatás

    Videofelvétel menü 14.4. Színhatás Ezeket a fotó effektusokat használhatja felvétel és lejátszási mód- ban is annak érdekében, hogy felvételének különböző színárnya- latot adjon vagy művészi hatást kölcsönözzön. Beállítás Jelentés TERMÉSZETES Nincs fotóhatás beállítva. F&F (FEKETE/FE- A kép fekete-fehérben készül. HÉR) A kép nosztalgikus barnaárnyala- SZÉPIA tokkal készül.
  • Seite 114: Manuális Exponálás (Ev)

    Videofelvétel menü 14.6. Manuális exponálás (EV) A manuális exponálás egy segédeszköz, amely lehetővé teszi, hogy tudatosan eltérjünk az automata exponálás értékétől. Ez- által állíthatja be a kép helyes exponálási értékét (EV = Exposu- re Value), amelyik e nélkül a beállítás nélkül túl sötét vagy túl vi- lágos lenne.
  • Seite 115: Fényképfelvétel Menü

    Fényképfelvétel menü 15. Fényképfelvétel menü  Érintse meg a ikont, vagy nyomja meg a MENU gom- bot a felvétel menü megnyitásához.  A ikon megérintésével hagyhatja el a menüt. 15.1. Felbontás  Érintse meg azt a felbontást, amelyiket a képfelvétel során használni kíván.
  • Seite 116: Fehéregyensúly

    Fényképfelvétel menü 15.3. Fehéregyensúly A fehéregyensúly javíthat bizonyos fény arányokon. Beállítás Jelentés A fehéregyensúly au- AUTO FEHÉRKI- tomatikusan beállító- EGY. dik. Világos, napfénynél ké- NAPOS szített felvételekhez. Felhős égbolt esetén, alkonyatban és árnyék- FELHŐS ban készített felvéte- lekhez. Fluoreszkáló, hideg FLUORESZKÁLÓ...
  • Seite 117: Stabilizátor

    Fényképfelvétel menü 15.5. Stabilizátor A képstabilizátor a kamera apróbb mozgását egyenlíti ki (pl. re- megés) és ezzel meggátolja a kép elhomályosodását.  Válassza ki a felvétel menüből a „STABILIZÁTOR” pontot, és kapcsolja be vagy ki a funkciót. FONTOS! Állvány használatakor vagy megfelelő fénymennyi- ség esetén nem szükséges a képstabilizátor haszná- lata.
  • Seite 118: Vaku

    Fényképfelvétel menü hogy tudatosan eltérjünk az automata exponálás értékétől. Ez- által állíthatja be a kép helyes exponálási értékét (EV = Exposu- re Value), amelyik e nélkül a beállítás nélkül túl sötét vagy túl vi- lágos lenne.  Öt különböző szinten állíthatja be az értéket +2,0 EV és -2,0 EV között.
  • Seite 119: Beállítások Menü

    Beállítások menü 16. Beállítások menü A beállítások menüben végezheti el a videokamera rendszerbe- állításait.  Nyissa meg a Setup menüt a kijelző bal felső sarkában talál- ható ikon (Video, ill. Foto) megérintésével. Beep  Nyomja meg a felvétel gombot a menü elhagyásához, vagy érintse meg a fogaskerék szimbólumot a bal felső...
  • Seite 120: Formázás

    Beállítások menü 16.3. TV Itt állíthatja be a TV-készülékének szabványát NTSC vagy PAL képkimenetre. 16.4. Formázás Itt tudja a behelyezett memóriakártyákat formázni. Válasszon az alábbi opciókból: Beállítás Jelentés MEGSZAKÍTÁS Kilépés a menüből SD-kártya formázás Micro SD-kártya for- mázás FONTOS Az SD-kártya és micro SD-kártya formázása során az összes adat törlődik.
  • Seite 121: Gyári Beállítások

    Beállítások menü 16.5. Gyári beállítások Válassza ezt az opciót, ha az összes értéket vissza kívánja állítani a gyári beállításra.  Érintse meg a ikont, ha a videokamerát vissza kívánja állí- tani gyári állapotába.  A ikon megérintésével leállíthatja a folyamatot. 16.6.
  • Seite 122: Filmek És Fényképek Megjelenítése A Tv-Készüléken

    Filmek és fényképek megjelenítése a TV-készüléken 17. Filmek és fényképek megjelení- tése a TV-készüléken FONTOS Ha TV-készüléken játssza le a felvételt, vegye figye- lembe a OSD menü kijelzőt a TV-készüléken. A felvé- telek miniatűr nézete ebben az esetben nem a video- kamerán, hanem a TV-készüléken jelenik meg.
  • Seite 123: Csatlakozás Hdmi-Csatlakozó Nélküli Tv-Készülékhez

    Filmek és fényképek megjelenítése a TV-készüléken 17.2. Csatlakozás HDMI-csatlakozó nélküli TV-készülékhez Video Audio  Csatlakoztassa a videokamera AV-csatlakozóját a csomag- ban található AV-kábelen keresztül a TV-készülék megfelelő AV-bemeneteihez.  Kapcsolja be a TV-készülékét, és válassza ki a megfelelő AV-bemenetet.  Így meg tudja tekinteni a fotókat és videókat a TV-készülé- kén.
  • Seite 124: Filmek És Fényképek Átvitele Számítógépre

    Filmek és fényképek átvitele számítógépre 18. Filmek és fényképek átvitele szá- mítógépre A kamerán tárolt fotókat és videókat átmásolhatja a számítógép- re, így ezeket el tudja küldeni e-mailben vagy feltöltheti az inter- netre. Így tudja átmásolni a fotókat és videókat a számítógépre: ...
  • Seite 125: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás 19. Karbantartás és ápolás A ház, a lencse és a kijelző tisztításakor a következő módon jár- jon el:  A kameraházat puha, száraz kendővel tisztítsa meg.  Hígító- vagy olajtartalmú tisztítószerek használata tilos. Ezek megrongálhatják a kamerát. ...
  • Seite 126: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás 20. Hibaelhárítás Amennyiben ezek az utasítások nem vezetnek sikerre, akkor for- duljon valamelyik szervizünkhöz. Ezek címeit ezen füzetecske legutolsó oldalán találja meg. Semmi esetre se szedje szét a készüléket vagy nyúljon bele abba, mivel abban nem találhatók olyan alkatrészek, amelyeket a fel- használó...
  • Seite 127 Hibaelhárítás Hiba Hiba kijavítása A videokamera nem Az akkumulátor le- Töltse fel az akku- kapcsolható be. merült. mulátort. Az SD-/SDHC-kár- Az SD-/SDHC-kár- Helyezze be he- tya nem megfele- tyát nem lehet be- lyesen az SD-/SD- lően lett betolva a helyezni. HC-kártyát.
  • Seite 128: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás 21. Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolások nyersanyagait újra fel lehet használni, vagy vissza lehet juttatni a nyersanyag-feldolgozó körfolyamatba. Készülék Élettartamának végén a használhatatlanná vált ké- szüléket ne dobja a háztartási szemétbe. Tudakolja meg a városi vagy községi közigazgatási szerveknél a környezetbarát és szakszerű...
  • Seite 129: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 22. Műszaki adatok Kamera Szenzor: 1/3,2” CMOS szenzor Üzemmódok: Videofelvétel, fotókészítés Objektív: Autófókusz objektív, 5x optikai zoom gyújtótávolság 5-25 mm (azonos a 38 -190 mm kisképformátummal) Blende: F/ 2,8-tól F/4,8-ig Zoom: 5x optikai zoom és 10x digitális zoom (1080p felbontásnál 5x optikai és 5x digitális zoom) LCD-kijelző:...
  • Seite 130 Műszaki adatok Kép formátum: Videó: AVI (Video Codec H.264, Audio Codec ADPCM) Képmegjelenítés: Egyenként/Diavetítés Csatlakozók számítógéphez: Mini-USB-2.0-csatlakozó 500 mA (töltőfunkció) TV-kimenet: NTSC/PAL állítható, HDMI Méretek: 42 mm x 60 mm x 120 mm (Sz x Ma x Mé) Tömeg: kb. 230 g (akkuval) Elem Típus: Li-ion akkumulátor...
  • Seite 131: A Szállítási Csomagban Lévő Szoftver

    A szállítási csomagban lévő szoftver 23. A szállítási csomagban lévő szoftver 23.1. ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 23.1.1. Bevezetés Total Media™ HDCam egy asztali számítógépes szoftver az Ar- cSoft-tól, amely a médiakezelést és lejátszást egyesíti. Médiakezelés A médiaadatokat importálhatja a készülékről, hogy azokat fel- dolgozza, feltöltse, fotókönyvet és albumot készítsen belőle.
  • Seite 132: Kapcsolat

    FONTOS! Segítséget a program használatához a szoftver segít- ség menüjében talál. A segítség menüpont megnyi- tásához kattintson az „Beállítások”, majd a „Segítség” pontra. 24. Kapcsolat Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com...
  • Seite 133 Digitalni kamkorder z zaslonom na dotik in s polno visoko ločljivostjo Navodila za uporabo Obdobje akcije: 06/2014, tip: X47030 (MD 86641) Originalno navodilo za uporabo...
  • Seite 134 Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in prebe- rite na- slednja navodila za uporabo.
  • Seite 135: Opombe O Skladnosti

    Opombe o skladnosti 1. Opombe o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek 86641 ustreza naslednjim evropskim zahtevam: • direktivi EMC 2004/108/ES, • direktivi RoHS 2011/65/EU. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Avtorske pravice ©2014, različica 1 - 10.04.2014.
  • Seite 136: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta 2. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Ko odstranite embalažo, preverite, ali so priloženi naslednji deli: • visokoločljivostna (HD) videokamera, • kabel USB/AV, • kabel HDMI, •...
  • Seite 137 Vsebina kompleta Kazalo Opombe o skladnosti ..........135 Vsebina kompleta ............136 O navodilih za uporabo ..........141 3.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih .................141 Pravilna uporaba ............142 Sistemske zahteve .............143 Varnostna opozorila ..........144 6.1. Splošno ................144 6.2. Preprečevanje udara električnega toka ....144 6.3.
  • Seite 138 Vsebina kompleta Priprava ..............155 8.1. Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije ................155 8.2. Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniških kartic SD/SDHC .................156 8.3. Polnjenje akumulatorske baterije v električnem polnilniku ................158 Osnovna uporaba ............159 9.1. Vklop in izklop videokamere ........159 9.2. Razpiranje zaslona ............159 9.3.
  • Seite 139 Vsebina kompleta Meni za videoposnetke ..........176 14.1. Ločljivost .................176 14.2. Kakovost ................177 14.3. Izravnava beline ............177 14.4. Barvni učinki ..............178 14.5. Stabilizator ..............178 14.6. Popravek osvetlitve (EV) ..........179 14.7. Nočni način ..............179 Meni za fotografiranje ..........180 15.1. Ločljivost .................180 15.2. Kakovost ................180 15.3.
  • Seite 140 Vsebina kompleta Prikaz filmov in fotografij na televizij- skem sprejemniku .............187 17.1. Priklop na televizijski sprejemnik s priključkom HDMI .................187 17.2. Priklop na televizijski sprejemnik brez priključka HDMI .................188 Prenos filmov in fotografij v računalnik ....189 Čiščenje in vzdrževanje ..........190 Odprava napak ............191 Odlaganje med odpadke ...........193 Tehnični podatki ............194...
  • Seite 141: O Navodilih Za Uporabo

    O navodilih za uporabo 3. O navodilih za uporabo Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostna opozorila. Upoštevajte opozorila na napravi in v na- vodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, z njo obvezno predajte tudi ta navodila in garancij- ski list.
  • Seite 142: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba NASVET! Dodatne informacije o uporabi naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! • Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo na- prave.  Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati. 4. Pravilna uporaba Videokamera je namenjena snemanju videoposnet- kov in slikanju fotografij.
  • Seite 143: Sistemske Zahteve

    Sistemske zahteve 5. Sistemske zahteve Če napravo želite priklopiti na računalnik, mora ta iz- polnjevati naslednje zahteve: • osebni računalnik PC s prostim vmesnikom USB 2.0, • procesor Pentium P III ali hitrejši (priporočen P4), • 1 GB prostora na trdem disku, •...
  • Seite 144: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila 6. Varnostna opozorila 6.1. Splošno • Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporablja- le osebe (tudi otroci ne) z omejenimi telesnimi, za- znavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj- kanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim je navodila o uporabi naprave dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Seite 145 Varnostna opozorila • Z videokamero uporabljajte le priložen električni polnilnik Technics-GP, model TC03G-2U025-0421D, in priloženo akumulatorsko baterijo (NP-120)! • Električni polnilnik načeloma transportirajte v pri- loženi vrečki za shranjevanje, da se ne umaže in da zaradi tega ne povzroči električnega kratkega stika. •...
  • Seite 146: Nevarnost Eksplozije

    Varnostna opozorila 6.3. Nevarnost eksplozije • Baterij oziroma akumulatorskih baterij nikoli ne imejte na preveliki vročini, npr. na soncu, pri ognju ali podobnem. • Akumulatorske baterije ne vrzite v ogenj. • Na baterijah oziroma akumulatorskih baterijah ne povzročajte kratkega stika. •...
  • Seite 147: Preprečevanje Poškodb Na Videokameri

    Varnostna opozorila Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznico. Ob sti- ku z baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in nemudoma poiščite zdravni- ško pomoč. 6.7. Preprečevanje poškodb na videokameri • Akumulatorsko baterijo, iz katere je začela teči kisli- na, takoj vzemite iz videokamere.
  • Seite 148: Preprečevanje Lomov

    Varnostna opozorila na veliki vročini. • Če videokamere ne boste uporabljali dlje časa, iz nje vzemite akumulatorsko baterijo. 6.9. Preprečevanje lomov • Pazite, da videokamera ne pade na tla. 6.10. Preprečevanje izgub podatkov • Med obdelavo podatkov nikoli ne prekinjajte elek- tričnega napajanja.
  • Seite 149: Zmogljivost Akumulatorske Baterije

    Varnostna opozorila 6.13. Zmogljivost akumulatorske baterije Pri nizkih temperaturah se lahko zmogljivost bateri- je močno zmanjša zaradi upočasnitve kemičnih reak- cij. Za posnetke v hladnem vremenu imejte na toplem kraju (npr. v žepu hlač) pripravljeno dodatno akumu- latorsko baterijo. 6.14. Opozorila glede zaslona na dotik Videokamera ima na dotik občutljiv zaslon.
  • Seite 150: Sestavni Deli Naprave

    Sestavni deli naprave 7. Sestavni deli naprave 7.1. Prednja stran prevesno stikalo T (telezoom) / W (široki kot) pri snema- nju in fotografiranju: povečanje in pomanjšanje moti- va, pri predvajanju videa: povečanje oziroma zmanjšanje glasnosti mikrofon dioda LED samosprožilca bliskavica leča 150 / 198...
  • Seite 151: Spodnja Stran

    Sestavni deli naprave 7.2. Spodnja stran notranji navoj za glavo stativa predal za pomnilniške kartice 151 / 198...
  • Seite 152: Stranski Prikaz

    Sestavni deli naprave 7.3. Stranski prikaz fotografski sprožilec tipka za snemanje priključek USB in HDMI (za pokrovom) dioda za prikaz stanja videokamere 152 / 198...
  • Seite 153 Sestavni deli naprave 12 13 14 MENU PLAYBACK POWER nastavitev bliskavice tipka MENU tipka PLAYBACK (predvajanje) tipka zvočnik 153 / 198...
  • Seite 154 Sestavni deli naprave 17 18 predal za akumulatorsko baterijo zapiralo predala za akumulatorsko baterijo 154 / 198...
  • Seite 155: Priprava

    Priprava 8. Priprava 8.1. Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije  Akumulatorsko baterijo vstavite v za to predviden predal, kot prika- zuje slika. POZOR! Nikoli ne zamenjajte polaritete baterij. Pazi- te, da bosta pravilno vstavljena pozitivni (+) in negativni (-) pol baterije, da ne pride do krat- kih stikov.
  • Seite 156: Vstavljanje In Odstranjevanje Pomnilniških Kartic Sd/Sdhc

    Priprava 8.2. Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniških kartic SD/SDHC 8.2.1. Hkratna uporaba dveh pomnilniških kartic • V videokameri lahko hkrati upo- rabljate dve pomnilniški kartici (SD/SDHC in microSDHC). Ko sta vstavljeni obe pomnilniški kartici, se posnetki najprej shranjujejo na kartico SD/SDHC. Ko na pomnilniški kartici SD/SDHC ni več prostora, se videoposnetki in fotografije shranjujejo na po- mnilniško kartico microSDHC.
  • Seite 157 Priprava 8.2.2. Vstavljanje pomnilniških kartic  Razprite zaslon in odprite predal za pomnilniške kartice, kot prikazuje slike.  Priloženo pomnilniško kartico SD/SDHC (microSDHC) poti- snite, kot je prikazano, v režo za kartice SD/SDHC ali v režo za kartice microSDHC.  Pomnilniško kartico odstranite tako, da jo potisnete v režo, dokler ne zaslišite klika, in jo nato izpustite.
  • Seite 158: Polnjenje Akumulatorske Baterije V Električnem

    Priprava 8.3. Polnjenje akumulatorske baterije v električnem polnilniku Če želite akumulatorsko baterijo napolniti s priloženim električ- nim polnilnikom, naredite naslednje:  Akumulatorsko baterijo vstavite v polnilnik, kot prikazuje slika.  Vtič električnega polnilnika priklopite v električno vtičnico 230 V ~ 50 Hz, drugi konec kabla električnega polnilnika pa v polnilnik akumulatorske baterije.
  • Seite 159: Osnovna Uporaba

    Osnovna uporaba 9. Osnovna uporaba 9.1. Vklop in izklop videokamere  Videokamero aktivirate tako, da razprete zaslon LCD. Video- kamera se vklopi. Videokamero lahko vklopite tudi s tipko Zasveti dioda LED za prikaz sta- nja videokamere.  Videokamero izklopite s tipko ali tako, da preprosto zapre- te zaslon.
  • Seite 160: Preklop Med Snemanjem In Predvajanjem

    Osnovna uporaba 9.3. Preklop med snemanjem in predvajanjem Videokamera lahko deluje v snemalnem ali predvajalnem nači- Po vklopu je videokamera v snemalnem načinu. V tem načinu lahko fotografirate ali snemate filme (glejte stranStran 169).  Za preklop s snemanja na predvajanje pritisnite tipko PLAY- BACK.
  • Seite 161: Osnovne Nastavitve

    Osnovne nastavitve 10. Osnovne nastavitve Pred prvo uporabo je najbolje izvesti nekaj osnovnih nastavitev. 10.1. Nastavitev datuma in časa  V levem zgornjem kotu zaslona pritisnite ikono (video oziro- ma fotografija), da se prikaže nastavitveni meni. Beep  Za nastavitev datuma in časa izberite možnost DATUM IN ČAS .
  • Seite 162: Izbira Jezika

    Osnovne nastavitve 10.2. Izbira jezika  V levem zgornjem kotu zaslona pritisnite ikono (video oziro- ma fotografija), da se prikaže nastavitveni meni.  Jezik menija nastavite z možnostjo JEZIK . Navedene na- stavitve lahko v meniju spremenite tudi kadarkoli pozneje. ...
  • Seite 163: Podatki Na Zaslonu

    Podatki na zaslonu 11. Podatki na zaslonu 11.1. Snemanje videoposnetkov 1080P 00:00:27 00:00:27 7 6 5 4 Številka Simbol Opis omogočeno ročno ostrenje povečava 00:00:18 čas snemanja razpoložljiv prostor za podatke v od- stotkih stabilizator slike (prikazan le, ko je omogočen) 163 / 198...
  • Seite 164 Podatki na zaslonu Številka Simbol Opis vklopljen nočni način / nastavitev samodejnega, ročnega in makro ostrenja (dotaknite se simbola) prikaz pomnilniške kartice SD/SDHC ali microSDHC prikaz menija za video prikaz stanja baterije nastavitev osvetlitve izravnava beline ločljivost prikaz načina delovanja 164 / 198...
  • Seite 165: Fotografiranje

    Podatki na zaslonu 11.2. Fotografi ranje 0582 0582 7 6 5 4 Številka Simbol Opis omogočeno ročno ostrenje povečava preostalo število posnetkov stabilizator slike (prikazan le, ko je omogočen) Samosprožilec nastavitev bliskavice 165 / 198...
  • Seite 166 Podatki na zaslonu Številka Simbol Opis / nastavitev samodejnega, ročnega in makro ostrenja (dotaknite se simbola) prikaz pomnilniške kartice SD/SDHC ali microSDHC prikaz menija za fotografiranje prikaz stanja baterije nastavitev osvetlitve Izravnava beline ločljivost prikaz načina delovanja 166 / 198...
  • Seite 167: Način Za Predvajanje

    Podatki na zaslonu 11.3. Način za predvajanje 1080P Številka Simbol Opis predvajanje fotografij 100-0033 številka datoteke s posnetkom prikaz zaščite pred zapisovanjem številka trenutnega posnetka/skupno 0023/0033 število posnetkov 1080P ločljivost videoposnetka predvajanje videa 00:00:18 čas snemanja uravnavanje glasnosti predvajanega videa naslednji posnetek 167 / 198...
  • Seite 168: Povečava

    Podatki na zaslonu Številka Simbol Opis preklop med celozaslonsko sliko in mi- niaturnim prikazom prikaz menija za predvajanje prejšnji posnetek začetek predvajanja videa 11.4. Povečava S povečavo lahko povečate motive pri snemanju videov in foto- grafij.  Za povečanje/pomanjšanje slike pritisnite prevesno stikalo TELEZOOM/ŠIROKI KOT (T: telezoom;...
  • Seite 169: Snemanje Filmov In Fotografij

    Snemanje fi lmov in fotografi j 12. Snemanje fi lmov in fotografi j 12.5.1. Filmi Film posnamete takole:  Razprite zaslon LCD ali videokamero vklopite s tipko  S tipko TELEZOOM/ŠIROKI KOT izberite želeni izrez slike.  Film začnete snemati s tipko za snemanje. OPOMBA: Pri snemanju filmov je mikrofon vklopljen.
  • Seite 170: Predvajanje Posnetkov

    Predvajanje posnetkov 13. Predvajanje posnetkov  S tipko ali s tipko za snemanje preklapljate med video in fotografskim načinom.  S tipko PLAYBACK vklopite predvajanje. 13.1. Predvajanje videa  Izberite video, ki ga želite predvajati, tako da pritisnete po- ali video izberete s tipko TELEZOOM/ oziroma ŠIROKI KOT na spodnjem delu zaslona.
  • Seite 171: Predvajanje Fotografij

    Predvajanje posnetkov 13.2. Predvajanje fotografi j  Za prikaz prejšnje oziroma naslednje fotografije na spodnjem delu zaslona pritisnite polji oziroma  Če pritisnete tipko za snemanje, ko je izbrana fotografija, se prikaže povečevalni način.  S tipko TELEZOOM/ŠIROKI KOT lahko izberete velikost povečave.
  • Seite 172: Diaprojekcija

    Predvajanje posnetkov 13.4. Diaprojekcija Z možnostjo predvajanja Diaprojekcija lahko samodejno, v zapo- redju, kot so shranjeni, predvajate vse shranjene posnetke.  Za prikaz predvajalnega menija pritisnite polje  Nato pritisnite polje in s pritiskom na polje potrdite di- aprojekcijski način. Autoplay Autoplay ...
  • Seite 173: Zaščita Videoposnetkov In Fotografij

    Predvajanje posnetkov 13.5. Zaščita videoposnetkov in fotografi j  Za prikaz predvajalnega menija pritisnite polje  Nato pritisnite polje , da se prikaže zaščitni meni.  V predvajalnem načinu na spodnjem delu zaslona s poljema oziroma izberite posnetke, ki jih želite zaščititi. 0001/0003 0001/0003 0001/0003...
  • Seite 174: Brisanje Vseh Videoposnetkov In Fotografij

    Predvajanje posnetkov 0001/0003 0001/0003 0001/0003 0001/0003 Delete One Delete One  Za izbris trenutnega posnetka pritisnite polje  V predvajalni meni se vrnete s pritiskom na polje  Za izhod iz predvajalnega menija znova pritisnite polje OPOZORILO Ne izpiše se nobeno varnostno vprašanje, ampak se datoteke takoj izbrišejo.
  • Seite 175 Predvajanje posnetkov  Brisanje vseh posnetkov potrdite s pritiskom na polje  Brisanje prekinete s poljem  Za izhod iz predvajalnega menija pritisnite polje OPOZORILO S postopkom brisanja se nepovratno izbrišejo po- datki. Podatke, ki jih želite ohraniti, zato predhodno shranite na druge nosilce podatkov.
  • Seite 176: Meni Za Videoposnetke

    Meni za videoposnetke 14. Meni za videoposnetke  Za prikaz menija posnetkov pritisnite polje ali pritisnite tipko MENU. Resolution 1080P 30FPS  Meni zapustite s pritiskom na polje 14.1. Ločljivost  Pritisnite na ločljivost, ki jo želite uporabiti pri snemanju vi- dea.
  • Seite 177: Kakovost

    Meni za videoposnetke NASVET! Digitalna povečava ni na voljo pri ločljivosti WQVGA 120 FPS (slik na sekundo). 14.2. Kakovost Videokamera ponuja možnost, da sami določite kakovost vide- oposnetkov oziroma slik. Kakovost je odvisna od stisnjenosti datotek. Datoteka zelo podrobne kakovosti potrebuje več podatkovnega prostora kot datoteka podrobne kakovosti.
  • Seite 178: Barvni Učinki

    Meni za videoposnetke 14.4. Barvni učinki Fotografske učinke lahko uporabljate tako v načinu za snemanje kot v načinu za predvajanje in z njimi posnetkom dodate različne odtenke ali umetniške učinke. Nastavitev Opis NARAVNO Brez posebnih učinkov. Slika se prikaže v črno-belih od- ČRNO-BELO tenkih.
  • Seite 179: Popravek Osvetlitve (Ev)

    Meni za videoposnetke 14.6. Popravek osvetlitve (EV) Popravek osvetlitve je pripomoček, ki omogoča zavestno odsto- panje od vrednosti osvetlitve svetlobnega tipala. Popravek osve- tlitve (EV = Exposure Value) omogoča prilagoditev slik, ki bi bile brez te nastavitve presvetle ali pretemne. ...
  • Seite 180: Meni Za Fotografiranje

    Meni za fotografi ranje 15. Meni za fotografi ranje  Za prikaz menija posnetkov pritisnite polje ali tipko MENU.  Meni zapustite s pritiskom na polje 15.1. Ločljivost  Pritisnite ločljivost, ki jo želite uporabiti pri fotografiranju. 5MP: fotografije z ločljivostjo 2592 x 1944, kar je enako 5 mi- •...
  • Seite 181: Izravnava Beline

    Meni za fotografi ranje 15.3. Izravnava beline Izravnava beline lahko izboljša sliko v določenih svetlobnih raz- merah. Nastavitev Opis SAMODEJNA IZ- Izravnava beline se pri- RAVNAVA BELINE lagodi samodejno. Primerno za posnetke SONČNO pri močni dnevni svet- lobi. Primerno za posnetke OBLAČNO pri oblačnosti, v mraku ali senci.
  • Seite 182: Stabilizator

    Meni za fotografi ranje 15.5. Stabilizator Stabilizator slike odpravlja rahle premike videokamere, nastale npr. zaradi drhtenja, in tako preprečuje zamik oziroma premak- njenost slike.  V meniju posnetkov izberite možnost STABILIZATOR in z njo funkcijo vklopite ali izklopite. NASVET! Če uporabljate stativ ali ob zadostni svetlobi stabili- zatorja ni treba uporabljati.
  • Seite 183: Bliskavica

    Meni za fotografi ranje brez te nastavitve presvetle ali pretemne.  Vrednost lahko nastavljate v petih stopnjah od +2,0 EV do -2,0 EV.  V slabih svetlobnih razmerah uporabite pozitivno vrednost, pri močni svetlobi pa negativno vrednost.  Popravka osvetlitve ne uporabljajte, če je motiv v zelo svetlem ali zelo temnem območju ali če uporabljate bliskavi- co.
  • Seite 184: Meni Nastavitve

    Meni Nastavitve 16. Meni Nastavitve V meniju Nastavitve lahko nastavite sistemske nastavitve video- kamere.  V levem zgornjem kotu zaslona pritisnite ikono (video oziro- ma fotografija), da se prikaže nastavitveni meni. Beep  Pritisnite tipko za snemanje, da zapustite meni, ali pritisnite simbol zobnika v zgornjem levem kotu zaslona.
  • Seite 185: Televizijski Standard

    Meni Nastavitve 16.3. Televizijski standard Televizijski standard za predvajanje slike na televizijskem spreje- mniku lahko nastavite na NTSC ali PAL. 16.4. Formatiranje Formatirate lahko vstavljene pomnilniške kartice. Izberite eno od naslednjih možnosti: Nastavitev Opis POBACITI izhod iz menija formatiranje pomnilni- ške kartice SD formatiranje pomnilni- ške kartice microSD...
  • Seite 186: Tovarniške Nastavitve

    Meni Nastavitve 16.5. Tovarniške nastavitve Možnost vse nastavitve znova ponastavi na standardne vrednos-  Pritisnite polje , da na videokameri znova nastavite tovarni- ške nastavitve.  Postopek prekinete, če pritisnete polje 16.6. Jezik Nastavite želen menijski jezik. Natančnejši opis je naveden na straniStran 162.
  • Seite 187: Prikaz Filmov In Fotografij Na Televizij- Skem Sprejemniku

    Prikaz fi lmov in fotografi j na televizijskem sprejemniku 17. Prikaz fi lmov in fotografi j na te- levizijskem sprejemniku OPOZORILO Med predvajanjem na televizijskem sprejemniku upoštevajte prikaz zaslonskih menijev (OSD) na tele- vizijskem zaslonu. Miniaturni prikazi posnetkov se pri navedenem načinu priklopa ne prikazujejo na video- kameri, ampak na televizijskem sprejemniku.
  • Seite 188: Priklop Na Televizijski Sprejemnik Brez Priključka Hdmi

    Prikaz fi lmov in fotografi j na televizijskem sprejemniku 17.2. Priklop na televizijski sprejemnik brez priključka HDMI Video Audio  Priloženi kabel AV priklopite v priključek AV na videokameri in v ustrezne vhode AV na televizijskem sprejemniku.  Vklopite televizijski sprejemnik in nastavite ustrezni vhod AV. ...
  • Seite 189: Prenos Filmov In Fotografij V Računalnik

    Prenos fi lmov in fotografi j v računalnik 18. Prenos fi lmov in fotografi j v ra- čunalnik Na videokameri shranjene fotografije in videoposnetke lahko prenesete v računalnik, kjer jih lahko nato pošljete z elektronsko pošto ali objavite na spletu. Fotografije in videoposnetke v računalnik prenesete takole: ...
  • Seite 190: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje 19. Čiščenje in vzdrževanje Ohišje, lečo in zaslon čistite na naslednji način:  Za čiščenje ohišja videokamere uporabite mehko in suho krpo.  Ne uporabljajte razredčil ali čistil, ki vsebujejo olje. Ta lahko poškodujejo videokamero.  Pri čiščenju leče ali zaslona z njiju najprej odstranite prah s kr- tačko za leče.
  • Seite 191: Odprava Napak

    Odprava napak 20. Odprava napak Če z nasveti v nadaljevanju ne boste imeli uspeha, se obrnite na naslov našega servisa. Podatki o tem so navedeni na zadnji stra- ni knjižice. V nobenem primeru ne opravljajte posegov v napravo, ker v njej ni nobenih delov, ki bi jih lahko vzdrževal uporabnik.
  • Seite 192 Odprava napak Napaka Vzrok Pomoč Pomnilniška kartica Odklenite pomnil- SD/SDHC je zakle- niško kartico SD/ Slik oziroma film- njena. SDHC. skih posnetkov ni Datoteka je zakle- Odklenite datoteko mogoče izbrisati. njena oziroma za- oziroma odstranite ščitena. zaščito. Videokamere ni Akumulatorska ba- Napolnite akumula- mogoče vklopiti.
  • Seite 193: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke 21. Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevo- zom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklira- Naprava Naprave ob koncu življenjske dobe nikar ne odložite med običajne gospodinjske odpadke.
  • Seite 194: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki 22. Tehnični podatki Videokamera Tipalo: CMOS 1/3,2" Načini delovanja: snemanje videoposnetkov, slikanje fotografij Objektiv: objektiv s samodejnim ostrenjem, petkratna optična povečava, gorišč- na razdalja od 5 do 25 mm (enakovre- dna majhnemu slikovnemu formatu 38 - 190 mm), zaslonka: od F/2,8 do F/4,8 Povečava: 5-kratna optična povečava in 10-krat-...
  • Seite 195 Tehnični podatki Ločljivost videoposnetkov: 1080p/30 fps: 1920 x 1080 (30 slik na sekundo), 720p/60 fps: 1280 x 720 (60 slik na se- kundo), 720p/30 fps: 1280 x 720 (30 slik na se- kundo), WVGA/60 fps: 848 x 480 (60 slik na se- kundo), WQVGA/120 fps: 432 x 240 (120 slik na sekundo)
  • Seite 196 Tehnični podatki Električni polnilnik Model: TC03G-2U025-0421D Vhod: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz, največ 0,11 Izhod: DC 4,2 V 0,6 A Izdelovalec: Technics-GP Tehnične in vizualne spremembe ter tiskarske napake so pri- držane. 196 / 198...
  • Seite 197: Priložena Programska Oprema

    Priložena programska oprema 23. Priložena programska oprema 23.1. ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 23.1.1. Uvod Total Media™ HDCam izdelovalca ArcSoft je namizna programska oprema, ki združuje upravljanje predstavnostnih datotek in funk- cijo predvajanja. Upravljanje predstavnostnih datotek Z naprave lahko uvozite predstavnostne datoteke za obdelavo, objavo in sestavljanje fotografskih knjig in albumov.
  • Seite 198: Kontaktni Naslovi

    Pomoč za uporabo programa najdete v njegovem sis- temu pomoči. Sistem pomoči v programski opremi pri- kažete s klikom na Možnosti in nato na Pomoč. 24. Kontaktni naslovi Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com...

Inhaltsverzeichnis