Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig B05417 Montageanleitung Seite 6

Werbung

Vor dem Erstgebrauch
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen�
Désemballer l'appareil et enlever les matériaux d'emballage�
Disimballare l'apparecchio e rimuovere il materiale d'imballaggio�
Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen�
Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant sur
les différentes pièces�
Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi�
Beim ersten Gebrauch können leichte Gerüche auftreten und das
Wasser kann sich verfärben� Das ist normal, nicht gefährlich und hat
keine Auswirkungen auf Ihre Gesundheit�
La première utilisation est susceptible d'entraîner la formation de légères
odeurs et l'eau peut changer de couleur� Cette situation est normale,
n'est pas dangereuse et n'a aucune répercussion sur votre santé�
Al primo utilizzo, si possono sentire lievi odori e l'acqua si può tingere�
È una cosa normale, non pericolosa e non ha alcun effetto sulla salute�
Batterie einsetzen
Insérer la pile
Inserire la batteria
2x AAA
clic
1.5 V
+
+
10
Montage Nebelventilator
Montage ventilateur humidificateur
Montaggio ventilatore nebulizzatore
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen
Avant la mise en service, lire les consignes de sécurité
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per la sicurezza
Gerät nur mit montiertem Sockel / Schutzgitter betreiben�
Utiliser l'appareil uniquement sur le socle / avec la grille de protection�
Utilizzare l'apparecchio soltanto con base stabile / griglia di protezione�
1
Rollen aufstecken / gut einrasten
Assembler les rouleaux / bien appuyer
Assembler les rouleaux / bien appuyer
Montare i rulli / stringere bene
2
Sockel anschrauben
Visser le socle
Visser le socle
Avvitare la base
Avvitare la base
3x
3
Ventilator aufstecken, festschrauben
Insérer le ventilateur et visser
Montare il ventilatore, avvitare
4
Vorhandene Überwurfmuttern entfernen
Enlever les écrous existants
Rimuovere i dadi presenti
Hinteres Schutzgitter aufsetzen
Poser la grille de protection arrière
Posare la griglia di protezione posteriore
5
Hinteres Schutzgitter befestigen
Fixer la grille de protection arrière
Fissare la griglia di protezione posteriore
6
Rotor vollständig aufsetzen
Poser le rotor entièrement
Montare il rotore completamente
7
Rotor mit Kappe befestigen
Fixer le rotor avec le bouchon
Fissare il rotare con copertura
8
3x
Vernebler aufsetzen und...
Mettre le nébuliseur et...
Indossare il nebulizzatore e...
von hinten festschrauben
serrer par derrière
stringere da dietro
9
clic
clic
Vorderes Schutzgitter aufsetzen / einrasten
Placer / encliqueter la grille de protection avant
Applicare / scattare la griglia di protezione
anteriore
clic
clic
10
Schutzgitter sichern
Sécuriser la grille de protection
Bloccare la griglia di protezione
11
Schlauch beidseitig gut aufdrücken
Bien joindre le tuyau des deux côtés
Attaccare il tubo su entrambi i lati
11

Werbung

loading