Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VEGA VEGASON 61 Betriebsanleitung

Ultraschallsensor zur kontinuierlichen füllstandmessung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGASON 61:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Ultraschallsensor zur kontinuierlichen
Füllstandmessung
VEGASON 61
Foundation Fieldbus
Document ID: 28790

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGASON 61

  • Seite 1 Betriebsanleitung Ultraschallsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung VEGASON 61 Foundation Fieldbus Document ID: 28790...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Parametrierung mit PACTware ..................40 Parametrierung mit AMS™ ..................... 41 Sicherung der Parametrierdaten ..................41 Instandhalten und Störungen beseitigen Wartung.......................... 42 Störungen beseitigen ..................... 42 Elektronikeinsatz tauschen ..................... 43 Softwareupdate ......................44 Vorgehen im Reparaturfall ....................44 VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 10.2 Foundation Fieldbus ....................... 50 10.3 Maße ..........................55 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung als Dokument bei und sind Bestandteil der Betriebsanleitung. Redaktionsstand: 2015-05-21 VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Zu Diesem Dokument

    Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. → Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGASON 61 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Sicherheitskennzeichen Am Gerät

    Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Produktbeschreibung Aufbau

    • Gehäusedeckel, optional mit Anzeige- und Bedienmodul PLICS- Die Komponenten stehen in unterschiedlichen Ausführungen zur Verfügung. Abb. 1: VEGASON 61 - Ausführung mit Kunststoffgehäuse Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional) Gehäuse mit Elektronik, optional mit Steckverbinder Prozessanschluss mit Schallwandler VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 8: Arbeitsweise

    3 Produktbeschreibung Arbeitsweise Anwendungsbereich Der VEGASON 61 ist ein Ultraschallsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung. Er ist geeignet für Flüssigkeiten und Schüttgüter in nahezu allen Industriebereichen, besonders in der Wasser- und Abwasserwirtschaft. Funktionsprinzip Vom Schallwandler des Ultraschallsensors werden kurze Ultraschal- limpulse auf das zu messende Produkt ausgesendet. Diese werden von der Füllgutoberfläche reflektiert und vom Schallwandler als Echos...
  • Seite 9: Zubehör Und Ersatzteile

    Für Sensoren mit Zweikammergehäuse ist zusätzlich der Schnittstel- lenadapter "DISADAPT" für das VEGADIS 81 erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "VEGADIS 81" (Document-ID 43814). Schutzhaube Die Schutzhaube schützt das Sensorgehäuse vor Verschmutzung und starker Erwärmung durch Sonneneinstrahlung. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10 Der Elektronikeinsatz VEGASON Serie 60 ist ein Austauschteil für Ult- raschallsensoren der VEGASON Serie 60. Für die unterschiedlichen Signalausgänge steht jeweils eine eigene Ausführung zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Elektronik- einsatz VEGASON Serie 60" (Document-ID 30206). VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 11: Montieren

    Staubschutzkappen verschlossen. Sie müssen diese Schutzkappen vor der Inbetriebnahme durch zugelassene Kabelverschraubungen ersetzen oder mit geeigneten Blindstopfen verschließen. Bezugsebene für Mess- Die Bezugsebene für den Messbereich ist die Unterseite des Schall- bereich wandlers. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 12 (maximale Messdistanz) Messbereich Druck/Vakuum Überdruck im Behälter beeinflusst den VEGASON 61 nicht. Unter- druck oder Vakuum bedämpfen Ultraschallimpulse. Dies beeinflusst das Messergebnis, vor allem, wenn der Füllstand sehr niedrig ist. Ab -0,2 bar (-20 kPa) sollten Sie ein anderes Messprinzip verwenden, z.
  • Seite 13: Montagehinweise

    4 Montieren Montagehinweise Einschrauben Drehen Sie den VEGASON 61 mit einem passenden Schrauben- schlüssel am Sechskant des Einschraubstutzens ein. Max. Anzugs- moment siehe Kapitel "Technische Daten". Warnung: Das Gehäuse darf nicht zum Einschrauben verwendet werden! Das Festziehen kann Schäden an der Drehmechanik des Gehäuses verursachen.
  • Seite 14 Stutzen herausragt. Abb. 7: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sie den VEGASON 61 auch auf Rohrstutzen montieren, die höher als die Schallwandlerlänge sind. Richtwerte der Stutzenhöhen finden Sie in der nachfolgenden Abbildung. Das Stutzenende sollte in diesem Fall glatt und gratfrei, wenn möglich sogar abgerundet sein.
  • Seite 15 Abb. 9: Ausrichtung in Flüssigkeiten Um den Mindestabstand zum Füllgut zu verringern, können Sie den VEGASON 61 auch mit einem Umlenkspiegel montieren. Dadurch können Sie Ihren Behälter fast vollständig befüllen. Diese Anordnung eignet sich in erster Linie für offene Behälter wie z. B. Regenüberlauf- becken.
  • Seite 16 Störreflektionen des Rührwerks in unterschiedlichen Positionen abgespeichert werden. Abb. 12: Rührwerke Einströmendes Füllgut Montieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom. Stellen Sie sicher, dass Sie die Füllgutoberfläche erfassen und nicht das einströmende Füllgut. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17 Wenn starke Luftströmungen im Behälter auftreten, z. B. bei Montage im Freien und starkem Wind oder durch Luftturbulenzen im Behälter, z. B. durch Zyklonabsaugung, sollten Sie den VEGASON 61 in einem Standrohr montieren oder ein anderes Messprinzip verwenden, z. B.
  • Seite 18 Abb. 14: Standrohr im Tank Entlüftungsbohrung: ø 5 … 10 mm (0.197 … 0.394 in) Der VEGASON 61 ist ab Rohrdurchmessern von 40 mm (1.575 in) einsetzbar. Vermeiden Sie große Spalte und starke Schweißnähte beim Verbin- den der Rohre. Führen Sie generell eine Störsignalspeicherung durch.
  • Seite 19: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Sensor weder mit dem Erdpotenzial, noch mit einem anderen Kabelschirm verbunden werden. Die Kabelschirme zum Speisegerät und zum nächsten Verteiler müssen miteinander verbunden und über einen Keramikkondensator (z. B. 1 nF, 1500 V) mit dem Erdpotenzial VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20: Anschlussschritte

    7. Aderenden nach Anschlussplan in die offenen Klemmen stecken Abb. 15: Anschlussschritte 6 und 7 8. Öffnungshebel der Klemmen nach unten drücken, die Klemmen- feder schließt hörbar 9. Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durch leichtes Ziehen prüfen VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21: Anschlussplan Einkammergehäuse

    Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. Gehäuseübersicht Abb. 16: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse Kunststoff Aluminium Edelstahl, Feinguss Edelstahl, elektropoliert Filterelement für Luftdruckausgleich für alle Werkstoffvarianten. Blindstop- fen bei Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar für Aluminium und Edelstahl VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22: Elektronik- Und Anschlussraum

    Federkraftklemmen für den Foundation Fieldbusanschluss Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschlussplan Display I 2 C Abb. 18: Anschlussplan Einkammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang Anschlussplan Zweikammergehäuse Die nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die Ex-ia-Ausführung. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für VEGADIS 61 (optional) Gehäusedeckel Elektronikraum Filterelement für Luftdruckausgleich Kabelverschraubung Elektronikraum Typ: Display I ² C 5 6 7 8 Abb. 20: Elektronikraum Zweikammergehäuse Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) Anschluss für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle) Interne Verbindungsleitung zum Anschlussraum VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24: Anschlussplan - Ausführung Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    I 2 C Abb. 22: Anschlussplan Zweikammergehäuse Spannungsversorgung, Signalausgang Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung Anschluss- kabel Abb. 23: Aderbelegung Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Einschaltphase

    5 An die Spannungsversorgung anschließen Einschaltphase Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGASON 61 an die Spannungsversor- gung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: • Interne Prüfung der Elektronik •...
  • Seite 26: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul Plicscom

    Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 24: Anzeige- und Bedienmodul einsetzen Hinweis: Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zur ständi- gen Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27: Bediensystem

    Wert bzw. der Cursor um eine Stelle. Bei Betätigen länger als 1 s erfolgt die Änderung fortlaufend. Gleichzeitiges Betätigen der [OK]- und [ESC]-Tasten für mehr als 5 s bewirkt einen Rücksprung ins Grundmenü. Dabei wird die Menüspra- che auf "Englisch" umgeschaltet. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Inbetriebnahmeschritte

    [OK] bestätigten Werte verloren. Inbetriebnahmeschritte Parametrierung Da es sich beim VEGASON 61 um ein Distanzmessgerät handelt, wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemes- sen. Um die eigentliche Füllguthöhe anzeigen zu können, muss eine Zuweisung der gemessenen Distanz zur prozentualen Höhe erfolgen.
  • Seite 29: Grundeinstellung - Behälterform

    Um den Sensor an diese Messbedingungen anzupassen, bietet Ihnen dieser Menüpunkt je nach Auswahl von Flüssigkeit oder Schüttgut verschiedene Auswahlmöglichkeiten. Bei "Flüssigkeit" sind dies "Lagertank", "Standrohr", "Offener Behälter" oder "Rührwerksbe- hälter", bei "Schüttgut", "Silo" oder "Bunker". VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: Grundeinstellung - Linearisierungskurve

    Menübereich Display Display - Anzeigewert Die Radar-, Geführte Mikrowelle- und Ultraschallsensoren liefern folgende Messwerte: • SV1 (Secondary Value 1): Prozentwert nach Abgleich • SV2 (Secondary Value 2): Distanzwert vor Abgleich • PV (Primary Value): Linearisierter Prozentwert VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Diagnose - Kurvendarstellung

    Bei der Auslieferung vom Werk ist die Trendaufzeichnung nicht aktiv. Sie muss vom Anwender über den Menüpunkt "Trendkurve starten" gestartet werden. Diagnose - Kurvendar- Ein Vergleich von Echo- und Störechokurve lässt eine genauere stellung Aussage über die Messsicherheit zu. Die gewählte Kurve wird laufend VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32 Menü "Neu anlegen" auswählen. Die tatsächliche Distanz vom Sensor bis zur Oberfläche des Füllguts eingeben. Alle in diesem Bereich vorhandenen Störsignale werden nun nach Bestätigen mit [OK] vom Sensor erfasst und abgespeichert. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 33 Service - Erweiterte Ein- Der Menüpunkt "Erweiterte Einstellung" bietet die Möglichkeit, den stellung VEGASON 61 für Anwendungen zu optimieren, bei denen sich der Füllstand sehr schnell ändert. Wählen Sie hierzu die Funktion "schnel- le Füllstandänderung > 1 m/min.". Erweiterte Einstellung schnelle Füllstandänderung...
  • Seite 34: Grundeinstellung

    B. in der Softwareversion 3.50 zur Auswahl: • Deutsch • English Sensorspezifische Grundeinstellung. Je nach Sensortyp, siehe Kapitel "Technische Daten". Spezialparameter sind Parameter, die mit der Bediensoftware PACTware auf der Serviceebene kundenspezifisch eingestellt werden. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35: Sensordaten Kopieren

    Menüpunkt temporär (d. h. für ca. 60 Minuten) deaktiviert werden. Die PIN bei Auslieferung ist 0000. Jetzt dauerhaft aktivieren? Bei aktiver PIN sind nur noch folgende Funktionen zulässig: • Menüpunkte anwählen und Daten anzeigen VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36: Menüplan

    < max. 32 Zeichen > • Sensormerkmale, z. B. Zulassung, Prozessanschluss, Dichtung, Messzelle, Messbereich, Elektronik, Gehäuse, Kabeleinführung, Stecker, Kabellänge etc. Sensormerkmale Jetzt anzeigen? Menüplan Information: Hell dargestellte Menüfenster stehen je nach Ausstattung und An- wendung nicht immer zur Verfügung. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 ▼ AI-Out Ausgeschaltet Diagnose Grundeinstellung Display ▶ Diagnose Service Info Schleppzeiger Messsicherheit Kurvenauswahl Echokurve Distanz min.: 0.580 m(d) 36 dB Distanz max.: 16.785 m(d) Gerätestatus Echokurve Darstellung der Echokurve T-max.: 30.6 °C T-min.: 4.5 °C VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38: Sicherung Der Parametrierdaten

    Betriebsanleitung und anschließend zu archivieren. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Servicezwecke zur Verfügung. Ist der VEGASON 61 mit einem Anzeige- und Bedienmodul ausge- stattet, so können die wichtigsten Daten aus dem Sensor in das An- zeige- und Bedienmodul gelesen werden. Die Vorgehensweise wird in der Betriebsanleitung "Anzeige- und Bedienmodul"...
  • Seite 39: In Betrieb Nehmen Mit Pactware Und Anderen Bedienprogrammen

    USB-Kabel zum PC VEGACONNECT Sensor VEGACONNECT extern TWIST Abb. 27: Anschluss via VEGACONNECT extern I²C-Bus (Com.)-Schnittstelle am Sensor I²C-Anschlusskabel des VEGACONNECT VEGACONNECT USB-Kabel zum PC Erforderliche Komponenten: • VEGASON 61 • PC mit PACTware und passendem VEGA-DTM VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40: Parametrierung Mit Pactware

    Vollversion. In der Standardversion sind alle Funktionen für eine komplette Inbetriebnahme bereits enthalten. Ein Assistent zum einfachen Projektaufbau vereinfacht die Bedienung erheblich. Auch das Speichern/Drucken des Projektes sowie eine Import-/Exportfunktion sind Bestandteil der Standardversion. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41: Parametrierung Mit Ams

    Es wird empfohlen, die Parametrierdaten zu dokumentieren bzw. zu speichern. Sie stehen damit für mehrfache Nutzung bzw. für Service- zwecke zur Verfügung. Die VEGA DTM Collection und PACTware in der lizenzierten, profes- sionellen Version bieten Ihnen die geeigneten Werkzeuge für eine systematische Projektspeicherung und -dokumentation.
  • Seite 42: Instandhalten Und Störungen Beseitigen

    24 Stunden Service- Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir die- sen Service weltweit anbieten, erfolgt die Unterstützung in englischer...
  • Seite 43: Verhalten Nach Störungsbeseitigung

    Im Werk durch VEGA • Vor Ort durch den Anwender In beiden Fällen ist die Angabe der Sensorseriennummer erforderlich. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typschild des Gerätes, im Inneren des Gehäuses oder auf dem Lieferschein zum Gerät. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 44: Softwareupdate

    Detallierte Informationen finden Sie auf www.vega.com/downloads und "Zulassungen". Vorgehen im Reparaturfall Ein Reparaturformular sowie detallierte Informationen zur Vorgehens- weise finden Sie auf www.vega.com/downloads und "Formulare und Zertifikate". Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 45: Ausbauen

    Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 46: Anhang

    Stromwert 10 mA, ±0,5 mA Messauflösung digital > 1 mm (0.039 in) Eingangsgröße Messgröße Abstand zwischen Schallwandlerunterkante und Füllgu- toberfläche Messbereich Ʋ Flüssigkeiten bis 5 m (16.4 ft) Ʋ Schüttgüter bis 2 m (6.562 ft) VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 47 2 m (6.562 ft) 3 m (9.843 ft) 4 m (13.123 ft) 5 m (16.404 ft) -4 mm (-0.157 in) -10 mm (-0.394 in) Abb. 29: Messabweichung VEGASON 61 Einfluss der Umgebungstemperatur auf die Sensorelektronik Mittlerer Temperaturkoeffizient des Null- 0,06 %/10 K signals (Temperaturfehler) Umgebungsbedingungen Umgebungs-, Lager- und Transporttem- -40 …...
  • Seite 48 Ʋ Aderwiderstand < 0,036 Ω/m (0.011 Ω/ft) Ʋ Zugfestigkeit < 1200 N (270 lbf) Geprüft nach den Richtlinien des Germanischen Lloyd, GL-Kennlinie 2. Je nach Ausführung M12 x 1, nach DIN 43650, Harting, 7/8" FF. VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49 NEMA 4X Aluminium Einkammer IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P IP 68 (1 bar) NEMA 6P Zweikammer IP 66/IP 67 NEMA 4X IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P IP 68 (1 bar) NEMA 6P VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50: Foundation Fieldbus

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "Geräte- suche" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 51 Channel = 1: Primary Value Channel = 2: Secondary Value 1 Channel = 3: Secondary Value 2 AI 3 Channel = 4: Temperature Abb. 30: Messwertverarbeitung VEGASON 61 Diagramm Abgleich Die folgende Abbildung zeigt die Funktion des Abgleichs: Secondary_value_1 cal_level_hi...
  • Seite 52 – Holds the minimum sensor value. Write access resets to current value. Unit derives from 'Sen- sor_range.unit' • CAL_POINT_HI – Min./max.-adjustment: Upper calibrated point of the sensor. It refers to 'Cal_level_hi'. The unit is defined in 'Sensor_range.unit'hi VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53 – Set up to suit the process conditions • pulse_velocity_correction – Set up to suit the process conditions • echo_quality – Signal/Noise ratio • empty_vessel_curve_corr_dist – Distance from the sensor to the product surface. Unit derives from 'Sensor_range.unit' • empty_vessel_curve_corr_op_code VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54 – Holds the maximum process temperature. Write access resets to current value. Unit derives from 'Temperature.unit' • min_peak_temperature_value – Holds the minimum process temperature. Write access resets to current value. Unit derives from 'Temperature.unit' VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55: Maße

    Abb. 32: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Kunststoffgehäuse Aluminiumgehäuse Aluminium-Zweikammergehäuse Edelstahlgehäuse, elektropoliert Edelstahlgehäuse - Feinguss Edelstahl-Zweikammergehäuse - Feinguss VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56 60mm ") G1½A / 1½"NPT ø 39mm ") ø 74mm ") Abb. 34: VEGASON 61 Blockdistanz: 0,25 m (0.82 ft) Messbereich: bei Flüssigkeiten bis 5 m (16.4 ft), bei Schüttgütern bis 2 m (6.562 ft) VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 57: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 58 Notizen VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59 Notizen VEGASON 61 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis