Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Window vacuum cleaner
TSA5013
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa SMOOTH TOUCH TSA5013

  • Seite 1 Window vacuum cleaner TSA5013 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 4 Sací hlavice Saugdüse Suction nozzle Buse d’aspiration Στόμιο αναρρόφησης Bouton de déverrouillage Στόμιο αναρρόφησης Tlačítko pro uvolnění sací Saugdüse-Verriegelungstaste Suction nozzle de la buse d’aspiration (à κουμπί κλειδώματος (στο hlavice (vzadu) (auf der Rückseite) release button (at the back) l’arrière) πίσω...
  • Seite 5 Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné použití výrobku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při manipulaci s elektrickým zařízením je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby nedošlo k poškození...
  • Seite 6 Návod k obsluze Toto zařízení je vodotěsné v souladu s normou IPX4. Navzdory výše uvedené klasifikaci není zařízení odolné vůči škodám způsobeným vodou v každé situaci. Ujistěte se, že je gumová zástrčka zásuvky USB-C vždy zavřená, aby byla zajištěna deklarovaná ochrana zařízení. MONTÁŽ...
  • Seite 7 • K čištění povrchu lze použít čisticí prostředek značky TEESA. 2. Poté zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF. Rozsvítí se modrá kontrolka.
  • Seite 8 Návod k obsluze ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ ČIŠTĚNÍ • Před čištěním se ujistěte, že je zařízení vypnuto. • Odpojte trysku od nádržky na vodu stisknutím uvolňovacího tlačítka zámku trysky. Poté odpojte nádrž od pohonné jednotky otočením proti směru hodinových ručiček. Sejměte kryt nádrže a umyjte nádrž...
  • Seite 9 Návod k obsluze SPECIFIKACE HLAVNÍ VLASTNOSTI Různé použití (okna, zrcadla, dlaždice, sprchové kouty atd.) Čištění bez skvrn a šmouh Rychlé vyprazdňování nádrže TECHNICKÉ ÚDAJE Šířka trysky: 28 cm Nádrž na znečištěnou vodu: 60 ml Nádrž na vodu: 360 ml Stupeň krytí: IPX4 Hladina zvuku: 68 dB Doba nepřetržitého provozu: až...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung 20. Das Gerät NICHT benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder das Gerät defekt ist. 21. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren. 22. Benutzen Sie kein unautorisiertes Zubehör. 23.
  • Seite 12 Oberfläche. Verwenden Sie schließlich das Tuch, um die Oberfläche zu reinigen. • Zur Reinigung der Oberfläche können Sie auch das TEESA Reinigungsmittel verwenden. 2. Schalten Sie das Gerät ein, durch drücken der Taste EIN/AUS. Blaue LED leuchtet.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung 5. Um den Wassertank zu entleeren, schalten Sie zuerst das Gerät aus. 6. Öffnen Sie danach den Gummistopfen am Wassertank und schütten das schmutzige Wasser aus. 7. Schließen Sie danach die Wassertanköffnung mit dem Stopfen. 8. Wenn Sie mit dem Gerät fertig sind, drücken Sie den Netzschalter, um es auszuschalten. LED-Anzeige erlischt.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE MERKMALE Breites Einsatzspektrum (Fenster, Spiegel, Fliesen, Duschwände usw.) Tropf- und streifenfreie Ergebnisse Schnelle Entleerung TECHNISCHE DATEN Arbeitsbreite der Vakuumdüse: 28 cm Schmutzwassertank: 60 ml Wassertank: 360 ml Schutzklasse: IPX4 Geräuschpegel: 68 dB Betriebszeit: bis zu 40 Min. Ladezeit: bis zu 3,5 h Ladeanschluss: USB-C Leistung: 12 W...
  • Seite 15 Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 16 Owner’s manual This product is water-resistant based on the IPX4 rating. Despite this classification, your device is not impervious to water damage in any situation. Keep the rubber plug of the USB-C socket tightly closed at all times to ensure the appliance’s ingress protection against splashing water.
  • Seite 17 Spray the surface to be cleaned. Finally, use the cloth to clean the surface. • To clean the surface you can use TEESA cleaning supply. 2. Turn on the window vacuum cleaner by pressing the ON/OFF button. Blue LED is on.
  • Seite 18 Owner’s manual 7. Close the water tank opening with the plug afterwards. 8. When working with the appliance is finished, press the ON/OFF button to turn it off. LED indicator goes off. CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING • Prior to cleaning make sure the appliance is turned off. • Remove the suction nozzle from the water tank by pressing the lock button on the nozzle.
  • Seite 19 Owner’s manual TECHNICAL DATA BASIC FEATURES Wide range of applications (windows, mirrors, tiles, shower screens etc.) Drip and streak-free results Quick emptying of water tank TECHNICAL DATA Working width of vacuum nozzle: 28 cm Dirty water container capacity: 60 ml Spray bottle capacity: 360 ml Protection class: IPX4 Noise level: 68 dB...
  • Seite 20 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. SECURITE Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées pour l’utilisation des appareils électriques, y compris celles détaillées ci-après:...
  • Seite 21 Manuel d’utilisation 22. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas d’origine. 23. Veiller particulièrement à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les bords tranchants / les surfaces chaudes. Cet appareil est étanche à l’eau conformément au niveau de protection IPX4. Malgré sa classification indiquée ci-dessus, l’appareil ne peut pas résister aux dommages causés par l’eau dans toute situation.
  • Seite 22 • Vous pouvez utiliser le produit nettoyant de la marque TEESA pour nettoyer la surface. 2. Ensuite, mettre en marche l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. Le témoin bleu s’allume.
  • Seite 23 Manuel d’utilisation 5. Pour vider le réservoir, éteindre d’abord l’appareil. 6. Ouvrir le bouchon en caoutchouc du réservoir et déverser l’eau sale. 7. Fermer l’orifice du réservoir à l’aide du bouchon. 8. Après l’utilisation de l’appareil, appuyer sur la touche d’alimentation pour l’éteindre. Le témoin s’éteint.
  • Seite 24 Manuel d’utilisation SPÉCIFICATION CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Utilisations diverses (vitres, miroirs, carreaux, douches, etc.) Nettoyage sans taches et traces Vidange rapide du réservoir DONNÉES TECHNIQUES Largeur du suceur : 28 cm Réservoir d’eau sale : 60 ml Réservoir d’eau : 360 ml Niveau de protection : IPX4 Niveau sonore : 68 dB Temps de travail continu : jusqu’à...
  • Seite 25 Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν τη χρήση, και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Ο Διανομέας δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Seite 26 Εγχειρίδιο χρήσης 17. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 18. Μην αφήνετε τη συσκευή αφύλακτη όταν λειτουργεί. 19. Πάντοτε αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται. 20. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα έχει καταστραφεί ή...
  • Seite 27 πανί για να καθαρίσετε την επιφάνεια. • Για να καθαρίσετε την επιφάνεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την προιόντα καθαρισμού TEESA. 2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί ON/OFF. Η μπλε λυχνία LED ανάβει. 3. Τοποθετήστε το ελαστικό χείλος της συσκευής στην επιφάνεια που πρόκειται να...
  • Seite 28 Εγχειρίδιο χρήσης Σημείωση: Συνιστάται να αδειάσετε τη δεξαμενή πριν φτάσετε στη μέγιστη στάθμη νερού. Διαφορετικά, μικρές ποσότητες νερού μπορεί να εισέλθουν στο σύστημα εξαερισμού και να καταστρέψουν τη συσκευή. 5. Για να αδειάσετε τη δεξαμενή νερού, απενεργοποιήστε πρώτα τη συσκευή. 6.
  • Seite 29 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ευρύ φάσμα εφαρμογών (παράθυρα, καθρέφτες, πλακάκια, τζάμια ντους κ.λπ.) Αποτελεσματικός καθαρισμός χωρίς να αφήνει σταγόνες και ραβδώσεις Γρήγορο άδειασμα της δεξαμενής νερού ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Πλάτος λειτουργίας του ακροφυσίου κενού: 28 cm Χωρητικότητα δοχείου βρώμικου νερού: 60 ml Χωρητικότητα...
  • Seite 30 Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezést vásárolt. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében. A cég nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK A megrongálódások és sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos berendezésekre vonatkozó...
  • Seite 31 Használati utasítás 21. Tilos a készülék saját kezű javítása. Kizárólag felhatalmazott és szakképzett személyek javíthatják a készüléket. Tilos a készülék szétszerelése. 22. Ne használjon nem eredeti alkatrészeket. 23. Különösen ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne érintkezzen forró / éles felületekkel. Ez a készülék az IPX4 védettségnek megfelelően vízálló.
  • Seite 32 Állítsa a szórófejet a kívánt helyzetbe: STREAM (hab) vagy SPRAY (permet). Végül a ronggyal tisztítsa meg a felületet. • A felület tisztításához használhatja a TEESA márka tisztítószerét. 2. Ezután kapcsolja be a készüléket a BE/KIKAPCSOLÓ gomb megnyomásával. Felgyullad a kék kijelző.
  • Seite 33 Használati utasítás 7. Zárja le a tartályt a sapka segítségével. 8. A berendezés használatának befejezése után nyomja meg a tápfeszültség gombot a berendezés kikapcsolásához. A kijelző kialszik. 9. Tisztítsa meg a készüléket az alábbi “Tisztítás és tárolás” szakaszban található utasítások szerint.
  • Seite 34 Használati utasítás JELLEMZŐK FŐ JELLEMZŐK Különböző alkalmazási területek (ablakok, tükrök, csempék, zuhanykabinok stb.). Folt- és csíkmentes tisztítás A tartály gyors kiürítése MŰSZAKI ADATOK Szórófej szélessége: 28 cm Szennyezett víztartály: 60 ml Víztartály: 360 ml Védelmi fokozat: IPX4 Zajszint: 68 dB Folyamatos működési idő: legfeljebb 40 perc Töltési idő: maximum 3,5 óra Töltőcsatlakozó: USB-C...
  • Seite 35 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van het TEESA-apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. VELIGHEIDSKWESTIES Om schade of letsel te voorkomen dienen elementaire veiligheidsmaatregelen te worden...
  • Seite 36 Gebruiksaanwijzing 20. Het is verboden om het apparaat te gebruiken als het netsnoer beschadigd is of als het apparaat niet goed werkt. 21. Het is verboden om het apparaat zelf te repareren. Alleen geautoriseerde en gekwalificeerde personen mogen het apparaat repareren. Het is verboden om het apparaat te demonteren.
  • Seite 37 (nevel). Breng vervolgens het reinigingsmiddel aan op het te reinigen oppervlak met behulp of de vooraf op de houder aangebrachte doek. • U kunt een TEESA reinigingsproduct gebruiken om het oppervlak te reinigen. 2. Schakel het apparaat vervolgens in door de ON/OFF-knop in te drukken. Het blauwe indicatielampje gaat branden.
  • Seite 38 Gebruiksaanwijzing 6. Open de rubberen dop op het reservoir en giet het vuile water eruit. 7. Sluit de opening van het reservoir met de stop. 8. Nadat u klaar bent met het gebruik van het apparaat, drukt u op de aan / uit-knop om het uit te schakelen.
  • Seite 39 Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE VOORNAAMSTE KENMERKEN Verschillende toepassingen (ramen, spiegels, tegels, douchewanden, enz.). Vlek- en streeploos reinigen Snel legen van het reservoir TECHNISCHE GEGEVENS Breedte zuignap: 28 cm Vuilwaterreservoir: 60 ml Waterreservoir: 360 ml Beschermingsgraad: IPX4 Geluidsniveau: 68 dB Continue bedrijfstijd: do 40 min Oplaadtijd: max 3,5 h Oplaadaansluiting: USB-C Vermogen: 12 W...
  • Seite 40 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Seite 41 Instrukcja obsługi 20. Zabrania się używać urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony lub sprzęt nie działa prawidłowo. 21. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać urządzenie. Zabrania się demontażu urządzenia. 22. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów. 23.
  • Seite 42 ściereczki uprzednio zamontowanej na uchwycie. • Do czyszczenia powierzchni można użyć środka czyszczącego marki TEESA. 2. Następnie włączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zaświeci się niebieski wskaźnik. 3. Należy przyłożyć ściągaczkę dyszy ssącej do czyszczonej powierzchni i używając lekkiego nacisku przesuwać...
  • Seite 43 Instrukcja obsługi 5. Aby opróżnić zbiornik wody, należy najpierw wyłączyć urządzenie. 6. Następnie należy otworzyć gumową zaślepkę zbiornika i wylać zanieczyszczoną wodę.. 7. Zamknąć otwór zbiornika za pomocą zatyczki. 8. Po zakończeniu korzystania z urządzenia, należy nacisnąć przycisk ON/OFF, aby je wyłączyć.
  • Seite 44 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA GŁÓWNE CECHY Różnorodne zastosowanie (okna, lustra, kafelki, kabiny prysznicowe itd.) Czyszczenie bez zacieków i smug Szybkie opróżnianie zbiornika DANE TECHNICZNE Szerokość ssawki: 28 cm Zbiornik wody brudnej: 60 ml Butelka spryskiwacza: 360 ml Stopień ochrony: IPX4 Poziom dźwięku: 68 dB Czas pracy ciągłej: do 40 min Czas ładowania: do 3,5 h Gniazdo ładowania: USB-C...
  • Seite 45 Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Seite 46 Manual de utilizare 21. Utilizati doar componente originale. 22. Verificati cablul de alimentare sa nu atinga elemente fierbinti sau ascutite. Acest produs este rezistent la apă pe baza clasei de protecție IPX4. În ciuda acestei clasificări, dispozitivul dumneavoastră nu este impermeabil la daune cauzate de apă în nicio situație.
  • Seite 47 SPRAY (aburi de apa). Pulverizati solutia de curatare sau apa intr-un strat uniform pe suprafata. Apoi curatati murdaria cu ajutorul dispozitivului de stergere. • Pentru a curata suprafata utilizati solutia de curatare TEESA. 2. Porniți aparatul apăsând butonul ON/OFF. Led-ul albastru se aprinde.
  • Seite 48 Manual de utilizare CURATARE SI MENTENANTA CURATAREA DISPOZITIVULUI • Inainte de curatarea dispozitivului, asigurati-va ca acesta este oprit. • Scoateți duza de aspirație din rezervorul de apă apăsând butonul de blocare de pe duză. Apoi detașați rezervorul de apă de unitatea motorului, rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic.
  • Seite 49 Manual de utilizare SPECIFICATII CARACTERISTICI PRINCIPALE Domeniu divers pentru aplicatii: pe toate suprafetele netede cum ar fi faianta, oglinzi, gresie sau cabina de dus Spalare fara stropi si fara urme Golire rapida SPECIFICATII TECHNICE Latime de lucru duza de aspirare: 28 cm Capacitate rezervor de apa murdara: 60 ml Rezervor apa: 360 ml Clasa de proctie: IPX4...
  • Seite 50 Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné bezpečnostné...
  • Seite 51 Návod na použitie 22. Nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. 23. Zvýšenú pozornosť venujte napájaciemu káblu, aby sa nedotýkal horúcich predmetov a ostrých hrán. Toto zariadenie je vodotesné so stupňom krytia IPX4. Napriek vyššej klasifikácii nie je zariadenie odolné voči poškodeniu vodou vo všetkých situáciách. Uistite sa, že gumová krytka zásuvky USB-C je vždy zatvorená, čo zaistí...
  • Seite 52 SPRAY (hmla). Potom pomocou rozprašovača aplikujte prípravok na čistený povrch a umyte ho pomocou handričky namontovanej na držiaku. • Na čistenie môžete použiť čistiaci prostriedok značky TEESA. 2. Následne zapnite zariadenie stlačením tlačidla ON/OFF. Rozsvieti sa modrá kontrolka. 3. Priložte stierku sacej hubice na čistený povrch a s použitím mierneho tlaku pohybujte z hora nadol.
  • Seite 53 Návod na použitie 8. Po skončení používania stlačením tlačidla hlavného vypínača spotrebič vypnite. Kontrolka zhasne. 9. Vyčistite zariadenie podľa nižšie uvedených pokynov v kapitole “Čistenie a údržba”. ČISTENIE A SKLADOVANIE ČISTENIE • Pred čistením sa uistite, že je zariadenie vypnuté. • Odpojte trysku od nádržky na vodu stlačením aretačného tlačidla zámku trysky.
  • Seite 54 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI Rôznorodé použitie (okná, zrkadlá, dlaždice, sprchovacie kúty a pod.) Čistenie bez zatekania a šmúh Rýchle vyprázdňovanie TECHNICKÉ PARAMETRE Šírka stierky: 28 cm Nádoba na špinavú vodu: 60 ml Nádoba na čistú vodu: 360 ml Stupeň...
  • Seite 56 www.teesa.pl...