Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig AIR350 Bedienungsanleitung Seite 2

Verdunster

Werbung

Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Présentation de l'appareil
Panoramica apparecchio
Vor dem Erstgebrauch ������������������������������������������������������������������������������������������������10
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Allgemeine Hinweise ��������������������������������������������������������������������������������������������������10
Remarques générales
Indicazioni generali
Tank füllen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
2
Gebrauchen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Utiliser
Utilizzo
Reinigung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Nettoyage
Pulitura
Entkalken �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Détartrage
Decalcificare
Was tun wenn ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Que faire lorsque
Cosa fare se
Garantie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Garantie
Garanzia
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen
und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die
mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benut-
zen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie
aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement,
il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice
d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les ins-
tructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas
le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une
utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme
jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura, ri-
sulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
utilizzare l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Einfaches Einfüllen des Wassers dank
aussenliegendem Einfüllschacht.
Remplissage facile de l'eau grâce à
l'ouverture extérieure de remplissage.
Riempimento d'acqua semplificato
grazie all'apertura verso l'esterno.
Bedienung mittels Touchscreen-Display,
welches gedimmt werden kann.
Commande par écran tactile, variation
de l'intensité très facile à sélectionner.
Controllo tramite display tattile con
luminosità riducibile.
2 Filterkassetten sorgen für maximale
Verdunsterleistung. Clean Cube verhindert
Keim- und Bakterienbildung.
2 cartouches filtrantes garantissent une
performance d'évaporation maximale.
Clean Cube prévient la formation de germes
et de bactéries.
2 cassette a filtro garantiscono una performance
evaporazione massima. Clean Cube impedisce
lo sviluppo di germi e batteri.
3

Werbung

loading