Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco LZB34-RL-AR043-11 ATEX
Seite 1
LZB34-RL-AR043-11 ATEX Printed Matter No.9836 7136 00 Air Motors Publication Date 2023-10-31 Valid from Serial No. B5700001 Safety Information LZB34-RL-AR043-11 8411033924 Free speed: 3800 r/min Lubrication free Ex II 2 G Ex h IIC T6 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T85°C Db...
Seite 8
• Warranty repairs are only performed in Atlas Copco workshops or by Certified Service Partners. Sens de rotation Reversible Atlas Copco offers extended warranty and state of the art pre- Code de chargement de l'arbre c ventive maintenance through its ToolCover contracts. For fur- Type d'arbre Keyed ther information contact your local Service representative.
Seite 14
Code für die Wellenbelastung c • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- Wellenart Keyed tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des Drehzahl bei max. Leistung 1960 U/min partenaires d'entretien agréés. Stillstandsmoment 2.4 Nm...
Seite 26
Torque inicial mínimo 1.2 ft lb • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los Relação talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certi- Direção de rotação Reversible ficados. Código de carga do eixo Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un manten-...
Seite 36
• Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti aerosol verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effet- Atmosfera conte- tuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti nente polvere alla manutenzione certificati durante il periodo di Progettazione di si- Prodotto mecca- garanzia.
Seite 37
Atlas Copco o da Partner addetti Draairichting Reversible alla manutenzione certificati. Asbelastingscode Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per Astype Keyed estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manuten- Snelheid bij max.
Seite 53
ServAid blir oppdatert kontinuerlig, og er tilgjengelig på: Ilmamoottoreiden IP-luokitus viittaa mekaaniseen kotelointiin https://servaid.atlascopco.com standardin IEC 60529 mukaisesti. IP-luokitus ei kata korroo- For mer informasjon, ta kontakt med din lokale Atlas Copco- sionkestävyyttä eikä muita nesteitä kuin puhtaan veden. representant. Vakuutukset...
Seite 69
Safety Information • Skador på delar som uppstår som en följd av bristande Beskrivning Värde Definition underhåll eller utförs av andra än parter Atlas Copco eller Atmosfär Atmosfär som in- deras certifierade servicepartners under garantitiden täcks nehåller gas, ångor inte av garantin.
Seite 87
Bezpečnostný Mechanický ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. dizajn výrobok • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- Skupina plynu Hydrogén/Acetylén ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. Etylén ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu...
Seite 104
Atlas Copco, izvajajo pa jih lahko samo pooblaščeni Sens de rotație Reversible servisni partnerji. Cod încărcare ax nudi prek svojih stikov z družbo Atlas Copco ToolCover po- Tip ax Keyed daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- Turație la putere maximă...
Seite 120
гаранционния период, получена в резултат на продукт неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена Газова група Водород/ от лица, които не са част от Atlas Copco или Ацетилен сертифицирани сервизни партньори, щетите няма да бъдат покрити от гаранцията. Етилен • За да се избегнат повреди или унищожаване на части...
Seite 142
• Preces garantijas pamatā ir instrumenta un tā detaļu pareiza lietošana, apkope un remonts. 内置制动器 • Garantija nesedz bojājumus, kas radušies neadekvātas ap- 外部部件材料 Stainless steel kopes rezultātā, ko veicis kāds cits nevis Atlas Copco vai 空载速度 3800 r/min to sertificētie pakalpojuma partneri garantijas perioda 最大输出 0.25 kW laikā.
Seite 157
점검이 필요한 것입니다. • 제품 보증은 공구와 구성 부품의 정확한 사용, 유지 및 수리에 의존합니다. • 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로 발 생한 부품 손상은 보증이 적용되지 않습니다.