Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco EP 19PTX450 HR20-AT
Seite 1
Publication Date 2019-05-10 Valid from Serial No. A9430001 Original Product instructions Valid to Serial No. A1519999 EP 19PTX450 HR20-AT (225 - 450 Nm) 8431 0376 82 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Seite 3
Atlas Copco refrigeration-type air dryer. designed purpose. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. This • Use power sockets only. For safe and economic use - re- filter removes solid particles larger than 15 microns and place worn sockets.
Seite 4
Alternatively consider an automatic lubricator de- vice, Atlas Copco oil fog lubricator DIM, or single point lu- bricator DOS, which will improve the machine performance. Refill the pulse-unit with oil For more information please read, Atlas Copco Industrial For further information pls see - Service Instructions.
Seite 6
Technical data Parts without ordering number are not delivered separately for technical reasons. Noise and vibration emission The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts Noise (in accordance with may result in decreased tool performance and increased ISO15744) maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
Seite 15
+10°C. Nous recommandons également d'in- staller un déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération. • Utilisez un filtre à air indépendant de type Atlas Copco FIL. Ce filtre retient les particules solides supérieures à 15 microns et plus de 90 % d'eau sous forme liquide. Il Pour plus d'information, veuillez vous reporter au catalogue doit être placé...
Seite 18
Caractéristiques techniques Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez pren- Caractéristiques techniques dre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le Niveau de bruit et émission de vibrations produit a été...
Seite 22
Montageempfehlung des Moments empfohlen. Wird eine dynamische Messung mit einem elektronischen Die Installations-Kits von Atlas Copco sind alle für eine opti- Reihenmomentwandler ausgeführt, ist die Meßmethode im- male Leistung Ihrer Werkzeuge ausgelegt.Wir haben unsere mer durch eine statische Kontrolle mit einem Momentschlüs- Installations-Sätze unterteilt für Material-abtragende- und...
Seite 23
Neubefüllung der Impul- seinheit mit Öl. Falls die Maschine nicht einwandfrei funk- tioniert, ist sie unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und Melden Sie sich auf der Website von Atlas Copco an: einer Inspektion zu unterziehen. www.atlascopco.com Das Sieb am Lufteinlaß...
Seite 28
+10°C. También se recomienda instalar un secador de aire de tipo refrigeración de Atlas Copco. • Utilice un filtro de aire independiente de Atlas Copco, de tipo FIL. Este filtro elimina las partículas sólidas de más de 15 micrones y más del 90% del agua líquida. El filtro Si desea obtener más información, consulte el catálogo de...
Seite 29
(0.1 - 0.2 ml en la entrada de la máquina o instale un Limpieza dispositivo automático de lubricación como el nebulizador de aceite DIM de Atlas Copco o un lubricador de punto único Limpie cuidadosamente todas las piezas, no eléctricas, con DOS, que mejorarán el rendimiento de la máquina.
Seite 30
• Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del El uso de recambios no originales de Atlas Copco puede dis- hombro o con sujeciones estáticas durante las opera- minuir las prestaciones y aumentar las necesidades de man- ciones de montaje.
Seite 34
Atlas Copco do tipo refrigeração. • Use um filtro de ar separado do tipo Atlas Copco FIL. Este filtro remove partículas sólidas com mais de 15 Para mais onformações, leia o catálogo de Ferramentas mícrons e mais de 90% da água líquida.
Seite 35
óleo Dim da Atlas Copco ou um lubrifi- ficações nas imagens destacadas. cador pontual DOS, o que melhorará o rendimento da máquina.
Seite 36
A utilização de outras peças que não sejam as peças genuínas • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a da Atlas Copco, pode resultar em uma diminuição do desem- carga nos músculos estáticos através da redução do penho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços...
Seite 38
Atlas Copco. • Non lavorare mai senza occhiali protettivi. • Utilizzare un filtro dell’aria separato di tipo Atlas Copco FIL, che rimuova i corpi solidi di grandezza superiore a • Evitare il funzionamento quando non necessario.
Seite 39
Alimentando quotidianamente 0,1-0,2 ml d’olio nella macchina o utilizzando un lubrificatore auto- matico a nebbia d’olio Atlas Copco tipo DIM oppure un sin- Per ulteriori informazioni, leggere il catalogo degli Utensili golo lubrificatore tipo DOS, è possibile ottimizzare le elettrici industriali Atlas Copco, Nr.
Seite 46
Geluidsdrukniveau Geluidsvermogensniveau Garantie Onzekerheid Neem contact op met het Atlas Copco-verkooppunt in uw re- gio om een claim in te dienen voor een product. De garantie Totale trillingswaarde, is uitsluitend van toepassing indien het product is geïn- geldig vanaf 2010...
Seite 48
Find flere oplysninger i Atlas Copco Industrial Power Tools af en Atlas Copco lufttørrer af køletypen. catalogue Ordering No. 9837 3000 01. • Brug et separat luftfilter af typen Atlas Copco FIL. Dette filter fjerner faste partikler større end 15 mikron, og det Vejledning fjerner også...
Seite 52
• Bruk bare skikkelige trykkluftkoplinger, og skift disse ved slitasje. • Bruk et separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL. Dette filteret fjerner partikler som er større enn 15 mikron og • Kontroller at trykkluftkoplingen sitter ordentlig - skift ut fjerner også...
Seite 53
(elektronisk). Demontering /montering For mer informasjon, se Atlas Copco “Pocket Guide to Pulse Det er viktig at maskinens gjengede koblinger strammes til Tools”. Bestillingsnr. 9833 1225 01. ordentlig, dvs. i henhold til spesifikasjonene i sprengskissene.
Seite 54
• Ta hyppige pauser og endre arbeidsstilling ofte. vice-sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. • Tilpass arbeidsstasjonsområdet etter dine behov og ar- Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco, kan føre til beidsoppgaven. nedsatt yteevne og økt behov for vedlikehold, og kan dessuten føre til at garantier ikke innrømmes.
Seite 61
Atlas Copco lufttorkare med kyl- över industriapplikationer, beställningsnummer 9837 3000 funktion. • Använd ett separat luftfilter av typ Atlas Copco FIL. Detta filter tar bort fasta partiklar som är större än 15 Handhavande mikron, och det tar också bort över 90 % av vatten i vätskeform.
Seite 89
üzletkötőjével. A jótállás csak akkor érvényes, ha a termék telepítése, működtetése és nagyjavítása az eszközzel együtt Zaj- és rezgéskibocsátás szállított kezelési utasításnak megfelelően történik. Zajszint (ISO15744 szab- Kérjük, tekintse meg még a helyi Atlas Copco cég saját szál- ványnak megfelelően) lítási feltételeit is. Hangnyomás-szint ServAid Hangerőszint...