Herunterladen Diese Seite drucken

Baier Elektrowerkzeuge BDB 802 Original Bedienungsanleitung

Diamant-nassbohrmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BAIER
BDB 802 / BDB 802B
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Deutschland
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
Original-Bedienungsanleitung –
DE
Diamant-Nassbohrmaschine
info@baier-tools.com
Tradução do manual de instruções original –
PT
Berbequim de diamante para operação a húmido
www.baier-tools.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baier Elektrowerkzeuge BDB 802

  • Seite 1 BAIER BDB 802 / BDB 802B Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Original-Bedienungsanleitung – Diamant-Nassbohrmaschine info@baier-tools.com Tradução do manual de instruções original – Berbequim de diamante para operação a húmido...
  • Seite 2 Original-Bedienungsanleitung – 9 – 26 Diamant-Nassbohrmaschine Tradução do manual de instruções original – 27 – 44 Berbequim de diamante para operação a húmido | 2 |...
  • Seite 3 BDB 802 | 3 |...
  • Seite 4 BDB 802B | 4 |...
  • Seite 5 | 5 |...
  • Seite 6 BDB 802 BDB 802B BDB 802 BDB 802B | 6 |...
  • Seite 7 BDB 802 BDB 802B BDB 802 BDB 802 | 7 |...
  • Seite 8 | 8 |...
  • Seite 9 BDB 802B ..........21 keine Haftung für direkte Schäden oder Folgeschä- Einsatz der BAIER Zentrierhilfe den übernommen, die sich aus einem unsachgemä- BDB 802 mit Saughalter ......21 ßen Gebrauch des Geräts ergeben. Diamant-Nassbohrmaschine einschalten und bohren ......22 Bei der Anwendung des Geräts sind die landesspe- Bohrvorgang beenden ......
  • Seite 10 Über diese Bedienungs- VORSICHT anleitung „VORSICHT“ weist auf eine drohende Gefährdung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen hin, die leichte oder mittlere Körperverletzungen Informationen für einen sicheren Umgang mit den zur Folge haben kann. Diamant-Nassbohrmaschinen. Î Dieser Pfeil zeigt die entsprechenden Maßnah- Die Diamant-Nassbohrmaschine wird in dieser Be- men auf, um die drohende Gefährdung abzu- dienungsanleitung auch als „Gerät“...
  • Seite 11 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Elektrische Sicherheit und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, muss in die Steckdose passen. Der Stecker Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und darf in keiner Weise verändert werden. Ver- Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das wenden Sie keine Adapterstecker gemein- Risiko von Verletzungen.
  • Seite 12 Verwendung und Behandlung Service des Elektrowerkzeugs a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- lifiziertem Fachpersonal und nur mit Origi- a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. nal-Ersatzteilen reparieren. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit stimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 13 • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in f Es wird empfohlen, eine Atemschutz- der Nähe brennbarer Materialien. maske mit Filterklasse P2 bzw. P3 (nach Funken können diese Materialien entzünden. DIN EN 149:2001) zu tragen. • Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vor- Vermeiden Sie Stolperfallen durch Kabel für schriften für die zu bearbeitenden Materialien.
  • Seite 14 Abtrocknen die gebunde- nen Stäube wieder freigesetzt. Beim Bohren von quarzhaltigen Materialien ist die Gefahr der Silikose sehr groß, deshalb ist die Maschine grundsätzlich nur im Nassbetrieb und mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter zu betreiben. | 14 |...
  • Seite 15 • Verwenden Sie keine beschädigten Ein- 2.6.6 Gefahren bei Verwendung und satzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor je- Behandlung des Elektrowerk- der Verwendung Einsatzwerkzeuge auf zeugs Absplitterungen und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug • herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschä- Wird die Maschine zum Freihandbohren ein- digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschä- gesetzt, muss beim Einschalten und wäh-...
  • Seite 16 • Stellen Sie vor dem und beim Bohren sicher, dass der Unterdruck ausreichend ist. HINWEIS Ist der Unterdruck nicht ausreichend, kann sich die Vakuumplatte vom Werkstück lösen. Bei der Verwendung neuer Kohlebürsten darf die • Maschine in den ersten 10 Bertriebsminu ten nicht Führen Sie niemals Überkopfbohrungen überlastet werden.
  • Seite 17 Technische Merkmale Technische Daten Diamant-Nassbohrmaschinentyp BDB 802 BDB 802B Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Betriebsspannung (V / Hz) ~230 / 50 / 60 Leistungsaufnahme (Watt) Schutzklasse 1. Gang 2. Gang 1. Gang 2. Gang Leerlaufdrehzahl (min 4200 7500 4200 7500 Nassbohrkronendurchmesser, handgeführt (mm)
  • Seite 18 EU-Konformitätserklärung Maschinen- und Bedienteile Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Diamant-Nassbohrmaschine BDB 802 dass diese Produkte mit den folgenden Kolbenpumpe Normen oder normativen Dokumenten Verschlussmutter übereinstimmen: Wassertank EN62841-1:2015+AC:2015 Markierung: maximale Wasserfüllung EN62841-2-1:2018 Arretierung für Schalter EIN / AUS EN62841-3-6:2014 + AC:2015 + A11:2017...
  • Seite 19 Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien halter und Absaugung. Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter ist nur im Lieferumfang vom BDB 802 Profi-Set ent- halten; sonst als optionales Zubehör erhältlich. Vor Beginn der Arbeit Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 und der BAIER Saughalter müssen separat bestellt werden (sie-...
  • Seite 20 • Den Taster −OFF− (TEST) (3) betätigen. Der PRCD muss abschalten, d. h. die rote Kontroll- HINWEIS leuchte (1) erlischt. • Den Taster −ON− (RESET) (2) erneut betäti- Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu gen. Die Diamant-Nassbohrmaschine muss sich Beschädigungen der Maschine führen.
  • Seite 21 Wasser bis zur Markierung „max“ (3) einfüllen. HINWEIS HINWEIS Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter ist Nur sauberes Wasser (Leitungswasser) in den nur im Lieferumfang vom BDB 802 Profi-Set ent- Wassertank einfüllen. halten; sonst als optionales Zubehör erhältlich.
  • Seite 22 BDB 802 und BDB 802B Mit der BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughal- ter können Diamant-Nassbohrkronen bis zu einem • Die Zentrierhilfe (4) zum Bohrloch ausrich- Durchmesser von 40 mm eingestzt werden. ten und festhalten. • Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter er- Den Saughalter (2) mit dem Spannhebel (1) möglicht en millimetergenaues Bohren.
  • Seite 23 Hilfe geeigneter Hilfsmittel (Bohrkernausstoßer oder geeigneter Draht) durchstoßen werden. Deformations- oder Bruchgefahr! Nicht mit harten Gegenständen auf die Diamant- BDB 802 und BDB 802B Bohrkrone schlagen! • Sitzt der Bohrkern in der Diamant-Bohrkrone fest, Die Diamant-Nassbohrkrone in Intervallen ent- mit einem weichen Holz oder Kunststoffstück auf...
  • Seite 24 Gewinde der Nassbohrkronenaufnahme leicht mant-Nassbohrkronen bringen keine Schnitt- leistung mehr. fetten. • Abhilfe: Das zu bearbeitende Material erfor- Die BAIER Zentrierhilfe BDB 802 mit Saughalter dert Diamant-Nassbohrkronen mit einer wei- unter fließendem Wasser reinigen. • cheren Bindung. Spülkopf entleeren, ausblasen und Gewinde •...
  • Seite 25 BAIER Zentrierhilfe BDB 802 (für Diamant-Bohrkronen bis Ø 40 mm) • BAIER Anschluss für externe Wasserzufuhr Id.-Nr. 6319 Id.-Nr. 55277 • BAIER Saughalter für Zentrierhilfe BDB 802 • BAIER Profi-Schärfplatte Id.-Nr. 60673 Id. -Nr. 15453 • BAIER Bohreraufnahme G½ Zoll Kupplung •...
  • Seite 26 Garantie Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER 4. Verwendung von Original- BAIER- GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen Ersatzteilen sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefah- Es ist sicherzustellen, dass nur Original- BAIER- ren für Leben und Gesundheit dienenden Gesetzes Ersatzteile und - BAIER-Zubehör verwendet wer- über technische Arbeitsmittel berücksichtigt.
  • Seite 27 Utilização da guia de centragem um uso incorreto do aparelho. BDB 802 da BAIER com suporte de ventosa ............39 Ao utilizar o aparelho devem ser observadas as normas Ligar o berbequim de diamante para de segurança e as disposições relativas à...
  • Seite 28 Sobre este manual de CUIDADO instruções “CUIDADO” alerta para um perigo iminente que pode- Este manual de instruções contém todas as informa- rá resultar em lesões físicas ligeiras ou moderadas. ções importantes para o manuseamento seguro de Î Esta seta indica as medidas adequadas para evitar berbequins de diamante para operação a húmido.
  • Seite 29 b) Utilizar equipamento de proteção pessoal Segurança elétrica e colocar sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção pessoal, tais a) A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve como máscara contra poeira, calçado de segurança adequar-se à tomada. A ficha não deve ser antiderrapante, capacete de proteção ou proteção modificada em hipótese alguma.
  • Seite 30 Uso e manipulação da ferramenta Serviços elétrica a) Apenas deixar reparar a ferramenta elétrica por pessoal especializado e com peças de a) Não sobrecarregar a ferramenta elétrica. reposição genuínas. Utilizar a ferramenta elétrica determinada para Assim, assegura-se a preservação da segurança o tipo de trabalho.
  • Seite 31 • Não utilizar a ferramenta elétrica nas proximida- 2.6.4 Segurança elétrica des de materiais combustíveis. • Faíscas podem incendiar estes materiais. Na perfuração a húmido, a ferramenta elétrica • Evitar que haja o perigo de outras pessoas apenas pode ser operada com um interruptor tropeçarem nos cabos.
  • Seite 32 BDB 802 da BAIER com suporte de ventosa. | 32 |...
  • Seite 33 • Não expor ferramentas elétricas a calor ou frio 2.6.6 Perigos no uso e na manipulação extremo. da ferramenta elétrica No caso de calor e/ou frio extremo podem ocorrer danos mecânicos e elétricos. • Se a máquina for utilizada para perfuração •...
  • Seite 34 2.6.7 Indicações de segurança em INDICAÇÃO caso de utilização de brocas mais compridas Se forem utilizadas escovas de carvão novas, a máquina não pode ser sobrecarregada nos primeiros • Nunca trabalhar com uma velocidade de rota- 10 minutos de funcionamento. ção superior à...
  • Seite 35 Características técnicas Especificações técnicas Tipo de berbequim de diamante para operação a BDB 802 BDB 802B húmido Fabricante Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Tensão de serviço (V/Hz) ~230 / 50 / 60 Potência (Watt) Classe de proteção 1.ª 2.ª 1.ª 2.ª...
  • Seite 36 Peças da máquina e de comando Declaramos, de nossa inteira responsabilida- Berbequim de diamante para operação a de, que estes produtos estão em conformida- húmido BDB 802 de com as normas e documentos normativos Bomba de pistão que se seguem:...
  • Seite 37 BDB 802; caso contrário, aspiração. está disponível como acessório opcional. A guia de centragem BDB 802 da BAIER e o suporte de Antes do início dos trabalhos ventosa BAIER têm de ser encomendados em separa- do (ver “Ferramentas e acessórios” na página 43 ou o catálogo da BAIER).
  • Seite 38 • Premir o botão −OFF− (TEST) (3). O PRCD deve desligar-se, ou seja, a luz de aviso vermelha (1) INDICAÇÃO apaga-se. • Premir novamente o botão −ON− (RESET) (2). Uma mudança de velocidade com a máquina em Agora, deverá ser possível ligar o berbequim de funcionamento pode provocar danos na máquina.
  • Seite 39 • Através da válvula de controlo de fluxo (5), é A guia de centragem BDB 802 da BAIER e o suporte ajustada a quantidade de água de lavagem: a posi- de ventosa BAIER têm de ser encomendados em ção 1 significa pouca água e a posição 2 significa...
  • Seite 40 Com a guia de centragem BDB 802 da BAIER com su- orifício e segurar. • porte de ventosa, é possível utilizar coroas de diamante Fixar o suporte de ventosa (2) com a alavanca de perfuração a húmido até um diâmetro de 40 mm.
  • Seite 41 Remover o núcleo de perfuração do orifício (ver de núcleos de perfuração ou um arame adequado). capítulo 5.5.2, página 41). 5.5.1 Orifício de passagem BDB 802 e BDB 802B • Aliviar a pressão sobre a coroa de diamante de perfuração a húmido em intervalos e recuá-la um INDICAÇÃO...
  • Seite 42 As coroas de diamante • Limpar a guia de centragem BDB 802 da BAIER de perfuração a húmido já não apresentam com suporte de ventosa com água corrente. qualquer capacidade de corte.
  • Seite 43 Encaminhar o aparelho e a respetiva N.º id. 61127 embalagem para uma reciclagem amiga do ambiente, de acordo com as determinações • Caixa de transporte BAIER para BDB 802 válidas no país de utilização. N.º id. 59592 • Manípulo auxiliar BAIER N.º...
  • Seite 44 Garantia No caso das ferramentas elétricas comercializadas 4. Uso de peças de reposição BAIER genuínas pela Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, são levadas Garantir que são utilizados apenas peças sobresse- em consideração as prescrições de proteção contra lentes e acessórios BAIER genuínos. Estes podem riscos para a vida e a saúde da lei sobre meios de ser adquiridos nos revendedores especializados serviço técnicos.
  • Seite 48 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Monferrato, 15 Topstykket 29 14120 Mondeville 20098 San Giuliano-Milanese 3460 Birkerød...

Diese Anleitung auch für:

Bdb 802b