Herunterladen Diese Seite drucken
Gallagher W-1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Thank you for purchasing the Gallagher W-1 Weigh Scale unit. The Gallagher range
of weighing systems is simple, tough, innovative and reliable.
BONUS OFFER
Register your product online at www.gallagherams.com to
extend your warranty to two years for free
W-1 FEATURES
Weigh animals using wired or wireless loadbars
Connect EID readers to capture electronic IDs
Record animal notes and receive alerts when
the animal is next weighed
View animal performance weight gain and
weight distribution graphs
Make draft decisions based on animal weight
data or animal IDs, allowing an operator to
manually open the appropriate gate
Synchronise animal data to the Animal
Performance web and mobile app and other
weighing devices, ensuring all data is consistent
across devices and backed up
BOX CONTENTS
The Gallagher W-1 box contains:
W-1 weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
12V battery cable with alligator clips
Mounting bracket and mounting hardware
USER GUIDE
W-1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher W-1

  • Seite 1 USER GUIDE Thank you for purchasing the Gallagher W-1 Weigh Scale unit. The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innovative and reliable. BONUS OFFER Register your product online at www.gallagherams.com to extend your warranty to two years for free W-1 FEATURES •...
  • Seite 2 16 hours before first time use. Important: If the W-1 is to be stored for an extended period, this should be in a cool dry place. For optimum battery life, store the W-1 at 50% capacity. Always charge the battery indoors.
  • Seite 3 Gallagher W-1 Weigh Scale User Guide UNDERSTANDING THE W-1 WEIGHING UNIT Find animal Remove animal Look up and add an animal to a session Notes EID number Record animal Displays the number notes/alerts scanned by an EID reader Tag/VID Weigh screen...
  • Seite 4 To mount the bracket on either a vertical or horizontal bar, use the ‘U’ bolts included with the unit. Important: It is not recommended to mount the W-1 bracket on the weighing crate or chute as interaction with the scale can impair weighing performance.
  • Seite 5 For Wired Loadbars: Connect the loadbar cables to the W-1. For Wireless Loadbars: The W-1 must be within 8-10m of the loadbars. Refer to the Gallagher Loadbars Instruction manual for further installation information.
  • Seite 6 Gallagher W-1 Weigh Scale User Guide FIRST TIME USING THE W-1 To navigate the W-1, use the navigation buttons. Press an arrow key to navigate to the desired field. To select a field or enter data into a highlight field, press the OK button.
  • Seite 7 > Equipment Connections > Loadbars > On the W-1, select Wireless The W-1 will search for the loadbars. When the loadbars have been located, Connect navigate to select them from the list, then select Note: As per the Wireless Loadbar Installation instructions, your loadbars must be switched on and in range to display in the search list.
  • Seite 8 Important: If the weight displayed does not always return to after weighing, check for dirt or manure that may have been left on the platform. The W-1 can be re-zeroed by pressing Notes: • When the weight locks, there will be a beep (if turned on in Settings) and a red light above the Weigh button displays briefly.
  • Seite 9 Gallagher W-1 Weigh Scale User Guide Weigh • In either mode, you can re-weigh an animal by pressing after a successful weight lock. • By default the scale will automatically zero any debris left on the platform between 2-5kg depending on the capacity of your loadbars. This can be altered in the connected loadbar settings.
  • Seite 10 Gallagher W-1 Weigh Scale User Guide VIEW ANIMAL INFORMATION The information collected during a session can be viewed from the session’s Weigh screen. To view information about all the animals in the session; Use the navigation arrows to All Animals...
  • Seite 11 On the W-1, ensure Wi-Fi is connected and select the Synchronise icon • the Home screen. Note: The first time you sync data from the W-1 you will be prompted to enter your registration credentials on the scale. • The Syncing process will automatically begin and any differences in session and animal data on the W-1 or in Gallagher Animal Performance, will be updated.
  • Seite 12 - Sheep Auto Drafter Antenna Panel (G05714) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 13 GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor uw aanschaf van de Gallagher W-1 weegschaaleenheid. De serie weegsystemen van Gallagher is eenvoudig, duurzaam, innovatief en betrouwbaar. BONUSAANBIEDING Registreer uw product online op www.gallagherams.com om uw garantie gratis naar twee jaar te verlengen. W-1 FUNCTIES •...
  • Seite 14 W-1 in een stopcontact en zet het apparaat AAN. Het pictogram voor opladen verschijnt op het scherm. Waarschuwing: De voedingsadapter is alleen bedoeld voor gebruik binnenhuis. Niet blootstellen aan regen of vocht. Als het opladen 100% aangeeft, is de W-1 klaar voor gebruik met of zonder de netvoedingadapter. Opmerking: •...
  • Seite 15 Gebruikershandleiding Gallagher W-1 Weegschaal INFORMATIE OVER DE W-1 WEEGEENHEID Dier zoeken Dier verwijderen Een dier opzoeken en aan een sessie toevoegen EID-nummer Notities Toont het nummer dat Neem dierennoti- wordt gescand door een ties/-meldingen op EID-reader Weegscherm Tag/VID Het visuele tagnummer...
  • Seite 16 Gebruik de meegeleverde ‘U’-bouten om de beugel op een verticale of horizontale balk te monteren. Belangrijk: We bevelen aan om de W-1 beugel niet op het weegkrat of de weegkooi te monteren, aangezien de weegprestaties hierdoor kunnen verslechteren.
  • Seite 17 Voor bedrade weegbalken: Sluit de kabels van de weegbalken aan op de W-1. Voor draadloze weegbalken: De W-1 moet zich binnen een afstand van 8-10 m van de weegbalken bevinden. Zie de instructies van Gallagher-weegbalken voor verdere installatie-informatie.
  • Seite 18 Gebruikershandleiding Gallagher W-1 Weegschaal EERSTE KEER DAT U DE W-1 GEBRUIKT Gebruik om de W-1 de navigeren de navigatieknoppen. Druk op een pijltoets om naar het gewenste veld te navigeren. Druk om een veld te selecteren of gegevens in een veld in te vullen op de knop OK. Als u tekst in een veld invult, druk dan op de knop OK als u klaar bent.
  • Seite 19 Druk enigszins op de balken om te controleren of de verbinding werkt. Opmerking: Na 15 minuten inactiviteit wordt de verbinding met de draadloze weegbalken verbroken omdat de W-1 in de slaapstand gaat. Druk op de aan/uit -knop en ga naar het weegscherm om opnieuw verbinding te maken.
  • Seite 20 Gebruikershandleiding Gallagher W-1 Weegschaal Gegevensapparaat Apparaten van derden, zoals printers, kunnen worden gekoppeld om gewichtsinformatie te ontvangen. Een gegevensapparaat kan worden verbonden via Bluetooth® of wifi. Zet het gegevensapparaat aan. Zet de TW-1 aan. Instellingen > Apparatuuraansluitingen > Selecteer op de W-1 Gegevensapparaat.
  • Seite 21 Belangrijk: Als het weergegeven gewicht na het wegen niet altijd naar 0.0 teruggaat, moet u controleren of er vuil of mest op het platform is achtergebleven. De W-1 kan weer op nul worden gezet door te drukken op Notities: •...
  • Seite 22 Gebruikershandleiding Gallagher W-1 Weegschaal Sorteren Dieren kunnen worden getekend in groepen op basis van hun gewicht, huidige gewichtstoename, algehele gewichtstoename of getekend door een vooraf gedefinieerde lijst met dieren-ID’s. Kies in het menu Sessieopties een tekenoptie. 1. Teken volgens: Gewicht, Huidige Gewichtstoename, Totale Gewichtstoename Volgende •...
  • Seite 23 Gebruikershandleiding Gallagher W-1 Weegschaal DIERINFORMATIE BEKIJKEN De tijdens een sessie verzamelde informatie kunt u bekijken op het weegscherm van de sessie. Om informatie over alle dieren in de sessie te bekijken; Gebruik de navigatiepijlen om Alle dieren te selecteren en...
  • Seite 24 SOFTWARE-UPDATES Het is belangrijk dat u de W-1-software bijwerkt om er zeker van te zijn dat u de laatste verbeteringen en bugfixes heeft. De W-1 controleert automatisch of er software-updates zijn wanneer het met wifi verbonden is. Als er een nieuwe versie beschikbaar is, volgt u de instructies op het scherm om de update te voltooien.
  • Seite 25 - Sheep Auto Drafter Antenne Paneel (G05714) De naam Bluetooth® en de betreffende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. waarvoor een gebruikslicentie is verleend aan de Gallagher Group. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 26 GUIDE UTILISATEUR Merci d’avoir choisi la balance de pesée W-1 de Gallagher. La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice et fiable. OFFRE DE BONUS Enregistrez votre produit en ligne à www.gallagherams.com afin de prolonger gratuitement votre garantie de deux ans.
  • Seite 27 Avertissement : L’adaptateur électrique est uniquement prévu pour un usage en intérieur. Ne pas exposer aux intempéries ou à l’humidité. Lorsque le voyant de charge indique 100%, le W-1 est prêt à l’emploi avec ou sans l’adaptateur secteur. Remarque : •...
  • Seite 28 Guide utilisateur de la balance Gallagher W-1 COMPRENDRE L’APPAREIL DE PESÉE TW1 Trouver un animal Supprimer Chercher un animal, et un animal l’ajouter à une session Notes Enregistrer les Numéro EID remarques et alertes sur l’animal Affiche le numéro scanné...
  • Seite 29 ‘U’ inclus avec l’appareil. Important : Il n’est pas recommandé de fixer le support du W-1 sur le châssis de la balance ou le couloir de contention, car toute interaction avec la balance peut fausser le résultat de la pesée.
  • Seite 30 Pour les barres de pesée connectées : Connectez les câbles de la barre de charge au W-1. Pour les barres de pesée sans fil : Le W-1 doit être à moins de 8 à 10 mètres des barres de pesée. Consultez le mode d’emploi des barres de pesée Gallagher pour plus d’informations sur l’installation.
  • Seite 31 à droite de l’écran CONNEXION AU WI-FI La connexion de la W-1 au Wi-Fi lui permet de communiquer avec d’autres périphériques de données. Cela permet également la synchronisation des données sur les animaux sur l’application Animal Performance et garantit que la W-1 bénéficie des dernières mises à...
  • Seite 32 > Connexions d’appareil > Barres Sur la W-1, appuyez sur de charge > Sans fil. La W-1 cherchera les barres de pesée. Une fois les barres de pesée localisées, appuyez dessus pour les sélectionner dans la liste, puis appuyez sur Connecter Remarque : Comme indiqué...
  • Seite 33 Guide utilisateur de la balance Gallagher W-1 Appareil données Des périphériques tiers, tels que des imprimantes, peuvent être connectés pour recevoir des informations sur la pesée. Un périphérique de données peut être connecté par Bluetooth® ou par Wi-Fi. Allumez le appareil données.
  • Seite 34 Important : Si le poids affiché ne revient pas toujours à la valeur 0,0 après la pesée, vérifiez la présence de saleté ou de fumier sur la plateforme. Le W-1 peut être remis à zéro en appuyant sur Remarques : •...
  • Seite 35 Guide utilisateur de la balance Gallagher W-1 Sélection Les animaux peuvent être sélectionnés en groupe en fonction de leur poids, de leur gain de poids actuel ou de leur gain de poids total, ou sélectionnés en fonction d’une liste prédéfinie d’identifiants d’animaux.
  • Seite 36 Guide utilisateur de la balance Gallagher W-1 VISUALISER L’INFORMATION SUR UN ANIMAL L’information recueillie au cours d’une session peut être consultée depuis l’écran Pesée de la session. Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner Tous les animaux, puis appuyez sur OK ;...
  • Seite 37 MISES A JOUR DU LOGICIEL Il est important de mettre à jour le logiciel W-1 pour vous assurer que vous disposez des dernières améliorations et corrections de bogues. Le W-1 vérifiera automatiquement les mises à jour logicielles lorsque le Wifi est connecté. Si une nouvelle version est disponible, suivez les instructions à...
  • Seite 38 Connexion de l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consultation auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision périmenté pour une assistance. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Gallagher Group Limited peut révoquer votre droit d’utilisation de cet équipement.
  • Seite 39 Le nom de la marque Bluetooth®ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 40 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher W-1 Waage. Die Produktreihe der Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innovativ und zuverlässig. ZUSATZANGEBOT Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.gallagherams.com, um Ihren Garantiezeitraum kostenlos auf zwei Jahre zu verlängern.
  • Seite 41 Um die optimale Leistung der W-1 zu gewährleisten, sollte die interne Batterie vor der ersten Anwendung bis zu 16 Stunden aufgeladen werden. Wichtig: Falls die W-1 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer kühlen, Für die optimale Lebensdauer der Batterie sollte der W-1 bei einer Kapazität von 50 % gelagert werden.
  • Seite 42 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage INFORMATIONEN ÜBER DIE W-1 WAAGE Tier finden Tier löschen Ein Tier suchen und zu einer Sitzung hinzufügen Notizen EID-Nummer Zeichnen Sie Zeigt die von einem Notizen/Warnungen EID-Lesegerät gescannte für Tiere auf Nummer anr Wiegebildschirm...
  • Seite 43 Um die Halterung auf einem vertikalen oder horizontalen Pfosten zu befestigen, verwenden Sie die mitgelieferten Bügelschrauben. Wichtig: Die W-1 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekäfig befestigt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der Waage beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 44 Für kabelgebundene Wiegestangen: Die Kabel der Wiegebalken an den W-1 anschließen. Für kabellose Wiegestangen: Der W-1 muss sich in einem Abstand von 8 - 10 m von den Wiegestangen befinden. Weitere Informationen zur Installation finden Sie in den Anleitungen für Gallagher-Wiegestangen.
  • Seite 45 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage ERSTMALIGE VERWENDUNG DER W-1 Verwenden Sie die Navigationstasten, um die W-1 zu bedienen. Drücken Sie eine Pfeiltaste, um zum gewünschten Feld zu navigieren. Drücken Sie die OK-Taste, um ein Feld auszuwählen oder Daten in ein markiertes Feld einzugeben. Drücken Sie erneut auf die OK-Taste, nachdem Sie einen Text in ein Feld eingegeben haben.
  • Seite 46 Sie die Taste Null. Belasten Sie die Stangen mit einem Gewicht, um zu prüfen, ob die Verbindung funktioniert. Hinweis: Nach 15 Minuten Inaktivität werden die kabellosen Wiegestangen abgeschaltet, und der W-1 geht in den Schlafmodus. Drücken Sie die Einschalttaste und rufen Sie den Bildschirm „Wiegen“ auf, um die Verbindung erneut herzustellen.
  • Seite 47 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage Wichtig: Sie können auch eine Verbindung zu Ihrem W-1 herstellen, indem Sie eine Bluetooth®-fähige Verbindung von Ihrem Reader aus einrichten. Zur Herstellung dieser Verbindung muss eventuell der Code „0000“ eingegeben werden. Weitere Informationen zur Kopplung des Lesegeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung für das EID-Lesegerät.
  • Seite 48 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage Je nach Bedarf kann man die visuelle Markierungsnummer des Tieres aufzeichnen oder eine elektronische Identifizierung einscannen. Beim Wiegen mit AUTO - Automatische Gewicht sperren stellt die Waage das Gewicht des Tieres fest und zeigt es auf dem Bildschirm an, bis das Tier die Plattform wieder verlässt.
  • Seite 49 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage Im Menü für die Optionen des Sitzungs können die Einstellungen des aktuellen Sitzungs angepasst werden. Auf diesem Bildschirm kann der Speichername des Sitzungs angepasst werden, die Sortierung kann ein- oder ausgeschaltet werden, der Ge- wichtsermittlungsmodus kann geändert werden und es können Erweitert...
  • Seite 50 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage ABRUFEN DER DATEN EINES TIERES Die in einer Sitzung gesammelten Informationen können über den Wiegebildschirm des Vorgangs abgerufen werden. Verwenden Sie die Navigationspfeile, um Alle Tiere auszuwählen, und drücken Sie OK; Wählen Sie auf Alle Tiere, Wählen Sie auf...
  • Seite 51 App Store herunter. Befolgen Sie bei Bedarf die Anweisungen und erstellen Sie ein Gallagher-Konto. • Stellen Sie sicher, dass das WLAN funktioniert und wählen Sie auf dem W-1 das Symbol Synchronisieren auf dem Startbildschirm. Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal Daten vom W-1 synchronisieren, werden Sie aufgefordert, Ihre Registrierungsdaten auf der Waage einzutragen.
  • Seite 52 Bedienungsanleitung für die Gallagher W-1 Waage SOFTWARE-UPDATES Es ist wichtig, die W-1-Software upzudaten, um zu garantieren, dass Sie über die neuesten Verbesserungen und Fehlerbehebungen verfügen. Der W-1 sucht automatisch nach Software-Updates, wenn es mit dem WLAN verbunden ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Update abzuschließen, wenn eine neue Version verfügbar ist.
  • Seite 53 Anschluss des Gerätes an einen Ausgang eines anderen Stromkreises als an den, an den der Empfänger angeschlossen ist. • Konsultierung des Händlers oder eines qualifizierten Radio/TV-Technikers. ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen ohne die ausdrückliche Genehmigung von Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur Benutzung des Gerätes führen.
  • Seite 54 - BR1300 Großes Antennen-Paneel (G031424) - Sheep Auto Drafter Antennen-Paneel (G05714) Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede Benutzung derartiger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
  • Seite 55 Manual del usuario de la báscula Gallagher W-1 MANUAL DEL USUARIO Gracias por comprar la unidad de Balanza de Pesaje Gallagher W-1. La gama de sistemas de pesajes Gallagher es simple, duradera, innovadora y confiable. OFERTA EXTRA Registre su producto en línea en www.gallagherams.com para extender su garantía por 2 años de manera gratuita.
  • Seite 56 Advertencia: el adaptador de corriente está diseñado para uso en interiores solamente. No exponer a la lluvia ni a la humedad. Cuando la carga muestre 100%, la W-1 está lista para su uso, con o sin el adaptador de corriente.
  • Seite 57 Manual del usuario de la báscula Gallagher W-1 FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PESAJE W-1 Eliminar a un Buscar a un animal animal Busque y añada un animal a la sesión Notas Número EID Cree notas o alertas Muestra el número...
  • Seite 58 Para montar el soporte en una barra vertical u horizontal, utilice los pernos “U” incluidos con la unidad. Importante: No es recomendado montar la Balanza W-1 en la jaula de pesaje o en la rampa, ya que la interacción con la balanza puede perjudicar el rendimiento del pesaje.
  • Seite 59 Para barras de carga alámbricas: Conecte los cables de las barras de carga a la W-1. Para barras de carga Inalámbricas: La W-1 debe encontrarse dentro de los 8 a 10 metros de las barras de carga. Consulte las Instrucciones de barras de carga Gallagher para obtener mayor información sobre la instalación.
  • Seite 60 Utilice los botones de navegación para moverse por las funciones de la báscula W-1. Pulse una tecla de la cruceta para ir hasta el campo que quiera. Para seleccionar un campo o introducir datos en el campo seleccionado, pulse el botón Aceptar.
  • Seite 61 > Conexiones del equipo > En la báscula W-1, seleccione Barras de carga > Inalámbricas. La báscula W-1 buscará las barras de carga. Cuando encuentre las barras de Conectar carga, selecciónelas en la lista y después seleccione Nota: De acuerdo con las Instrucciones de instalación de la barra de carga inalámbrica, las barras de carga deben estar encendidas y dentro del rango...
  • Seite 62 . Se fijará cuando el peso se estabilice. Sacar al animal de la plataforma. Importante: Si el peso mostrado no vuelve siempre a después del pesaje, verifique si hay suciedad o estiércol en la plataforma. La Balanza W-1 puede volver a cero presionando el botón Notas: •...
  • Seite 63 Manual del usuario de la báscula Gallagher W-1 • Es posible añadir Notas tras haber el peso o introducido un número identificativo. Seleccione el campo Notas y pulse Aceptar para añadir una nueva nota. Pulse Aceptar para guardar la Nota. Para ver o editar una Nota, seleccione el campo Notas y pulse la flecha derecha para abrir la pantalla Notas.
  • Seite 64 Manual del usuario de la báscula Gallagher W-1 Selección Los animales pueden seleccionarse en grupos según su peso, ganancia de peso actual, ganancia de peso total o una lista predefinida de números identificativos. Seleccione una opción de selección en el menú «Opciones de sesión»...
  • Seite 65 Manual del usuario de la báscula Gallagher W-1 VER INFORMACIÓN DE ANIMALES La información recopilada durante una sesión puede ser vista desde la pantalla de Peso de la sesión. Para ver información sobre todos los animales en la sesión; Utilice las flechas de navegación para seleccionar...
  • Seite 66 • El proceso de sincronización comenzará automáticamente y se actualizarán las posibles diferencias de los datos de sesión y de los animales en la W-1 o en la aplicación Gallagher Animal Performance. Después de la sincronización, aparecerán los mismos datos en la W-1 y en Animal Performance.
  • Seite 67 - Panel Antena Apartador Ovino Automático (G05714) Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Gallagher Group los usa en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Seite 68 MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por adquirir o conjunto de W-1 Gallagher. A série de sistemas de pesagem da Gallagheré simples, resistente, inovadora e confiável. OFERTA DE BÔNUS Registre seu produto on-line em www.gallagherams.com para estender sua garantia para dois anos gratuitamente.
  • Seite 69 W-1 a 50% de capacidade. Carregue sempre a bateria dentro de casa. Conecte o adaptador de energia na base da unidade e conecte o W-1 a uma tomada elétrica e ligue. O ícone de carregamento será exibido na tela.
  • Seite 70 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 ENTENDENDO A UNIDADE DE PESAGEM W-1 Encontrar animal Remover animal Busca e adiciona um animal a uma sessão Número EID Notas Exibe o número verificado Use para navegar por um leitor EID e selecionar uma função...
  • Seite 71 Para montar o suporte em uma barra vertical ou horizon-tal, use os parafusos ‘U’ incluídos com a unidade. Importante: Não é recomendado montar o suporte W-1 na caixa de pesagem ou na calha, pois a interação com a balança pode prejudicar o desempenho da pesagem.
  • Seite 72 Para as barras de carga com fio: Conecte os cabos da barra de pesagem ao W-1. Para barras de pesagem sem fio: O W-1 deve estar de 8 a 10 m das barras de pesagem. Consulte as Instruções das barras de pesagem da Gallagher para obter mais informações sobre a instalação.
  • Seite 73 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 PRIMEIRO USO DA W-1 Para navegar pela W-1, use os botões de navegação. Pressione uma tecla de seta para navegar até o campo desejado. Para selecionar um campo ou inserir dados em um campo de destaque, pressione o botão OK. Se inserir o texto em um campo, pressione o botão OK quando terminar.
  • Seite 74 > Conexões do equipamento > Na W-1, selecione Barras de carga > Sem fio. A W-1 procurará as barras de carga. Quando as barras de carga forem Conectar localizadas, selecione-as na lista e clique em Observação: de acordo com as Instruções de instalação da barras de pesagem sem fio, suas barras devem estar ligadas e dentro do alcance para serem exibidas na lista.
  • Seite 75 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 COMEÇAR UMA SESSÃO Quando você coletar informações sobre um animal, ele é gravado em uma sessão. Cada evento, como pesagem, adiciona um registro à sessão atual. Nota: Recomenda-se que uma nova sessão seja aberta para a atividade de um novo dia ou para um novo grupo de animais.
  • Seite 76 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 • Por padrão, a escala irá automaticamente zerar quaisquer detritos deixados na plataforma entre 2-5kg dependendo da capacidade da sua barra de pesagem. Isso pode ser alterado nas configurações da barra de carga conectada.
  • Seite 77 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 VER INFORMAÇÕES DO ANIMAL As informações coletadas durante uma sessão podem ser visualizadas na tela Pesar da sessão. Use as setas de navegação para selecionar Todos os animais e pressione OK; Todos os...
  • Seite 78 Não submergir o W-1 em nenhum líquido. • Armazene o W-1 em um local seco e fresco (10 a 30°C) e longe da luz solar. • Após o uso, limpe com um pano úmido. Cuidado para não arranhar a tela.
  • Seite 79 Manual do usuário da balança Gallagher W-1 ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE É importante atualizar o software W-1 para garantir que tem os últimos melhoramentos e correções de erros. O W-1 procurará automaticamente atualizações de software quando o Wi-Fi estiver ligado. Se estiver disponível uma nova versão, siga as instruções que aparecem no ecrã...
  • Seite 80 - Painel para Antena de Auto Registro de Ovelhas (G05714) A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso por Gallagher Group Limited está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.
  • Seite 81 ユーザーガイド ガラガー体重計スマートスケール をご購入頂き、 ありがとうございます。 ガラガーの 体重計はシンプルでありながら頑丈で、 革新的、 信頼性のあるシステムです。 ご購入特典 製品登録を行って頂きますと、 無料で補償期間をさらに2年間 延長できます。 オンライン登録 : www.gallagherams.com W-1の特徴 • 有線または無線のロードバーを使用して動物 の体重を測定する • 電子IDをキャプチャするためにEIDリーダーを 接続する • 動物のメモを記録し、 動物が次に体重を計ると きにアラートを受信する • アニマル・ パフォーマンスの体重増加と重量配 分のグラフを表示する • 動物の体重データまたは動物IDに基づいて決 定草書案を出し、 管理者が適切なゲートを手 動で開く ことができるようにする • 動物のデータをアニマル・ パフォーマンスのウ ェブとモバイルアプリ、 その他の計量デバイス...
  • Seite 82 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド バッテリーの充電 最適な性能を発揮するためには、 初回使用の前に最大16時間の充電を必要とする場 合があります。 重要: W-1を長期間保管する場合は, うえで涼しく乾燥した場所に置いてください。 バッ テリーの寿命を最適に保つため、 W-1はバッテリー残量を50%にて保管してください. バッテリーの充電は必ず屋内で行ってください。 電源アダプタをスケール本体の底面につなぎ、 プラグをコンセントに差し込んでス イ ッチを ON にします。 画面に充電中のアイコンが表示されます。 警告 :電源アダプターは屋内専用です。 雨や湿気にさらさないで下さい。 充電が100%になれば電源アダプタを使っても使わなくてもご使用になれます。 メモ : を使用中の場合、 バッテリーアイコンで電池残量が表示さ • れます。 • スケールを使用して電池残量が10%を下回るとバッテリーアイコンは赤い輪郭の マークとなって点滅します。 30分以内に測定作業を終了し、 への充電を行って ください。 • 電池レベルが限界に達すると本体がシャッ トダウンします。...
  • Seite 83 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド W-1スケールユニッ トについて 動物データの削除 動物のデータを探す 動物を探して、 セッションに メモ 追加します 動物のメモ/アラー EID 番号 トを記録します EIDリーダーによってス キャンされた番号を表示 します 測定画面 Tag/VID ビジュアルタグ番号 フッターバー 測定ボタン 電源ボタン 動物の体重を記録 W-1の電源をオン/ オフ ゼロボタン ホームボタン 表示された重量をゼ ホーム画面に戻 ロに設定します ります ナビゲーションボタン ナビゲートと機能を選択す バックスペース/削除 るために使用します 入力モードを数字からアルフ スペースバー...
  • Seite 84 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド 設置方法 W-1を設置する W-1は机の上に置くか、 または付属のブラケッ トに取り付 けてお使いください。 体重計ブラケッ トの設置方法 ブラケッ トは平らな垂直面や丸太、 横板などに取り付けら れます。 ブラケッ トを平らな垂直面や丸太に取り付ける場合は、 商品に付属のネジ、 4本を お使いください。 垂直面や水平の横棒に取り付ける場合は、 商品に付属のUボルトをお使いくださ い。 重要: ブラケッ トは測定枠やシュートに取り付けないでください。 スケールと接触して 正しく測定が行えない場合があります。...
  • Seite 85 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド ロードバーの設置 測定を行う場所は、 地面が固く、 水平で水はけのよい場所をお選びください。 ロードバーとプラッ ト フォームはしっかりと固定し、 障害物は取り除いてくださ い。 ロードバーはコンクリート面にボルトで固定するか、 コンクリート上に設置され た設備に配置してください。 正確に測定できないのを避けるため、 ロードバー とプラッ ト フォームが揺れたりよじれたりする事のないよう、 水平に設置する 事が大切です。 注意: プラッ ト フォーム内でよじれた力がかからないよう、 ロードバーかプラッ ト フォームに詰め木等を入れる必要がある可能性があります。 ロードバーの上 部に均等に重量がかかるようにしてください。 ケーブル接続型ロードバーの場合: ロードバーのケー ブルをW-1の底面に接続 します。 ワイヤレスロードバーの場合:W-1は、 ロードバーから8-10m以内のエリアで使 用してください。 設置に関する詳細は、 ガラガーロードバー取扱説明書を参...
  • Seite 86 変更を適用します。 保存ボタンに移動し、 OKを押して変更を保存します。 設定 これらの設定をあとで変更する場合は、 ホーム画面の右側にある アイコン からアクセスできます。 WI-FIに接続する W-1をWi-Fiに接続すると、 データデバイスとの通信が可能になります。 また、 動物デ ータをアニマル ・ パフォーマンス ・ アプリに同期し、 W-1が最新のソフトウェアのアッ プデートを受信できるようにします。 1. 設定 > デバイスの設定 > Wi-Fiを選択します。 2. Wi-Fiを有効にするが選択されていることを確認します。 3. 検索を選択します。 W-1は利用可能なネッ トワークを検索します。 4. Wi-Fi ネッ トワークを選択し、 Wi-Fiパスワードを入力します。 ヒント : 入力時にパスワードを表示すると便利です。 OKを押してパスワードのフィー...
  • Seite 87 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド 機器とW-1の接続 ワイヤレスロードバーへの接続 W-1で、 設定 > 機器の接続 > ロードバー > 無線を選択します W-1は、 ロードバーを検索します。 ロードバーが見つかったら、 リストからロード バーを選択し、 接続を選択します。 注: ワイヤレスロードバーの設置説明書に記載の通り、 検索リスト中に表示され るには、 ロードバーがオンになっており、 検出範囲内になければなりません。 接続プロセスには最大で30秒かかり、 その間にロードバーとW-1がペアリングさ れます。 それが終了したら、 完了を選択します。 ホームボタンを押します。 新規のセッションを作成するには、 新規 > クイ ックスタートを選択します。 現在 の重量が0.0kgと表示されます。 値が0.0でない場合は、 ゼロボタンを押してくだ...
  • Seite 88 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド 測定作業 (セッション) の開始 1頭の動物に関する情報を収集すると、 1つのセッション内に記録されます。 測定のよ うなイベントごとに現在のセッションへ記録が追加されます。 メモ : 日を改めて測定したり、 新しい動物のグルー プを測定するときは新しいセッショ ンを開く ことをお勧めします。 同じセッション内に同じ動物を重複させる事はできませ ん。 新しい測定セッションを開始するには: ホーム画面から新規 を選択し、 OKを押します。 新しいセッションの画面が 表示されます。 メモ : 測定する際は0.0が表示されなければなりません。 表示されない場合は、 を押してください。 セッションをカスタマイズ するには: 画面の左下にあ るオプションボタンを選択 します。 ここで測定モード、 仕分けオプションセッショ ンの名前を設定できるよう になります。 詳しくはセッシ...
  • Seite 89 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド し直しができます。 • ロードバーの性能に応じて、 プラッ ト フォーム上の2-5㎏の残留物は自動的にゼ ロに補正されます。 これは接続しているロードバーの設定により変わります。 測定作業 (セッション) メニュー セッションメニューは現在のセッションに対して設定を行うのに使用します。 この画面から、 セッション名の変更、 仕分けのオン/オフ、 測定値のロックモード の変更、 高度な設定が行えます。 保存 を押してください。 変更を行ったら ドラフティング 動物は、 体重、 現在の体重増加、 全体的な体重増加に基づきグルー プにドラフト するか、 事前定義された動物IDのリストによってドラフトすることができます。 セ ッションのオプションメニューから、 ドラフトオプションを選択します。 ドラフトのグルー プ: 体重、 現在の体重増加、 全体的な体重増加...
  • Seite 90 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド 動物の情報を閲覧する 測定作業中に収集された情報はセッションの測定画面からご覧になれます。 ナビゲーション矢印を使用 してオールアニマルを選択 し、 OKを押します セッション統計を選択します 動物の測定値の範囲を見る時 は を選択します。 測定したそれぞれの動物の情 報を見る時は; 動物一覧 を選択します。 動物の識別番号 (VID) を選 択すると、 その動物の測定画 面での情報を見る事ができ ます。 測定画面から を選択 す ると、 選択した動物の体重の 履歴を見る事ができます。...
  • Seite 91 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド セッションデータの移転 同期により、 クラウドサーバーを介してアニマル・ パフォーマンス ・ アプリに接続し ているファーム内の複数のデバイスからデータを収集して送信できます。 Gallagher Animal PerformanceアプリをGoogle PlayまたはApp Storeからダウンロ ードします。 Gallagherアカウントの作成を求められた場合は、 指示に従って作成します。 . • Wi-Fiが接続されていることを確認した上での , W-1のホーム画面にある同期 アイコンを選択します。 ご注意: 初めてW-1からのデータを同期する場合は、 スケールに登録情報を入力します。 • 同期が自動的に開始され、 W-1のセッション ・動物データとGallagher Animal Performanceアプリのデータに相違がある場合は、 それが更新されます。 同期後はW-1とAnimal Performanceアプリに同一の情報が存在することになりま す。 • 動物データを見るには、 Gallagher Animal Performanceモバイルアプリを開いて...
  • Seite 92 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド 商品仕様 操作温度 o~ 耐環境性 IP67 入力電圧 直流 12V 予測バッテリー持続時間 輝度60%で16時間 輝度100%で12時間 認可と基準 製品やパッケージ上にあるこのマークは、 一般のゴミと一緒に廃棄出来ない事を表し ています。 ご自身で責任をもって電気 ・電子機器のリサイクル用収集場所へ持ち込ん でください。 廃棄時に分別して収集したり、 廃棄物をリサイクルすることで天然資源を 節約でき、 正しく リサイクルされる事で人の健康や環境を守る事ができます。 リサイクル用の収集場所について詳しくは、 自治体のリサイクル担当者か、 製品を購入 された販売店にお尋ねください。 連邦通信委員会 (FCC) このデバイスは、 FCC規則のパート15に準拠しています。 操作には、 次の2つの条件が 適用されます。 (1) このデバイスは有害な混信を引き起こさないこと、 および (2) この...
  • Seite 93 Gallagher W-1 計量スケール ユーザーガイド カナダ政府産 この機器はカナダ政府産業省のライセンス適用免除RSS標準に準拠しています。 産業省 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 カナダ政府産業省の法令において、 この無線通信機器はある種類のアンテ ナで、 カナダ政府産業省により送信機に対する最大ゲイン (または少ないゲ イン) 認可を得たもののみを使って操作できます。 他のユーザーに対する無 線妨害を減らすため、 アンテナの種類やゲインを選択し、 等価等方放射電 (e.i.r.p) が正常な通信に必要な値を超えないようにする必要があります。 この無線通信機器 (IC: 7369A-G0260X) は、 最大の許容ゲインを持ち、 下記 に記した各アンテナが表示している必要なアンテナ・インピーダ ンスを用い て使用する事についてカナダ産業省より認可を得ています。 このリストに含 まれないアンテナは、 その種類に示されている最大ゲインよりもはるかに大...
  • Seite 94 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za zakoupení váhy Gallagher W-1. Nabídka vážících systémů firmy Gallagher je jednoduchá, odolná, inovativní a spolehlivá. BONUSOVÁ NABÍDKA Zaregistrujte svůj výrobek online na www.gallagherams.com prodlužte si svou záruku na dva roky zdarma.
  • Seite 95 řádně nabíjet se bude až při pokojové teplotě. Automatické vypnutí Když je váha W-1 ponechána vice než 30 minut v nečinnosti, automaticky se vypne z důvodu úspory baterií. Stiskem tlačítka Zapnuto váhu opět zapnete. Pozn.: Pokud je připojen síťový adaptér, zařízení se po 30 minutách nečinnosti...
  • Seite 96 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 PRŮVODCE VÁHOU W-1 Najít zvíře Odstranit zvíře Vyhledejte a přidejte zvíře do relace Poznámky EID číslo Uložte si poznámky Zobrazuje číslo o zvířeti/ naskenované čtečkou EID upozornění Štítek/VID Obrazovka vážení Číslo vizuálního štítku Dolní lišta Tlačítko vážení...
  • Seite 97 4 x tek vruty obsažené v dodávce. Pro upevnění držáku buď na svislou nebo vodorovnou trubku použijte třmeny s matkami obsažené v dodávce. Důležité: Nedoporučujeme upevňovat držák váhy W-1 přímo na vážící klec nebo fixační klec protože interakce s váhou může narušit průběh vážení.
  • Seite 98 Pro drátové tenzometrické ližiny: Připojte kabely tenzometrických čidel do váhy W-1. Pro bezdrátové tenzometrické ližiny: W-1 musí být ve vzdálenosti 8–10 m od tenzometrických ližin. Další informace o instalaci naleznete v pokynech pro tenzometrické ližiny Gallagher.
  • Seite 99 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 PRVNÍ POUŽITÍ W-1 Pro navigaci ve W-1 použijte navigační tlačítka. Zmáčkněte šipku, abyste se dostali na požadované políčko. Pro výběr políčka nebo zanesení dat do označeného políčka zmáčkněte tlačítko OK. Při zadávání textu do políčka zmáčkněte tlačítko OK po ukončení.
  • Seite 100 Nastavení > Připojení zařízení > EID čtečka Na váze W-1, klepněte na Důležité: K W-1 se můžete také připojit tak, že na čtečce spustíte připojení s podporou Bluetooth®. Pro dokončení spojení může být vyžadováno heslo “0000”. Další informace o spárování čtečky naleznete v uživatelské příručce EID čtečky.
  • Seite 101 Při režimu MAN – Manuální fixace hmotnosti musíte nejdříve stisknout Vážit . Když se hmotnost stabilizuje, zafixuje se. Vyžeňte zvíře z vážící plošiny. Důležité: Pokud se hmotnost mezi vážením nevrátí vždy na 0.0, zkontrolujte, zda se na plošině nenachází nečistoty nebo výkaly. Váhu W-1 můžete vynulovat stiskem Pozn.: •...
  • Seite 102 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 • Poznámky mohou být zaznamenány jakmile se váha ustálí nebo jakmile je zadána totožnost. Chcete-li přidat poznámku, označte políčko Poznámky a zmáčkněte OK . Pro uložení poznámky stiskněte OK. Abyste si zobrazili nebo upravili existující poznámku, označte políčko Poznámky a zmáčkněte pravou šipku, která...
  • Seite 103 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 Třídění Zvířata mohou být roztříděna do skupin na základě své hmotnosti, současného přírůstku hmotnosti, celkového přírůstku hmotnosti nebo mohou být roztříděna předem podle své totožnosti. V menu Sessions Options (Volby relace) zvolte možnost roztřídění. 1. Třídění podle: váhy, současného přírůstku hmotnosti, celkového přírůstku hmotnosti Pokračovat...
  • Seite 104 Uživatelská příručka váhy Gallagher W-1 ZOBRAZENÍ INFORMACÍ O ZVÍŘATECH Informace shromážděné během vážení si lze prohlédnout na obrazovce souboru vážení. Použijte navigační šipky, abyste zvolili Všechna zvířata, a zmáčkněte OK; Zvolte Všechna zvířata, Zvolte Zvolte se zobrazí váhové rozpětí zvířat.
  • Seite 105 údajů na váze. • Proces synchronizace se spustí automaticky a aktualizují se všechny rozdíly v relaci a údajích o zvířatech v zařízení W-1 nebo v aplikaci Gallagher Animal Performance. Po synchronizaci budou stejné údaje v zařízení W-1 i aplikaci Animal Performance.
  • Seite 106 - Anténní panel Sheep Auto Drafter (G05714) Označení a logo Bluetooth® jsou registrované obchodní značky ve vlastnictví Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití značky firmou Gallagher Group je kryto licence. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy patří jejich příslušným vlastníkům.
  • Seite 108 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...