Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fig. 1
Fig. 2
RI.14.C5.52 ® RI.4J.H1.52
INSTRUCTIONS
EKS 67
Montering (føler)
Installation (sensor)
Montage (Fühler)
Montage (capteur)
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 3c
Fig. 3d
Fig. 4
9-1996
L = max. 2 ohm ~0.5°C
154
L
m
m
2
m
£
2
5 .
S
a t
n
d
a
d r
2
5 .
-
2
0
2
x
0
4 .
2
5 .
-
4
0
2
x
0
7 .
5
2
5 .
-
8
0
2
x
1
5 .
2
5 .
-
1
4
0
2
x
2
5 .

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss EKS 67

  • Seite 1 INSTRUCTIONS EKS 67 Montering (føler) Installation (sensor) Montage (Fühler) Montage (capteur) Fig. 1 Fig. 3a Fig. 3b Fig. 3c Fig. 3d L = max. 2 ohm ~0.5°C £ Fig. 2 Fig. 4 RI.14.C5.52 ® RI.4J.H1.52 9-1996...
  • Seite 2 Vægmontage Wall mounting Wandmontage Montage mural Fig. 5 Panelmontage Panel mounting Montage in Schaltschranktür Montage en panneau Fig. 6b Fig. 6c Fig. 6a Skabsmontage (DlN-skinne) Panel mounting (cabinet, DIN rail) Montage im Schaltschrank auf DlN-Schiene Montage en armoire (rail DIN) Fig.
  • Seite 3 Tilslutning Connection Externe Verdrahtung Raccordement Fig. 8 Indstilling Setting Einstellung Réglage Fig. 9...
  • Seite 4 Defrost Einstellung für vorgesehenes Abtauverfahren Dégivrage Fig. 10 Fig. 11 Funktionskontrol Function checking Funktionskontrolle Contrôle du fonctionnement å å æ ô r ü l e t é i r f . c . . c . ° / ) é é...
  • Seite 5 LIMIT (ALARM) LIMIT (Alarmgrenze) Limite (alarme) Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Light = ON No light = ALARM / OFF Fig. 16 Fig. 17...
  • Seite 6 Checkllste Kontrollér før regulatoren tilsluttes Checklist Check before the controller is connected Prüfliste Kontrolle vor dem Regleranschluss Liste de contrôle Avant raccordement du régulateur, contrôler: å æ ü r l ô æ ➀ . c . < < . c . i l a ➁...
  • Seite 7 Ekstern alarm Stabiliseret 24 V a.c. +10%/-15%, 50/60 Hz køleanlæg. Max. effektforbrug: 2 VA/24 V a.c. for EKS 67 Se "Funktionsudvidelser". EKS 67 skal anvendes sammen med ventil/ Max. effektforbrug: 32 VA/24 V a.c. for KVQ +...
  • Seite 8 Stabilized 24 V a.c. +10%/-15%, 50/60 Hz in a refrigeration plant. alarmudgangen Max. consumption: 2 VA/24 V a.c. for EKS 67 The EKS 67 must be used with valve/actuator Max. consumption: 32 VA/24 V a.c. for KVQ + KVQ and one or two Pt 1000 temperature Rød LIMIT lampe...
  • Seite 9 Only Sollwerttemperatur in Sprüngen von 10°C time the ALARM DELAY is set on zero. the KVQ + EKS 67 must be able to alter the 15. Potentiometer REF. Feineinstellung der Sollwerttemperatur ±5°C balance of the plant. Fans, etc. must therefore Temperature setting not be cut in and cut out.
  • Seite 10 Zwischenwerten ist nicht möglich. 2 VA/24 V a.c. (Regler alleine). verwendet werden, dürfen diese nur an dem 32 VA/24 V a.c. (KVQ + EKS 67) einen Ende verbunden werden und nur bei Zusatzfunktionen dem Regler, den man schützen möchte. Die...
  • Seite 11 0 von min. 2 s eingeleitet. Température ambiante EKS 67 doit être monté avec le moteur de la -20°C à +40°C (boîtier en matière plastique) vanne KVQ et un ou deux capteurs de Inbetriebnahme -20°C à...
  • Seite 12 Mise en service une extrémité seulement et uniquement près Alarme externe Pour la mise en service de KVQ + EKS 67, du contrôleur à protéger. Connecter le Le matériel est préparé pour le raccordement assurer le fonctionnement stable de l’installa- blindage à...