Herunterladen Diese Seite drucken

Gelhard GXV 328 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

$Gelhard GXV 3286 computerizeD 7 BAND EQUALIZER
'S
CLC
ry M4
|
mi)
an
SB
a8 =
ji
—=
an
an
an
a8
a8
au
as
CLC-Taste 7 kurz antippen. Uber die Lautsprecher ist ein Rauschen hérbar und der GXV 328 stellt
sich uber das eingebaute
Mikrofon
13 einen, auf Ihren Fahrzeuginnenraum
linearen
Frequenzgang
ein. Nach ca. 5 Sekunden
verschwindet das Rauschen
und auf der LED-Anzeige erscheint die vom
Computer ermittelte Einstellung.
Pressez la touche 7. Vous entendez un souffle des haut-parleurs qui sert au réglage automatique par
eae
13. Aprés environ 5 secondes, le souffle disparait et l'affichage LED indique le réglage qui
a été mis.
Premere brevemente il tasto CLC 7. Dagli altoparlanti si percepisce un ronzio e il GXV 328 regola,
tramite il microfono 13, una gamma di frequenze lineari adattate all'abitacolo del veicolo. Dopo circa
5 secondi il ronzio scompare e I'indicatore LED indica i valori reperiti dal computer.
Press CLC-button 7 shortly; you will then hear a constant noise. By means of an integrated microphone
13 your GXV 328 will automatically optimize the adjustment according to your car's accoustical pro-
perties. After approx. 5 seconds the noise will disappear and the ,LED-display shows the computer-
adjusted set-up.
|
Gor ett kort tryck pa CLC-knappen 7; ett konstant ljud hdrs. Tack vare en integrerad mikrofon, 13,
_ kommer nu er GXV 328 att automatiskt justera in sig optimalt med hansyn till bilons akustiska egenskaper.
Efter ca 5 sek upphor ljudet och LED-displayen visar nu den computer-justerade installningen.
Presione brevemente la tecla CLC 7. Por los altavoces se escuchara un ruido de fondo continuo. Mediante
el micr6éfono incorporade 13, el GXV 328 efectuara el ajuste 6ptimo del rango de frecuencias de acuerdo
con las caracteristicas particulares del interior del coche. Después de 5 seg., desaparece el ruido de fondo
y en los LED aparece la regulacién determinada por el computador.
Paina CLC-kytkimesta 7 lyhyesti; kuulet jatkuvan adnen. GXV 328 laitteen sisdan rdkennettu mikrofoni
mittaa ja optimoi aanen vastaamaan
parhaalla mahdollisella tavalla autosi akustisia ominaisuuksia.
Arviolta noin 5 sekunnin kuluttua 4ani haviad ja LED-naytt6 osoittaa tietokoneen antamat asetukset.
CD-input
Verbinden Sie den Stereo-Kopfh6érerausgang lhres
Portabel-Compact-Disc-Spielers
mit dem CD-Ein-
gang 12 des Gerdtes (3,5 mm. Jack-stereo). Der
GXV 328 schaltet automatisch auf CD-Wiedergabe.
Pour écouter un disque compact, raccorder le cable
d'un casque stéréo a la prise 12 (3,5 mm. Jack-
stereo).
Collegare la entrata per la cuffia del vostro Com-
pact-Disc-portabile con la entrata CD 17 del appa-
| recchio (3,5 mm. Jack-stereo).
To listen to portable Compact-Disc, connect the
audio cable of headphone stereo to the input jack
12 (3,5 mm. Jack-stereo). The GXV 328 will auto-
matically be switched to CD-playback.
CD-ingang for avlyssning av barbar. CD-utrustning,
anslut horlurens audiokabel till detta ingangsjack
12 (3,5 mm. Jack-stereo).

Werbung

loading