Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
VORBEREITUNG ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ■ In einigen Regionen können Vorschriften Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit die Benutzung dieses Produktes auf hatten oberste Priorität bei der Entwicklung einige Tätigkeiten beschränken. Lassen Ihres rückentragbaren Akku-Laubbläsers. Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. BESTIMMUNGSGEMÄSSE ■ Tragen Sie immer vollen Gehörschutz, VERWENDUNG wenn Sie das Produkt benutzen.
■ Überprüfen Sie das Gehäuse vor jeder verringert Ihre Fähigkeit Warnungen zu hören Benutzung Beschädigung. Stellen (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen dem, was im Arbeitsbereich vor sich geht, und Griffe montiert und ordnungsgemäß ganz besondere Beachtung schenken. Lassen gesichert sind.
■ ■ Verändern Sie das Produkt nicht in Verletzungen können durch lange irgendeiner Weise oder verwenden Teile Benutzung eines Produkts entstehen oder oder Zubehör die nicht vom Hersteller verschlimmert werden. Wenn Sie das Gerät empfohlen sind. über einen längeren Zeitraum nutzen, stellen Sie regelmäßige Pausen sicher.
■ Sichern Sie das Produkt beim Transport SICHERHEITSHINWEISE FÜR in einem Fahrzeug gegen Bewegung RÜCKENTRAGBARE AKKU- oder Herunterfallen, um Verletzungen an LAUBBLÄSER Personen und Beschädigung des Produkts ■ zu verhindern. Tragen Sie bei staubigen Bedingungen einen Atemschutz, um das Verletzungsrisiko TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN- durch Einatmen...
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Nicht Regen oder feuchten Lappen. Bedingungen aussetzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM Das Risiko, dass lange Haare PRODUKT VERTRAUT in den Lufteinlass gezogen Siehe Seite 123. werden könnten. Turbotaste Das Risiko, dass lockere Automatischer Geschwindigkeitsregler...
Seite 132
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless backpack Souffleur dorsal sans fil Rückentragbarer Akku- Soplador de mochila Soffiatore a spalla a Draadloze ruggedragen Soprador de mochila blower Laubbläser...
Seite 136
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 140
4. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el 4. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI- producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto Serviceunternehmen.
Soffiatore a spalla a batteria Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью как производитель заявляем, что нижеупомянутое In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che изделие...
Seite 155
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.