Kondenswasser aus, bevor Sie die Stecker
zusammenstecken.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter ist nicht vor
Schäden durch Feuchtigkeit, die in den
Kabelsystemen enthalten sind, geschützt.
Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter niemals
mit Kabeln, die nicht angeschlossen und
feuchten Bedingungen ausgesetzt waren.
Dadurch erlischt die Garantie von Envertech.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter funktioniert nur
C abl e End C ap
mit einem standardmäßigen, kompatiblen PV-
Modul mit geeignetem Leistungsfaktor,
entsprechender Spannung und Stromleistung. Zu
den nicht unterstützten Geräten gehören
intelligente PV-Module, Brennstoffzellen, Wind-
oder Wasserturbinen, Gleichstromgeneratoren,
Batterien, die nicht von Envertech stammen, usw.
Diese Geräte verhalten sich nicht wie Standard-
PV-Module, so dass der Betrieb und die
Konformität nicht gewährleistet sind. Diese
Geräte können zudem den Envertech Mikro-
Wechselrichter aufgrund der Ü berschreitung der
elektrischen Nennleistung beschädigen, wodurch
eine Gefährdung des Systems entstehen kann.
*WARNUNG: Gefahr von Hautverbrennungen.
Das Gehäuse des Envertech Mikro-
Wechselrichters ist der Kühlkörper. Unter
normalen Betriebsbedingungen kann die
Temperatur 20°C über der
Umgebungstemperatur liegen, aber unter
extremen Bedingungen kann der Mikro-
Wechselrichter eine Temperatur von 90°C
erreichen. Um das Risiko von Verbrennungen zu
verringern, sollten Sie bei der Arbeit mit Mikro-
Wechselrichtern vorsichtig sein.
*Hinweis: Verstoßen Sie nicht gegen die
folgenden Vorgaben, andernfalls erlischt die
Garantie.
1. Stellen Sie sicher, dass der EVT800 während
der Installation ordnungsgemäß geerdet ist.
2. Es ist verboten, mehr als ein PV-Modul mit
einem DC-Stecker zu verbinden.
3. Es ist verboten, Batterien und
Energiespeicherprodukte zu verwenden, die
nicht durch Envertech zertifiziert wurden.
Envertech EVT800 Guia De Instalação
Rápida
Leia e siga as instruções de segurança e
instalação abaixo. Você pode encontrar e baixar
as instruções ou outros documentos técnicos em
nosso site:
www.envertec.com
.
Site Oficial
1. Acessórios
Parafusos M8 x 25 (Preparados pelo
A
instalador)
B
Cabo de extensão AC de 5 metros
Operating Range (Vdc):
16V~60V
Normal Voltage? (Vac):
220/230V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Current (Max. Continuous) (A):
3.63A
Max. Input Continuous Current? (A):
Max. DC Input (Vdc):
60V
Power Factor Range:
Frequency? (Hz):
50Hz/60Hz
Max. Input Short-Circuit Current (A):
14Ax2
25A
Maximum Units Per Branch:
+/-0.90
6
PV Microinverter
Ingress Protection (IP):
IP67
Protective Class:
Class I
Model: EVT800
Power (Max. Continuous) (W):
Temperature( ℃ ):
-40 ℃ to +65 ℃
800W
Overvoltage Category:
OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
User Identification Number
2
1
Envertech(Shanghai)Corporation LTD.
www.envertec.com
Nota: Todos os acessórios mencionados em
cima não estão inclusos no pacote e devem ser
adquiridos separadamente.
2. Crie um mapa de instalação
a. Crie um mapa de instalação em papel para
registrar os números de série dos micro
inversores e suas posições no arranjo. Baixe a
planilha por este código QR.
17
Mapa de instalação
b. Retire o adesivo com o número de série
removí vel de cada micro inversor e cole-o na
localização correspondente no mapa de
instalação.
Operati n gRange(Vdc):
16V~6 0 V
Normal Vol tage? (Vac):
MPPT VoltageRange(Vdc):
22V~5 0 V
Current (Max. Continuous) (A):
Max. DC Input (Vdc):
60V
Frequency? (Hz):
Max. Input Continuo u s Curren t? (A):
Power FactorRan ge :
14Ax2
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25 A
Maxim u m Units Per Branch:
Ingress Protection(IP):
IP67
Protective Clas s :
PV M icr o inv ert er
Power (M a x . C on tinuou s) (W):
Overvol t a ge C ateg or y:
OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
80 0 W
Tem p e rature (℃):
M odel: EVT800
-40℃ to +65℃
User Identifi c ation Num be r
2
Env ertech(Shanghai)CorporationLT D.
www.envertec .c om
CN23052030596001
CN23052030596000
c. Mantenha sempre uma cópia do mapa de
instalação para seus registros.
3. Etapas da Instalação
Installation could only be implemented when the
system is disconnected from the grid, and the solar
panel has been covered or disconnected.
Etapa 1. Verifique que a voltagem da rede
elétrica e a voltagem do painel solar
concordam com a faixa de voltage do
micro inversor
Etapa 2. Instale os micro inversores na estrutura
Marque o centro de cada módulo de painel solar
na estrutura para facilitar a localização dos micro
inversores.
Monte todos os micro inversores sob os módulos
para evitar a exposição à chuva e ao sol, com a
marca virada para baixo.
Operating Range (Vdc):
16V~60V
Normal Voltage? (Vac):
220/230V
MPPT Voltage Range (Vdc):
22V~50V
Current (Max. Continuous) (A):
3.63A
Max. DC Input (Vdc):
Frequency? (Hz):
60V
50Hz/60Hz
Max. Input Continuous Current? (A):
14Ax2
Power Factor Range:
+/-0.90
Max. Input Short-Circuit Current (A):
25A
Maximum Units Per Branch:
6
Ingress Protection (IP):
IP67
Protective Class:
Class I
PV Microinverter
Power (Max. Continuous) (W):
Overvoltage Category:
OVC III (AC Main), OVC II ( PV)
Temperature( ℃ ):
800W
Model: EVT800
-40 ℃ to +65 ℃
User Identification Number
2
1
Envertech(Shanghai)Corporation LTD.
www.envertec.com
Etapa 3. Faça o aterramento do sistema
Os microinversores e módulos devem ser
conectados ao condutor de aterramento de
acordo com as normas nacionais. Fixe os
parafusos no orifí cio de instalação do
microinversor. Certifique-se de que a rosca do
parafuso de aterramento seja perfurada no
brack-et para obter o melhor efeito de
aterramento.
18
220/23 0 V
3.63 A
+/-0.90
6
Class I
1
Etapa 4. Instale uma antena WLAN
Para obter um sinal WiFi melhor, gire a antena
no sentido horário até que ela esteja firmemente
presa ao EVT800.
Etapa 5. Prenda os cabos AC
Prender os cabos AC e os cabos de aterramento
à estrutura utilizando abraçadeiras plásticas.
Etapa 6. Conecte o sistema à rede elétrica.
Opção a. Conecte ao interruptor de ar.
1) Retire a capa dos dois extremos do cabo de
extensão em uma medida de y=40mm e
remova a capa dos fios internos em
x=14mm. Posicione os terminais metálicos
nas partes abertas e fixá-los com grampos
para apertar a conexão.
2) Conecte o outro lado do cabo de extensão
ao interruptor de ar.
19
Y=40mmR
Y=14mmR
20